"لآسيا والمحيط الهادئ التابع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para Asia y el Pacífico de
        
    • para Asia y el Pacífico del
        
    • de Asia y el Pacífico del
        
    • para Asia y el Pacífico se
        
    Instituto de Estadística para Asia y el Pacífico de la CESPAP UN المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    Estatuto del Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas para Asia y el Pacífico de las Naciones Unidas UN النظام الأساسي لمركز الهندسة والأجهزة الزراعية لآسيا والمحيط الهادئ التابع للأمم المتحدة
    Estatuto del Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas para Asia y el Pacífico de las Naciones Unidas UN النظام الأساسي لمركز الهندسة والأجهزة الزراعية لآسيا والمحيط الهادئ التابع للأمم المتحدة
    Oficina Regional para Asia y el Pacífico del PNUMA UN المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Estatuto del Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas para Asia y el Pacífico de las Naciones Unidas UN النظام الأساسي لمركز الهندسة والأجهزة الزراعية لآسيا والمحيط الهادئ التابع للأمم المتحدة
    Estatuto del Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas para Asia y el Pacífico de las Naciones Unidas UN النظام الأساسي لمركز الهندسة والأجهزة الزراعية لآسيا والمحيط الهادئ التابع للأمم المتحدة
    Estatuto del Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas para Asia y el Pacífico de las Naciones Unidas UN النظام الأساسي لمركز الهندسة والأجهزة الزراعية لآسيا والمحيط الهادئ التابع للأمم المتحدة
    En respuesta a la recomendación surgida de la evaluación externa del programa de población para Asia y el Pacífico de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico (CESPAP), la secretaría se ha centrado en aumentar la capacidad en los países, colaborando estrechamente con los programas por países financiados por el Fondo de Población de las Naciones Unidas. UN وفقا للتوصية التي خلص إليها التقييم الخارجي لبرنامج السكان لآسيا والمحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، ركزت الأمانة على زيادة القدرات الذاتية القطرية، والعمل بشكل وثيق مع البرامج القطرية التي يمولها صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    15.20 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Comercio e Inversión, apoyada por el Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas para Asia y el Pacífico de las Naciones Unidas. UN 15-20 تتولى شعبة التجارة والاستثمار المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، ويدعمها مركز الهندسة والأجهزة الزراعية لآسيا والمحيط الهادئ التابع للأمم المتحدة.
    15.20 La responsabilidad sustantiva de este subprograma corresponde a la División de Comercio e Inversión, apoyada por el Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas para Asia y el Pacífico de las Naciones Unidas. UN 15-20 تتولى شعبة التجارة والاستثمار المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، ويدعمها مركز الهندسة والأجهزة الزراعية لآسيا والمحيط الهادئ التابع للأمم المتحدة.
    " Se toma nota de esta recomendación y la Oficina Regional para Asia y el Pacífico de la UNOPS está haciendo las gestiones oportunas para rescindir el contrato. " UN " تمت الإحاطة علما بهذه التوصية ويقوم حاليا المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ التابع لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع باتخاذ الخطوات المناسبة لإنهاء العقد " .
    Tailanda El PNUMA prestó asistencia al Ministerio de Recursos Naturales y Medio Ambiente por conducto del personal de la Oficina Regional del PNUMA para Asia y el Pacífico de Bangkok y cinco funcionarios adicionales que fueron destacados para proporcionar apoyo técnico. UN 25 - تم تقديم المساعدة لوزارة الموارد الطبيعية والبيئة بواسطة مجموعة من الموظفين الموجودين في المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ التابع لليونيب في بانكوك وخمسة موظفين إضافيين تم إرسالهم لتقديم الدعم التقني.
    15.22 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Comercio e Inversión, con el concurso del Centro de Asia y el Pacífico para la Transferencia de Tecnología y el Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas para Asia y el Pacífico de las Naciones Unidas. UN 15-22 ستتولى شعبة التجارة والاستثمار المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، بدعم من مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا ومركز الهندسة والأجهزة الزراعية لآسيا والمحيط الهادئ التابع للأمم المتحدة.
    15.22 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Comercio e Inversión, con el concurso del Centro de Asia y el Pacífico para la Transferencia de Tecnología y el Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas para Asia y el Pacífico de las Naciones Unidas. UN 15-22 ستتولى شعبة التجارة والاستثمار المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، بدعم من مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا ومركز الهندسة والأجهزة الزراعية لآسيا والمحيط الهادئ التابع للأمم المتحدة.
    En su presentación sobre innovaciones tecnológicas y de gestión en la ordenación del agua para el riego y sus repercusiones en la producción agrícola, Thierry Facon, Oficial superior de ordenación del agua de la Oficina Regional para Asia y el Pacífico de la FAO, hizo hincapié en un enfoque a escalas múltiples para aumentar la productividad del agua. UN 17 - شدد تيري فاكون، موظف أقدم لإدارة المياه، بالمكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ التابع لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، في العرض المعنون " الابتكارات التكنولوجية والإدارية في مجال إدارة مياه الري وتأثيرها على الإنتاج الزراعي " ، على النهج المتعدد المقاييس لزيادة إنتاجية المياه.
    19.39 La responsabilidad del subprograma recae en la División de Comercio e Inversión, con el apoyo del Centro para la Transferencia de Tecnología de Asia y el Pacífico y el Centro de Ingeniería y Maquinaria Agrícolas para Asia y el Pacífico de las Naciones Unidas. UN 19-39 تضطلع شعبة التجارة والاستثمار بالمسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، بدعم من مركز آسيا والمحيط الهادئ لنقل التكنولوجيا، ومركز الهندسة والأجهزة الزراعية لآسيا والمحيط الهادئ التابع للأمم المتحدة.
    También acoge a la Oficina Regional de Enlace sobre Información para Asia y el Pacífico de la Organización Mundial de Aduanas desde enero de 2012, y puso en marcha el Centro de Coordinación de la Información de Asia y el para la Lucha contra el Narcotráfico en septiembre de 2012. UN واستطرد يقول إنها استضافت كذلك شبكة المكتب الإقليمي للاتصالات الجمركية لآسيا والمحيط الهادئ التابع لمنظمة الجمارك العالمية منذ كانون الثاني/ يناير 2012، وأطلقت في أيلول/ سبتمبر 2012 مركز آسيا والمحيط الهادئ لتنسيق المعلومات المتعلقة بمكافحة جرائم المخدرات.
    Oficina Regional para Asia y el Pacífico del PNUMA UN المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Entidad de ejecución: la Comisión Económica para Europa (CEPE), en colaboración con la CESPAP y el Centro regional de recursos para Asia y el Pacífico del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) UN الكيانات المنفذة: اللجنة الاقتصادية لأوروبا بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومع مركز التوثيق الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    La Dirección Regional de Asia y el Pacífico del PNUD prevé elaborar en un futuro cercano un informe regional sobre desarrollo humano en Asia centrado en los pueblos indígenas. UN ويعتزم المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في المستقبل القريب، وضع تقرير إقليمي للتنمية البشرية في آسيا يهتم بالشعوب الأصلية.
    La Administración aceptó la recomendación de la Junta de que la Oficina Regional para Asia y el Pacífico se coordinase con la sede del PNUMA para facilitar su proceso de contratación. UN 105 - وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن ينسق المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مع مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتيسير عملية التوظيف فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus