Decimosexta Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico en el año 2003 | UN | مؤتمر الأمــــم المتحدة الإقليمي السادس عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ في عام 2003 |
El papel de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en el establecimiento de la red regional | UN | دور مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تنفيذ الشبكة الاقليمية |
Labor de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en la ejecución de sus proyectos de cooperación técnica | UN | عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال تنفيذ مشاريعها الخاصة بالتعاون التقني |
Asimismo, coopera con el Foro del Organismo Espacial Regional de Asia y el Pacífico en el programa de tecnología de satélites para la región de Asia y el Pacífico y en la Iniciativa internacional sobre meteorología espacial. | UN | كما أن بلدها يعمل مع منتدى الوكالة الفضائية الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ في برنامج تكنولوجيا السواتل لإقليم آسيا والمحيط الهادئ وعلى المبادرة الدولية للأحوال الجوية في الفضاء. |
Labor de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en la ejecución de sus proyectos de cooperación técnica | UN | عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال تنفيذ مشاريعها الخاصة بالتعاون التقني |
Labor de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en la ejecución de sus proyectos de cooperación técnica | UN | عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال تنفيذ مشاريعها الخاصة بالتعاون التقني |
Se comprobaron las transacciones financieras y las operaciones de la sede en Kenya, y se realizó una visita sobre el terreno a la Oficina Regional para Asia y el Pacífico en el Japón. | UN | وأجريت مراجعة الحسابات من خلال فحص المعاملات والعمليات المالية في مقر موئل الأمم المتحدة في كينيا، والقيام بزيارة ميدانية واحدة إلى المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ في اليابان. |
A. Modificaciones recomendadas por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en su 56° período de sesiones | UN | ألف - التعديلات التي أوصت بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في دورتها السادسة والخمسين |
A. Modificaciones recomendadas por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en su 56° período de sesiones | UN | ألف - التعديلات التي أوصت بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في دورتها السادسة والخمسين |
Al respecto, desearía presentar aquí la solicitud del Japón de ser anfitrión de la 16ª Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico en el año 2003. | UN | وبشأن هذه المسألة، أود أن أحيل إليكم بموجب هذه الرسالة طلبا من اليابان لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السادس عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ في عام 2003. |
B. El papel de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en el establecimiento de la red regional | UN | باء- دور مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تنفيذ الشبكة الاقليمية |
Hace suya la declaración de Shanghai adoptada por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en su 60º período de sesiones que figura en el anexo. | UN | يوافــق على إعلان شنغهـاي الذي اعتمدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في دورتها الستين؛ على النحو المبين في المرفــق. |
Hace suya la declaración de Shanghai adoptada por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en su 60º período de sesiones que figura en el anexo. | UN | يوافــق على إعلان شنغهـاي الذي اعتمدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في دورتها الستين؛ على النحو المبين في المرفــق. |
Tomando nota de los progresos realizados por el Comité Permanente sobre la Infraestructura de los Sistemas de Información Geográfica para Asia y el Pacífico en lo que se refiere al establecimiento de una infraestructura de datos espaciales regionales para Asia y el Pacífico, | UN | وإذ يلاحظ التقدم الذي أحرزته اللجنة الدائمة المعنية بالهيكل الأساسي لنظــم المعلومات الجغرافية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال إقامة هيكــل أساسـي إقليمـي للبيانات المكانية لآسيا والمحيط الهادئ، |
Labor de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en la aplicación de sus proyectos de cooperación técnica | UN | 60/3 عمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في إطار تنفيذ مشاريعها للتعاون التقني |
En consecuencia, la Comisión aprobó el establecimiento del Centro Regional de la CNUDMI para Asia y el Pacífico en la República de Corea, a reserva de lo que dispongan las reglas y reglamentaciones pertinentes de las Naciones Unidas y a reserva del proceso de aprobación interna por la Oficina de Asuntos Jurídicos. | UN | ومن ثمّ، أقرّت اللجنة إنشاء مركز إقليمي للأونسيترال لآسيا والمحيط الهادئ في جمهورية كوريا، على أن يخضع لقواعد الأمم المتحدة ولوائحها ذات الصلة وإجراءات الموافقة الداخلية لمكتب الشؤون القانونية. |
Expresando reconocimiento por la labor de la secretaría de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en el fomento de la cooperación subregional en materia de energía con miras a mejorar la seguridad energética y el desarrollo sostenible, | UN | وإذ تعرب عن تقديرها لعمل أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تشجيع التعاون دون الإقليمي في مجال الطاقة بهدف تعزيز أمن الطاقة والتنمية المستدامة، |
Se prevé que en 2012 los miembros del Comité hagan una visita a la Oficina Regional de Asia y el Pacífico en Tailandia y a una oficina del país seleccionada. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي أعضاء اللجنة في عام 2012 زيارة إلى المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ في تايلند، وإلى عدد من المكاتب القطرية المختارة. |
Una gran parte de esas actividades sigue realizándose por conducto del Centro de Operaciones de la CESPAP en el Pacífico, situado en Vanuatu, y se ve complementada por actividades llevadas a cabo desde la sede de Bangkok y en el Instituto de Estadísticas para Asia y el Pacífico de Tokio. | UN | وما برح جزء كبير من هذه الأنشطة يُنظم عن طريق مركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة، الموجود في فانواتو، تعززه الأنشطة التي تُنفذ انطلاقا من المقر في بانكوك ومن المعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ في طوكيو. |
Tomando nota de la resolución 45/2 aprobada por la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico el 5 de abril de 1989, | UN | وإذ تحيط علما بالقرار ٤٥/٢ الذي اتخذته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في ٥ نيسان/ابريل ١٩٨٩، |
Las iniciativas de la CESPAP en la facilitación del comercio son una buena analogía. | UN | وتعد مبادرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال تيسير التجارة مثال توضيحي جيد. |
Debería establecerse un consorcio Asia-Pacífico en el marco de la iniciativa del Servicio de Tecnología de la Información de las Naciones Unidas (UNITeS). | UN | وينبغي إنشاء كونسورتيوم لآسيا والمحيط الهادئ في إطار مبادرة مرفق الأمم المتحدة لتكنولوجيا المعلومات (UNITES). |
2.11 La 17ª Mesa Redonda de Asia y el Pacífico se celebró en Malasia del 6 al 9 de agosto de 2003, actuando como anfitriones el Consejo de Cooperación en Seguridad en la Región de Asia y el Pacífico de Malasia y el Instituto Malasio de Estudios Estratégicos. | UN | 2-11 وعُقِد مؤتمر المائدة المستديرة السابع عشر لآسيا والمحيط الهادئ في ماليزيا في الفترة من 6 إلى 9 آب/أغسطس 2003 واستضافه المجلس الماليزي للتعاون الأمني في منطقة آسيا والمحيط الهادئ والمعهد الماليزي للدراسات الاستراتيجية. |
Iniciativas de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico para racionalizar la supervisión y la evaluación | UN | الجهود التي تبذلها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال ترشيد الرصد والتقييم |
III. AMPLIACIÓN DE LOS LOCALES DE CONFERENCIAS DE LA COMISIÓN ECONÓMICA Y SOCIAL PARA ASIA Y EL PACIFICO EN BANGKOK | UN | ثالثا - توسيع مرافق المؤتمرات في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في بانكوك |