Si realmente te interesara, te lo diría. | Open Subtitles | إذا ظننتُ إنك كنت مُهتم للغاية لأخبرتك بذلك. |
Si hubiera algo que saber, te lo diría. | Open Subtitles | ولكن أذا كان هناك شيء لأخبرتك به |
Te habría dicho que no lamento lo que pasó esa noche. | Open Subtitles | لكنت اخبرتك بالضبط كيف كان شعوري لأخبرتك اني لم اندم على ما حدث تلك الليلة |
Seré el primero en decírtelo. | Open Subtitles | لو لم تكن جيدا لأخبرتك |
Si lo supiera, se los diría, pero no sé quién tiene la culpa. | Open Subtitles | لو كنت أعرف لأخبرتك لا أعرف من هو المسئول فحسب |
Créame, Sr. Hughes, si supiera dónde está su hijo, se lo diría. | Open Subtitles | صدقني يا سيد هيوز لو أني أعرف أين ابنك لأخبرتك |
Si pensara que tienes cojones para hacerlo, te lo diría. Pero... | Open Subtitles | اذا رأيت أنك تملك خصيتين كبيرتين لمثل تلك الأفعال,كنت لأخبرتك,ولكن... |
No. Si hubiera pasado algo te lo diría. | Open Subtitles | كلا ، لو كان هناك شئ يجري لأخبرتك |
Madeline, si supiese más, te lo diría. | Open Subtitles | مادلين,لو كنت أعرف المزيد لأخبرتك |
Paul, si supiera te lo diría. Posiblemente esté perdiendo la cabeza. | Open Subtitles | بول, لو عرفت, لأخبرتك, انه من المحتمل انني فقدت عقلي! |
Si hubiese algo, te lo diría. | Open Subtitles | إذا كان هناك شئ، لأخبرتك |
Lo juro, si lo supiera, te lo diría. | Open Subtitles | أقسم أنني لو كنت أعلم لأخبرتك |
"En el hogar de mi Padre hay muchas viviendas. Si no fuera así, ya se lo habría dicho a ustedes". | Open Subtitles | "في ملكوت أبي قصور وافرة، لو هذا غير صحيح، لأخبرتك" |
Si fuera por mí, te lo habría dicho hace meses. | Open Subtitles | لو كان الأمر بيدي، لأخبرتك منذ شهور. |
Señor, no lo sé. Si lo supiera se lo habría dicho. | Open Subtitles | لا اعلم سيدي لو أعلم لأخبرتك |
Si pudiera decírtelo, lo haría. | Open Subtitles | اذا كنت أعرف شيء، لأخبرتك به |
Chloe, si pudiera decírtelo, lo haría. | Open Subtitles | كلوي)،لو كنت أستطيع لأخبرتك) |
¿De acuerdo? Lo juro por Dios, se los diría. | Open Subtitles | أقسم بالله، لو كنت أعلم لأخبرتك |
- De saberlo, se los diría. | Open Subtitles | -لو كنت أعلم لأخبرتك |
¡No lo sé! ¡Si supiera, se lo diría! ¡No lo sé! | Open Subtitles | لا أعرف، لو كنت أعرف لأخبرتك لا أعرف |
Así que si supiera donde está, se lo diría. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أين هو.. لأخبرتك |
Bueno, si me hubieras preguntado te hubiera dicho que estaba bien. Espera un minuto. | Open Subtitles | لو كنت قد استشرتني لأخبرتك بأنه لابأس بذلك |
te diría que siguieses a la vieja que lleva el bastón de Mike. | Open Subtitles | لأخبرتك بأن تتعقب المرأة العجوز التي تحمل عُكازه |