"لأخبرك به" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que decirte
        
    • que contarte
        
    • que decir
        
    • que contar
        
    • decirle
        
    • para contarte
        
    Tengo tanto que decirte, pero voy a volverme loco porque no puedo. Open Subtitles هناك الكثير لأخبرك به ولكني سأصاب بالجنون لأني لا استطيع
    Te dije que tenía que decirte algo muy importante y quería hacerlo en persona, pero no estarás en casa por otra semana más y no puedo esperar. Open Subtitles أخبرتك أن لديّ شئ مهمّ جداً لأخبرك به وأريد أن أقوله لك أمامك ولكنك الآن ستأتي إلى المنزل بعد أسبوع
    Hoy es un día especial... porque tengo algo importante que decirte. Open Subtitles اليوم يوم مميز لأن لدي نبأ هام لأخبرك به.
    Tengo mucho que contarte por la mañana. Open Subtitles لدي الكثير لأخبرك به في الصباح
    No hay nada más que decir sobre ese hombre. Open Subtitles لا يوجد لدي أي شيء لأخبرك به لا شيء عن ذلك الرجل
    En realidad, no hay nada que contar. Open Subtitles ليس هنالك شيئاً لأخبرك به بحق.
    Tengo algo que decirle que podría influir en el consejo de guerra. Open Subtitles عندي شيء لأخبرك به يا سيدي وقد يكون له تاثير كبير على المحكمة
    ¡Escribí más cosas para contarte! Open Subtitles لديّ الكثير لأخبرك به كتبت كل شيء
    Y a menos que estés buscando un catering... no tengo nada que decirte. Open Subtitles إلا إذا كنت تبحث عن المطاعم فإنه ليس عندي شيء لأخبرك به
    - Tengo algo importante que decirte. Open Subtitles ـ ما هذا؟ ـ عندي شيء مهم لأخبرك به
    Tengo algo muy importante que decirte. Open Subtitles في الواقع , لدي شيء مهم جدا لأخبرك به
    Justo lo opuesto. Tengo algo que decirte. Open Subtitles في الحقيقة على العكس عندي شئ لأخبرك به
    Antes de que te vayas a casa, tengo algo que decirte. Estaciona. Open Subtitles قبل أن تذهبي للبيت لدي شيء لأخبرك به
    Tengo que decirte algo. ¿Tendrá que ser fuerte. Open Subtitles لدي شئ لأخبرك به وأريدك أن تكون قوي
    tengo algo que decirte que no le he dicho a ninguna persona Open Subtitles لدي شيء لأخبرك به لم أخبر به أحد مطلقا
    Qué mal, tengo algo importante que decirte. Open Subtitles هذا مؤسف، لدي أمر مهم جداً لأخبرك به
    Querida hermana, tengo tanto que contarte Open Subtitles أختى العزيزة ، لدىّ الكثير لأخبرك به . عما كنت أفعله
    Tengo mucho que contarte. Open Subtitles إن لدى الكثير لأخبرك به و أنا أيضاً
    Tengo mucho que contarte. Tengo mucho que explicar. Open Subtitles لدي الكثير لأخبرك به والكثير لأوضحه لك
    - No hay nada que decir. - A ella no le gustaba, ¿verdad? Open Subtitles ـ لا يوجد شيء لأخبرك به عنه ـ إنها لم تُحبه ، أليس كذلك ؟
    Hasta ese día en que nuestro cliente testifique o los demandantes entren en razón y retiren la demanda, no tendré nada que decir. Open Subtitles ...حتى يمر عميلنا في المحكمة أو يتم إسقاط الدعوى ... فليس لدي أي شيء قيم لأخبرك به
    No necesito decirte ¿Pueden producirse ' no hay nada que contar. Open Subtitles -لست بحاجة لإخبارك لأنّه لا يوجد شئ لأخبرك به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus