Me clavé un tenedor en el muslo... - ...para ver si aún sentía dolor. | Open Subtitles | وبهذا الصباح طعنت فخذي بشوكة سلطة لأرى لو كنت مازلت أشعر بالألم |
Vale, he comprobado todas las casas de empeños locales para ver si alguno de los objetos robados aparecían por ahí. | Open Subtitles | حسنا، لقد تحققت من كل محلات الاشياء المستعملة لأرى لو اى شىء من الاشياء المسروقة ظهر هناك |
Voy a ver si se recuperó algo de la escena del crimen. | Open Subtitles | سأذهب لأرى لو تم استرداد اى شىء من مسرح الجريمة |
Discúlpame, voy a ver si la pareja de adelante necesita una dama de honor. | Open Subtitles | معذرةً، سأذهب لأرى لو أن الزوجين في أول الصف يحتاجون وصيفة شرف |
Voy a dar la vuelta,y Veré si puedo llegar por detrás. | Open Subtitles | سأتسلق من اعلى لأرى لو تمكنت ان أتى من خلفه |
No estaba allí, pero la habitación estaba helada, entonces me acerqué a la ventilación para ver si salía calor. | Open Subtitles | لم تكن هناك ولكن الغرفه كانت شديدة البروده لذلك ذهبت لفتحة التدفئه لأرى لو كانت تعمل |
Voy a ver si está firmado o si alguien sabe quién lo hizo. | Open Subtitles | سأذهب لأرى لو عليه إمضاء أو أي أحد يعرف من رسمها. |
Estoy ansioso de ver si este procedimiento funciona. | Open Subtitles | إنني لا أستطيع الإنتظار لأرى لو أن هذا الإحراء سوف يعمل |
Voy a registrar todo el lugar, a ver si encuentro a alguien más. | Open Subtitles | , سأبحث في المكان كله مجدداً لأرى لو كان بمكاني ايجاد أي قتلى |
Escucha... he tenido un autentico, completo y totalmente no forzado 100% deseo orgánico de llamarte y ver... si te quieres pasar a por un sándwich de queso a la brasa. | Open Subtitles | . . اسمعي , أنا أتصل بكِ بارادتي و بدون اجبار و أريد ذلك حقاً لأرى لو أنكِ تريدين المجئ لتناول جبن مشوي |
En cualquier momento, alguien dice algo realmente divertido, y me río y siempre miro alrededor para ver si, si tú crees que es divertido. | Open Subtitles | اتعلمين،كلماقالأحد , شئمضحكللغاية, .و أضحكانا،دوماً. أنظر حولي لأرى لو انكِ تظنينه مضحكاً أيضاً |
- Déjame ver si el FBI te acompañó... Date prisa. | Open Subtitles | سأراجع الفيدراليين لأرى لو حالفهم حظ بالبصمات |
Pero envié una muestra al laboratorio del fbi para ver si identifican la substancia. | Open Subtitles | لكن أرسلتُ عينة لمختبر المباحث الفيدراليّة لأرى لو بإمكانهم إختصار أثر المادة الكيميائية. |
Voy a ver si tienen una enciclopedia. | Open Subtitles | سأذهب لأرى لو كان لديهم موسوعه |
Me dirigiré a Servicios para niños... a ver si puedo llegar a una teoría mejor. | Open Subtitles | حسناً، سوف أذهب لمركز خدمات الأطفال، لأرى لو بإمكاني إيجاد نظرية أفضل. |
Por eso lo busqué al día siguiente, para ver si lo dejaron ir. | Open Subtitles | لهذا السبب كنتُ أحاول إيجاده في اليوم التالي، لأرى لو أطلقوا سراحه. |
Hablaré con las patrullas para ver si se sabe algo en la calle. | Open Subtitles | سأتحدث للدورية لأرى لو كان أي شيء بالشارع |
Ayer. Me pediste que revisara tu oreja para ver si se te había metido una mariquita. | Open Subtitles | بالأمس ، طلبت مني أن أنظر في إذنك لأرى لو كان هناك خنفساء بها |
Ayer. Me pediste que revisara tu oreja para ver si se te había metido una mariquita. | Open Subtitles | بالأمس جعلتني أنظر في إذنك لأرى لو كان هناك خنفساء بها |
También estoy revisando los depósitos municipales para ver si algo aparece. | Open Subtitles | إنّي أفحص أيضاً المحجوزات لأرى لو كانوا قد قطروها. |
Veré si hay un anciano que viaje contigo. | Open Subtitles | لأرى لو كان هناك أحد المسنين يسافر معكِ. |