"لأساليب عمل الفريق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los métodos de trabajo del Grupo
        
    • los métodos del Grupo de
        
    • su método de trabajo
        
    • sus métodos de trabajo
        
    Conforme a los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el caso será transmitido a Siria, donde la persona fue presuntamente vista por última vez. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، ستحول الحالة إلى سوريا، حيث رئي الشخص لآخر مرة.
    Conforme a los métodos de trabajo del Grupo, el Gobierno de Bahrein recibió una copia del caso. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة البحرين نسخة من هذه الحالة.
    Conforme a los métodos de trabajo del Grupo, el Gobierno de la Jamahiriya Árabe Libia recibió una copia del caso. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة الجماهيرية العربية الليبية نسخة عن الحالة.
    Con arreglo a los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno del Sudán y el Gobierno de Qatar recibieron copias de esos casos. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة السودان وحكومة قطر نسخاً من هذه الحالات.
    17. De acuerdo con los métodos del Grupo de Trabajo, si por cualquier razón la persona se ha puesto en libertad tras el envío del caso al Grupo, dicho caso debería, en principio, ser archivado. UN 17- ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل ينبغي حفظ القضية إذا كان الشخص قد أُطلق سراحه لأي سبب كان بعد إحالة قضيته إلى الفريق العامل.
    De acuerdo con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno de Nepal recibió una copia de este caso. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة نيبال نسخة من هذه الحالة.
    De conformidad con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno de Gambia recibió una copia de este caso. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة غامبيا نسخة من هذه الحالة.
    De acuerdo con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno de Egipto recibió una copia de este caso. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة مصر نسخة من هذه الحالة.
    De conformidad con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno de Egipto recibió una copia de este caso. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة مصر نسخة من هذه الحالة.
    De conformidad con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno de Egipto recibió una copia de este caso. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة مصر نسخة من هذه الحالة.
    De acuerdo con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno de Qatar recibió una copia de este caso. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة قطر نسخة من هذه الحالة.
    De conformidad con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno de la India recibió una copia de este caso. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، قُدمت نسخة من هذه الحالة إلى حكومة الهند.
    De conformidad con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno de la Argentina recibió una copia de este caso. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، أُرسلت نسخة من الحالة إلى حكومة الأرجنتين.
    De conformidad con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno de la República de Corea recibió también copias de esos casos. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة جمهورية كوريا أيضاً نُسخاً عن الحالات المذكورة.
    De conformidad con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno de Viet Nam recibió también una copia de ese caso. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، قُدِّمت إلى فييت نام أيضاً نُسخة عن الحالة.
    De conformidad con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno de Colombia recibió una copia de este caso. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، قُدِّمت إلى حكومة كولومبيا نسخة عن الحالة.
    De conformidad con los métodos de trabajo del Grupo de Trabajo, el Gobierno del Afganistán y el Gobierno de la India recibieron una copia de ese caso. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، أرسل الفريق العامل لحكومة أفغانستان وحكومة الهند نسخة عن ملف القضية.
    65. Según los métodos de trabajo del Grupo, en esta categoría se considera arbitraria la detención cuando hay inobservancia grave, total o parcial, de algunas de las normas internacionales relativas al derecho a un juicio imparcial. UN 65- طبقاً لأساليب عمل الفريق العامل، يعتبر الاحتجاز تعسفياً في هذه الفئة إذا كان عدم الاحترام خطيراً لجزء من المعايير الدولية أو لجميع هذه المعايير المتصلة بالحق في محاكمة عادلة.
    Las detenciones siguen caracterizándose por numerosas irregularidades que dan lugar a detenciones arbitrarias según el significado de una de las categorías establecidas en los métodos de trabajo del Grupo. UN ولا تزال شوائب عديدة تعتري إلقاء القبض على المتهمين وذلك جراء كون الاحتجاز تعسفياً بالمعنى المقصود في إحدى الفئات الثلاث لأساليب عمل الفريق العامل.
    De conformidad con los métodos del Grupo de Trabajo, estos casos se transmitieron también al Gobierno de Rwanda (véase el párrafo 93) y posteriormente fueron aclarados. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، أحيلت هاتان الحالتان أيضاً إلى حكومة رواندا (انظر الفقرة 93) وقد تم ايضاح ملابساتهما فيما بعد.
    Conforme a su método de trabajo, el Grupo volvió a transmitir al Gobierno 6 casos, actualizados con nuevos datos recibidos de la fuente de información. UN ووفقا ﻷساليب عمل الفريق العامل فإنه قد أعاد إحالة ست حالات إلى الحكومة جرى استيفاؤها بمعلومات جديدة من المصدر.
    De acuerdo con sus métodos de trabajo, el Grupo también envió una copia de este caso al Gobierno de la República Árabe Siria. UN ووفقا لأساليب عمل الفريق العامل أُرسلت نسخة من هذه الحالة إلى حكومة الجمهورية العربية السورية أيضا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus