"لأسعار السلع الأساسية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de los precios de los productos básicos
        
    • de precios de productos básicos
        
    • de precios de los productos básicos
        
    • Commodity Price
        
    • precios de productos básicos de
        
    • precios de los productos básicos de
        
    • los precios de los productos básicos se
        
    Es necesario invertir la tendencia a la baja y la volatilidad de los precios de los productos básicos. UN ولا بد من عكس الاتجاه التنازلي لأسعار السلع الأساسية وتقلباتها.
    Riesgos asociados con un nuevo repunte de los precios de los productos básicos UN المخاطر المرتبطة بحدوث قفزة أخرى لأسعار السلع الأساسية
    En el gráfico 1 se muestra la evolución reciente de los precios de los productos básicos no petrolíferos. UN ويلقي الشكل 1 نظرة سريعة على التطورات الأخيرة لأسعار السلع الأساسية غير النفطية.
    Boletín mensual de precios de productos básicos UN ١-٢-٣ النشرة الشهرية ﻷسعار السلع اﻷساسية
    Boletín mensual de precios de productos básicos UN ١-٢-٣ النشرة الشهرية ﻷسعار السلع اﻷساسية
    Gráfico 2 Índices de precios de los productos básicos, 1980 - 1999 UN الشكل الثاني - الأرقام القياسية لأسعار السلع الأساسية الأولية، 1980-1999
    A principios de 1999 había cierta inquietud de que se produjera una deflación en razón de la desaceleración de la actividad, la significativa caída de los precios del petróleo durante 1998 y la debilidad general de los precios de los productos básicos excluido dicho combustible. UN ففي مطلع عام 1999 كان يُبدَى قلق من احتمال الانكماش في الأسعار بسبب بطء النشاط والهبوط الملحوظ في أسعار النفط على مدى سنة 1998 والضعف العام لأسعار السلع الأساسية غير النفطية.
    El derrumbe de los precios de los productos básicos distintos del combustible que se produjo en 1998 persistió durante casi todo 1999 y fue sólo hacia finales del año que los precios de los minerales y metales comenzaron a recuperarse. UN وقد استمر طوال معظم سنة 1999 الانهيار المشاهد في 1998 لأسعار السلع الأساسية غير الوقودية، ولم يبدأ الانتعاش في أسعار المعادن والفلزات إلا قبيل نهاية السنة.
    En valores nominales, el nivel del índice de precios de los productos básicos en la actualidad es comparable al de principios del decenio de 1970. 2. Caídas recientes de los precios de los productos básicos UN وخلال العقد الماضي شهدت أسعار الزيوت النباتية ارتفاعا بسيطا بالقيمة الاسمية، ويمكن مقارنة مستوى الرقم القياسي لأسعار السلع الأساسية الآن بما كان عليه في أوائل السبعينات.
    La creciente demanda de productos básicos en Asia es parte de la causa de esta expansión del comercio Sur-Sur, así como del aumento sostenido de los precios de los productos básicos. UN والطلب الآسيوي المطرد على السلع الأساسية يكْمن، على نحو جزئي، وراء اتساع نطاق التجارة فيما بين بلدان الجنوب، بالإضافة إلى الارتفاع المستمر لأسعار السلع الأساسية.
    Los precios de los bienes y servicios han aumentado gradualmente, en comparación con el rápido crecimiento de los precios de los activos, y se han consolidado los altos niveles de los precios de los productos básicos. UN وشهدت أسعار السلع والخدمات ارتفاعا تدريجيا وذلك بالمقارنة بالارتفاع السريع في أسعار العقارات بينما صمدت المستويات المرتفعة لأسعار السلع الأساسية.
    10. Como se muestra en el gráfico 3, la tendencia ascendente de los precios de los productos básicos, que se aceleró el segundo semestre de 2007, alcanzó su punto máximo a mediados de 2008, para descender abruptamente poco después. UN 10- كما جرت الإشارة إلى ذلك في الشكل 3، بلغ الاتجاه المتصاعد لأسعار السلع الأساسية والذي تسارعت وتيرته في النصف الثاني من عام 2007 ذروته في منتصف عام 2008، ثم انخفض بشكل حاد.
    Se solicitó que la UNCTAD prestase su asistencia para crear una base internacional de información en tiempo real que permitiese ayudar a los países en desarrollo a hacer frente a las variaciones inherentes de los precios de los productos básicos. UN وقُدم طلب مفاده أن يساعد الأونكتاد في إقامة قاعدة بيانات بالزمن الحقيقي على المستوى الدولي يمكن أن تعين البلدان النامية على مواجهة التغيرات الملازمة لأسعار السلع الأساسية.
    Cuadro A.8 Índice de precios de productos básicos exportados por países en desarrollo, 1984-1994 Alimentos Bebidas UN الجدول ألف - ٨ - اﻷرقام القياسية ﻷسعار السلع اﻷساسية اﻷولية المصدرة من البلدان النامية، ١٩٨٤-١٩٩٤
    Fuente: UNCTAD, Boletín mensual de precios de productos básicos; Naciones Unidas, Monthly Bulletin of Statistics; y OPEP, Bulletin. UN المصدر: اﻷونكتاد، " النشرة الشهرية ﻷسعار السلع اﻷساسية " ، واﻷمم المتحدة، " النشرة الشهرية لﻹحصاءات " ؛ ونشرة اﻷوبك.
    Fuente: UNCTAD, Boletín mensual de precios de productos básicos y Naciones Unidas, Monthly Bulletin of Statistics. UN المصدر: اﻷونكتاد: " النشرة الشهرية ﻷسعار السلع اﻷساسية " ، واﻷمم المتحدة، " النشرة الشهرية للاحصائيات " .
    Fuente: UNCTAD, Boletín mensual de precios de productos básicos; Naciones Unidas, Monthly Bulletin of Statistics; y OPEP, Bulletin. UN ثالثا رابعا المصدر: اﻷونكتاد، " النشرة الشهرية ﻷسعار السلع اﻷساسية " ، واﻷمم المتحدة، " النشرة الشهرية لﻹحصاءات " ؛ ونشرة اﻷوبك.
    Fuente: Cálculos de la UNCTAD basados en las estadísticas del Boletín de precios de los productos básicos de la UNCTAD. UN المصدر: حسابات الأونكتاد المستندة إلى الإحصاءات الواردة في نشرة الأونكتاد لأسعار السلع الأساسية.
    Índice de precios de los productos básicos no petrolíferos de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo UN الشكل الأول مؤشر الأونكتاد لأسعار السلع الأساسية غير النفطية
    Índices de precios de los productos básicos primarios, 1980-1999 UN ألف - 17 الأرقام القياسية لأسعار السلع الأساسية الأولية، 1980-1999
    Commodity Price Bulletin de la UNCTAD UN نشرة الأونكتاد لأسعار السلع الأساسية
    Fuente: Estimaciones de la Secretaría de la UNCTAD basadas en el Boletín de precios de productos básicos de la UNCTAD. UN المصدر: تقديرات أمانة الأونكتاد استنادا إلى نشرة الأونكتاد لأسعار السلع الأساسية.
    11. La inversión del reciente auge de los precios de los productos básicos se ha debido a la conjunción del debilitamiento del crecimiento de la demanda mundial, ocasionada por la ralentización del crecimiento económico mundial, el aumento de la oferta y un replanteamiento de las expectativas. UN 11- تجتمع القوى الكامنة وراء انقلاب الطفرة الأخيرة لأسعار السلع الأساسية في ضعف النمو الحاصل على مستوى الطلب العالمي بسبب بطء النمو الاقتصادي العالمي، وفي زيادة الإمدادات ومراجعة التوقعات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus