"لأشتري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • comprar
        
    • comprado
        
    • comprarle
        
    • compraré
        
    • comprarte
        
    • para comprarme
        
    • compraría
        
    • compro
        
    • compré
        
    • comestibles
        
    Fui a comprar un ejemplar de cada una de las novelas y vi esto. Open Subtitles حسناً, ذهبت الى المكتبة لأشتري نسخة من كل الروايات و رأيت هذا
    Por si ella me rechaza, entonces puedo comprar un par de corn dogs. Open Subtitles اذا رفضتني بعد ذلك استطيع ان اذهب لأشتري بعض اعواد الذرة
    Me tomo un tiempo, Pero finalmente ahorre lo suficiente para comprar un carrito de ostras. Open Subtitles أخذ مني بعض الوقت ،ولكني وفرت ما يكفي أخيراً لأشتري لنفسي عربة محار
    Hubiera comprado las entradas yo si él no las hubiera prometido. Open Subtitles كنت لأشتري التذاكر بنفسي لو لم يتعهّد بذلك
    Como cualquier buen padre nerd, fui a comprarle productos de Gamora, y cuando llegué a la tienda, aprendí algo muy interesante. TED ووقعت ابنتي في حبها. إذن مثل أي أب طيب مهووس، ذهبت لأشتري لابنتي أشياء غامورا،
    Estoy a punto de ir a la tienda. compraré algo para meter en mi mochila. Open Subtitles أنا على وشك الذهاب إلى المتجر لأشتري بعض الأشياء لأضعها في حقيبتي
    Puedo comprarte uno sensual. Capitán, ¿me da dinero para un vestido sensual? Open Subtitles أستطيع أن أشرتي لك واحداً، أيها القائد هل لي ببعض النقود لأشتري فستاناً حريرياً ؟
    Si voy a ir a comprar un helado, ¿estoy dispuesto a gastar 8 dólares para ir a comprar el helado? TED في حالة أنني سأذهب لأشتري بعض آيسكريم، هل حقا أنا أرغب في إنفاق 8 دولارات لأشتري الآيسكريم؟ أو ربما سأفعله دون ذلك؟
    Quería que me echaran, para comprar una cámara con el dinero de la indemnización. Open Subtitles أردت أن أطرد لأشتري كاميرا بمال تعويض الصرف من الخدمة
    Es muy sencillo. Saldré corriendo a comprar otra camisa. Open Subtitles إن الأمر بسيط جداً سأذهب لأشتري قميصاً جديداً.
    Me han dado la dirección donde puedo ir a comprar el uniforme. Open Subtitles أعطوني عنوان محل لأشتري منه بدلة النادلة
    Muy bien, gracias. Sólo iba a comprar cigarrillos. Open Subtitles بخير ، شكراً لكِ ، لقد لأتيتُ لأشتري . علبة سجائر فحسب
    Cierto... Iré a comprar un traje de baño. Te veo en el hotel. Open Subtitles حسناً، سأذهب لأشتري مايوه، أراك في الفندق
    Voy a comprar algo de vodka y tú, si puedes, prepáranos un pastel de queso. Open Subtitles سأذهب لأشتري فودكا وأنتِ إن إستطعتِ إصنعي لنا فطيرة جبن
    Que tengo que hacer para comprar esta empresa? Open Subtitles أنت محاميّ أخبرني أنت ما الذي يجب أن أفعله لأشتري هذه الشركة ؟
    A los 18 años, yo trabajaba todo el día para comprar un tocacintas. Open Subtitles عندما كنت في سنك، كنت أحضر البرجر طوال الصيف لأشتري مسجل ثمان مسارات فقط
    Nunca le habría comprado ese trineo ni le habría permitido salir solo de esa manera antes. Open Subtitles ما كنت لأشتري له هذه المزلاجة لم أكن لأتركه يرحل وحده من قبل بهذه الطريقة
    Debo hacer fila con cualquier chusma para comprarle víveres a un fracasado. Open Subtitles سأصف في طابور مع نكرات لأشتري الخضار من فاشل
    compraré hule y cinta aisladora para sellar todo antes de que oscurezca. Open Subtitles لأشتري على بعض الشراشف البلاستيكية وشريطا لاصقاً وأغلق هذا قبل المساء، كما تعرفين
    Bueno, yo me escabullía. Para comprarte este anillo de compromiso. Open Subtitles نعم، لكنني كنت أتسكع لأشتري لك خاتم الخطوبة هذا
    Suficiente dinero para comprarme una mujer también eh, Baptiste? Open Subtitles والمال الكافي لأشتري امرأة ايضاً اليس كذلك باتيست ؟
    Yo no compraría un carajo en " Denny's". No me gusta cómo nos tratan. Open Subtitles لم أكن لأشتري من عند دنيس انا لا احب الطريقة التي عوملنا بها
    Te compro una televisión y miras la secadora. Open Subtitles أنفقت لتوي 200 دولار لأشتري لك تلفازاً وأنت تشاهد الغسالة
    Fui y compré unos pantalones cortos de color khaki o lo que sea, y desafortunadamente su eslogan era "Manténlo Simple". TED لأشتري سراويل خضراء قصير أو أي شيء يناسب العطلة، و للأسف كانت كل حملتهم الترويجية حول "البساطة"
    Iba a la tienda de comestibles por una taza de café y un bizcocho de chocolate, y enviaba mis negativos a San Francisco; y quién lo iba a decir, dos días después estaba de vuelta en mi puerta, lo cual era mucho mejor que luchar con el tráfico de Hollywood. (Música) TED كنت أذهب إلى السوق لأشتري كوب من القهوة و براوني , ثم أرسل فلمي إلى سان فرانسيسكو , و أتفاجأ , بعد يومين, ينتهي بها المطاف أمام باب منزلي. إنه أفضل بكثير من تكبّد عناء زحام السيارات في هوليوود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus