| Fui a comprar un ejemplar de cada una de las novelas y vi esto. | Open Subtitles | حسناً, ذهبت الى المكتبة لأشتري نسخة من كل الروايات و رأيت هذا |
| Por si ella me rechaza, entonces puedo comprar un par de corn dogs. | Open Subtitles | اذا رفضتني بعد ذلك استطيع ان اذهب لأشتري بعض اعواد الذرة |
| Me tomo un tiempo, Pero finalmente ahorre lo suficiente para comprar un carrito de ostras. | Open Subtitles | أخذ مني بعض الوقت ،ولكني وفرت ما يكفي أخيراً لأشتري لنفسي عربة محار |
| Hubiera comprado las entradas yo si él no las hubiera prometido. | Open Subtitles | كنت لأشتري التذاكر بنفسي لو لم يتعهّد بذلك |
| Como cualquier buen padre nerd, fui a comprarle productos de Gamora, y cuando llegué a la tienda, aprendí algo muy interesante. | TED | ووقعت ابنتي في حبها. إذن مثل أي أب طيب مهووس، ذهبت لأشتري لابنتي أشياء غامورا، |
| Estoy a punto de ir a la tienda. compraré algo para meter en mi mochila. | Open Subtitles | أنا على وشك الذهاب إلى المتجر لأشتري بعض الأشياء لأضعها في حقيبتي |
| Puedo comprarte uno sensual. Capitán, ¿me da dinero para un vestido sensual? | Open Subtitles | أستطيع أن أشرتي لك واحداً، أيها القائد هل لي ببعض النقود لأشتري فستاناً حريرياً ؟ |
| Si voy a ir a comprar un helado, ¿estoy dispuesto a gastar 8 dólares para ir a comprar el helado? | TED | في حالة أنني سأذهب لأشتري بعض آيسكريم، هل حقا أنا أرغب في إنفاق 8 دولارات لأشتري الآيسكريم؟ أو ربما سأفعله دون ذلك؟ |
| Quería que me echaran, para comprar una cámara con el dinero de la indemnización. | Open Subtitles | أردت أن أطرد لأشتري كاميرا بمال تعويض الصرف من الخدمة |
| Es muy sencillo. Saldré corriendo a comprar otra camisa. | Open Subtitles | إن الأمر بسيط جداً سأذهب لأشتري قميصاً جديداً. |
| Me han dado la dirección donde puedo ir a comprar el uniforme. | Open Subtitles | أعطوني عنوان محل لأشتري منه بدلة النادلة |
| Muy bien, gracias. Sólo iba a comprar cigarrillos. | Open Subtitles | بخير ، شكراً لكِ ، لقد لأتيتُ لأشتري . علبة سجائر فحسب |
| Cierto... Iré a comprar un traje de baño. Te veo en el hotel. | Open Subtitles | حسناً، سأذهب لأشتري مايوه، أراك في الفندق |
| Voy a comprar algo de vodka y tú, si puedes, prepáranos un pastel de queso. | Open Subtitles | سأذهب لأشتري فودكا وأنتِ إن إستطعتِ إصنعي لنا فطيرة جبن |
| Que tengo que hacer para comprar esta empresa? | Open Subtitles | أنت محاميّ أخبرني أنت ما الذي يجب أن أفعله لأشتري هذه الشركة ؟ |
| A los 18 años, yo trabajaba todo el día para comprar un tocacintas. | Open Subtitles | عندما كنت في سنك، كنت أحضر البرجر طوال الصيف لأشتري مسجل ثمان مسارات فقط |
| Nunca le habría comprado ese trineo ni le habría permitido salir solo de esa manera antes. | Open Subtitles | ما كنت لأشتري له هذه المزلاجة لم أكن لأتركه يرحل وحده من قبل بهذه الطريقة |
| Debo hacer fila con cualquier chusma para comprarle víveres a un fracasado. | Open Subtitles | سأصف في طابور مع نكرات لأشتري الخضار من فاشل |
| compraré hule y cinta aisladora para sellar todo antes de que oscurezca. | Open Subtitles | لأشتري على بعض الشراشف البلاستيكية وشريطا لاصقاً وأغلق هذا قبل المساء، كما تعرفين |
| Bueno, yo me escabullía. Para comprarte este anillo de compromiso. | Open Subtitles | نعم، لكنني كنت أتسكع لأشتري لك خاتم الخطوبة هذا |
| Suficiente dinero para comprarme una mujer también eh, Baptiste? | Open Subtitles | والمال الكافي لأشتري امرأة ايضاً اليس كذلك باتيست ؟ |
| Yo no compraría un carajo en " Denny's". No me gusta cómo nos tratan. | Open Subtitles | لم أكن لأشتري من عند دنيس انا لا احب الطريقة التي عوملنا بها |
| Te compro una televisión y miras la secadora. | Open Subtitles | أنفقت لتوي 200 دولار لأشتري لك تلفازاً وأنت تشاهد الغسالة |
| Fui y compré unos pantalones cortos de color khaki o lo que sea, y desafortunadamente su eslogan era "Manténlo Simple". | TED | لأشتري سراويل خضراء قصير أو أي شيء يناسب العطلة، و للأسف كانت كل حملتهم الترويجية حول "البساطة" |
| Iba a la tienda de comestibles por una taza de café y un bizcocho de chocolate, y enviaba mis negativos a San Francisco; y quién lo iba a decir, dos días después estaba de vuelta en mi puerta, lo cual era mucho mejor que luchar con el tráfico de Hollywood. (Música) | TED | كنت أذهب إلى السوق لأشتري كوب من القهوة و براوني , ثم أرسل فلمي إلى سان فرانسيسكو , و أتفاجأ , بعد يومين, ينتهي بها المطاف أمام باب منزلي. إنه أفضل بكثير من تكبّد عناء زحام السيارات في هوليوود. |