"لأصحاب المصلحة المتعددين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de múltiples interesados
        
    • de múltiples partes interesadas
        
    • múltiples interesados directos
        
    • entre múltiples interesados
        
    • de interesados múltiples
        
    • de distintos interesados
        
    • de los múltiples interesados
        
    • con múltiples interesados
        
    • para múltiples interesados
        
    • de los interesados
        
    • por múltiples interesados
        
    • con múltiples partes interesadas
        
    • las múltiples partes interesadas
        
    Los organismos, fondos y programas participan en un número cada vez mayor de iniciativas mundiales de múltiples interesados. UN 42 - تشارك الوكالات والصناديق والبرامج في عدد متزايد من المبادرات العالمية لأصحاب المصلحة المتعددين.
    Los lugares de reunión de las mesas redondas de múltiples interesados se anunciarán posteriormente. UN وسيعلن عن أماكن انعقاد اجتماعات المائدة المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في مرحلة لاحقة.
    Resumen de las mesas redondas con la participación de múltiples partes interesadas UN ملخصات اجتماعات المائدة المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين
    Segunda reunión especial a nivel intergubernamental y de múltiples interesados directos sobre una plataforma intergubernamental científiconormativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas UN الاجتماع الثاني الحكومي الدولي لأصحاب المصلحة المتعددين المخصص لمنبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي
    Los criterios e indicadores han posibilitado un mejor diálogo entre múltiples interesados y las partes interesadas, y una mejor presentación de información sobre los progresos alcanzados en materia de sostenibilidad. UN ومكنت المعايير والمؤشرات من تحسين إجراء حوارات لأصحاب المصلحة المتعددين مع الأطراف المعنية والإبلاغ عن التقدم المحرز نحو تحقيق الاستدامة.
    Actividades de concienciación La secretaría del Foro organizó o participó en la organización de 35 actos o actividades de interesados múltiples en 2006. UN 41 - قامت أمانة المنتدى في عام 2006 بتنظيم 35 فعالية لأصحاب المصلحة المتعددين أو شاركت في تنظيمها.
    En septiembre de 2005 se celebró en Ginebra un seminario sobre metodología, y los resultados de la investigación se debatieron en una reunión de distintos interesados que tuvo lugar en septiembre de 2006. UN وعقدت حلقة عمل عن المنهجيات في جنيف، في أيلول/سبتمبر 2005، ونوقشت نتائج البحوث في اجتماع لأصحاب المصلحة المتعددين عقد في أيلول/سبتمبر 2006.
    Las delegaciones que deseen participar en la sesión plenaria del martes 23 de octubre de 2007 y en las mesas redondas de los múltiples interesados del miércoles 24 de octubre deberán solicitar su inclusión en la lista de oradores a la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General (oficina S-2940B; tel.: 1 (212) 963-5063; fax: 1 (212) 963-3783; dirección electrónica: dizon@un.org). UN ويرجى من الوفود التي ترغب في المشاركة في الجلسة العامة التي ستعقد يوم الثلاثاء، 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007، وفي الموائد المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين يوم الأربعاء، 24 تشرين الأول/أكتوبر 2007، تسجيل أسمائها في قائمـــــة المتكلمين، فـرع شـــؤون الجمعيـة العامـة (الغرفة S-2940B؛ الهاتف 1 (212) 963-5063؛ الفاكـس 1 (212) 963-3783؛ أو البريد الإلكتروني dizon@un.org).
    Se ha hecho hincapié en la mejora de la cooperación y la colaboración y en el fortalecimiento de un criterio global con múltiples interesados a fin de combatir la trata. UN ويجري التركيز على تحسين التعاون والتآزر وعلى تعزيز نهج شمولي لأصحاب المصلحة المتعددين لمكافحة الاتجار بالبشر.
    Mesas redondas de múltiples interesados UN اجتماعات المائدة المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين
    Ello debería incluir mecanismos para adoptar decisiones multisectoriales y de múltiples interesados con el fin de responder a los resultados de las investigaciones. UN وينبغي أن يتضمن ذلك آليات لأصحاب المصلحة المتعددين ولصنع القرارات المتعددة القطاعات استجابة لنتائج البحوث.
    Segunda reunión especial a nivel intergubernamental y de múltiples interesados directos sobre una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas UN الاجتماع الثاني الحكومي الدولي لأصحاب المصلحة المتعددين المخصص لمنبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي
    Segunda reunión especial a nivel intergubernamental y de múltiples interesados directos sobre una plataforma intergubernamental científiconormativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas UN الاجتماع الثاني الحكومي الدولي لأصحاب المصلحة المتعددين المخصص لمنبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي
    Segunda reunión especial a nivel intergubernamental y de múltiples interesados directos sobre una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas UN الاجتماع الثاني الحكومي الدولي لأصحاب المصلحة المتعددين المخصص لمنبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي
    Resúmenes de las mesas redondas con la participación de múltiples partes interesadas UN ملخصات اجتماعات المائدة المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين
    Resúmenes de las mesas redondas con la participación de múltiples partes interesadas UN ملخصات اجتماعات المائدة المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين
    Proporcionar servicios de secretaría para organizar la primera reunión especial consultiva intergubernamental y entre múltiples interesados relativa a una plataforma intergubernamental sobre biodiversidad y servicios de los ecosistemas UN توفير خدمات الأمانة لتنظيم الاجتماع الأول المخصص الحكومي الدولي الاستشاري لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن وضع منهاج عمل علمي سياسي مشترك بين الحكومات عن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي
    Reunión especial intergubernamental y de interesados múltiples sobre la plataforma intergubernamental político-científica sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas UN الاجتماع الحكومي الدولي لأصحاب المصلحة المتعددين المخصص للنظر في إنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي
    Mesas redondas de distintos interesados sobre el tema general " Perspectivas futuras: nuevas actividades de cooperación en la financiación para el desarrollo " , que se centrarán en las seis UN اجتماعات مائدة مستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في إطار الموضوع العام " التطلع إلى المستقبل: المزيد من الأعمال التعاونية في مجال تمويل التنمية " ، تركز على المجالات المواضيعية الرئيسية الستة التالية
    Las delegaciones que deseen participar en la sesión plenaria del martes 23 de octubre de 2007 y en las mesas redondas de los múltiples interesados del miércoles 24 de octubre deberán solicitar su inclusión en la lista de oradores a la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General (oficina S-2940B; tel.: 1 (212) 963-5063; fax: 1 (212) 963-3783; dirección electrónica: dizon@un.org). UN ويرجى من الوفود التي ترغب في المشاركة في الجلسة العامة التي ستعقد يوم الثلاثاء، 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007، وفي الموائد المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين يوم الأربعاء، 24 تشرين الأول/أكتوبر 2007، تسجيل أسمائها في قائمـــــة المتكلمين، فـرع شـــؤون الجمعيـة العامـة (الغرفة S-2940B؛ الهاتف 1 (212) 963-5063؛ الفاكـس 1 (212) 963-3783؛ أو البريد الإلكتروني dizon@un.org).
    El Foro mantiene un diálogo con múltiples interesados en cada uno de sus períodos de sesiones e invita a representantes de los nueve grupos principales a aportar documentos de debate. UN ويعقد المنتدى في كل دورة من دوراته حوارا لأصحاب المصلحة المتعددين يدعو إليه ممثلين من المجموعات الرئيسية التسع للمساهمة بورقات مناقشة.
    La mayoría de los seminarios nacionales para múltiples interesados se celebra en inglés y en el idioma local. UN وتعقد معظم حلقات العمل الوطنية لأصحاب المصلحة المتعددين باللغة الانكليزية وباللغة المحلية.
    Dos mesas redondas simultáneas, con participación de los interesados, sobre el tema " Coherencia en pro del desarrollo " UN اجتماعا مائدة مستديرة متزامنان لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن موضوع: " تلاحم الجهود من أجل التنمية "
    Esto incluye la prestación de apoyo a la formación de asociaciones mundiales integradas por múltiples interesados, que beneficien a los países en que se ejecutan programas y aprovechen los conocimientos especializados que se encuentran en el sistema de las Naciones Unidas así como en la sociedad civil y en los centros altamente especializados establecidos en el Sur. UN وهذا يشمل دعم الشراكات العالمية لأصحاب المصلحة المتعددين التي تفيد البلدان المستفيدة من البرنامج وتستمد من الخبرة المكتسبة في منظومة الأمم المتحدة وفي المجتمع المدني ومراكز التفوق الجنوبية.
    Mesas redondas con múltiples partes interesadas UN اجتماعات المائدة المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين
    Con este telón de fondo, el Sr. Cho señaló que la reunión de Busan había sido no solo un proceso intergubernamental sino también un foro de las múltiples partes interesadas. UN وعلى ضوء هذه الصورة، أشار السيد تشو إلى أنّ اجتماع بوسان قد عُقد ليس فقط باعتباره عملية حكومية دولية ولكن باعتباره أيضا منتدى لأصحاب المصلحة المتعددين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus