Los organismos, fondos y programas participan en un número cada vez mayor de iniciativas mundiales de múltiples interesados. | UN | 42 - تشارك الوكالات والصناديق والبرامج في عدد متزايد من المبادرات العالمية لأصحاب المصلحة المتعددين. |
Los lugares de reunión de las mesas redondas de múltiples interesados se anunciarán posteriormente. | UN | وسيعلن عن أماكن انعقاد اجتماعات المائدة المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في مرحلة لاحقة. |
Resumen de las mesas redondas con la participación de múltiples partes interesadas | UN | ملخصات اجتماعات المائدة المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين |
Segunda reunión especial a nivel intergubernamental y de múltiples interesados directos sobre una plataforma intergubernamental científiconormativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas | UN | الاجتماع الثاني الحكومي الدولي لأصحاب المصلحة المتعددين المخصص لمنبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي |
Los criterios e indicadores han posibilitado un mejor diálogo entre múltiples interesados y las partes interesadas, y una mejor presentación de información sobre los progresos alcanzados en materia de sostenibilidad. | UN | ومكنت المعايير والمؤشرات من تحسين إجراء حوارات لأصحاب المصلحة المتعددين مع الأطراف المعنية والإبلاغ عن التقدم المحرز نحو تحقيق الاستدامة. |
Actividades de concienciación La secretaría del Foro organizó o participó en la organización de 35 actos o actividades de interesados múltiples en 2006. | UN | 41 - قامت أمانة المنتدى في عام 2006 بتنظيم 35 فعالية لأصحاب المصلحة المتعددين أو شاركت في تنظيمها. |
En septiembre de 2005 se celebró en Ginebra un seminario sobre metodología, y los resultados de la investigación se debatieron en una reunión de distintos interesados que tuvo lugar en septiembre de 2006. | UN | وعقدت حلقة عمل عن المنهجيات في جنيف، في أيلول/سبتمبر 2005، ونوقشت نتائج البحوث في اجتماع لأصحاب المصلحة المتعددين عقد في أيلول/سبتمبر 2006. |
Las delegaciones que deseen participar en la sesión plenaria del martes 23 de octubre de 2007 y en las mesas redondas de los múltiples interesados del miércoles 24 de octubre deberán solicitar su inclusión en la lista de oradores a la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General (oficina S-2940B; tel.: 1 (212) 963-5063; fax: 1 (212) 963-3783; dirección electrónica: dizon@un.org). | UN | ويرجى من الوفود التي ترغب في المشاركة في الجلسة العامة التي ستعقد يوم الثلاثاء، 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007، وفي الموائد المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين يوم الأربعاء، 24 تشرين الأول/أكتوبر 2007، تسجيل أسمائها في قائمـــــة المتكلمين، فـرع شـــؤون الجمعيـة العامـة (الغرفة S-2940B؛ الهاتف 1 (212) 963-5063؛ الفاكـس 1 (212) 963-3783؛ أو البريد الإلكتروني dizon@un.org). |
Se ha hecho hincapié en la mejora de la cooperación y la colaboración y en el fortalecimiento de un criterio global con múltiples interesados a fin de combatir la trata. | UN | ويجري التركيز على تحسين التعاون والتآزر وعلى تعزيز نهج شمولي لأصحاب المصلحة المتعددين لمكافحة الاتجار بالبشر. |
Mesas redondas de múltiples interesados | UN | اجتماعات المائدة المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين |
Ello debería incluir mecanismos para adoptar decisiones multisectoriales y de múltiples interesados con el fin de responder a los resultados de las investigaciones. | UN | وينبغي أن يتضمن ذلك آليات لأصحاب المصلحة المتعددين ولصنع القرارات المتعددة القطاعات استجابة لنتائج البحوث. |
Segunda reunión especial a nivel intergubernamental y de múltiples interesados directos sobre una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas | UN | الاجتماع الثاني الحكومي الدولي لأصحاب المصلحة المتعددين المخصص لمنبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي |
Segunda reunión especial a nivel intergubernamental y de múltiples interesados directos sobre una plataforma intergubernamental científiconormativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas | UN | الاجتماع الثاني الحكومي الدولي لأصحاب المصلحة المتعددين المخصص لمنبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي |
Segunda reunión especial a nivel intergubernamental y de múltiples interesados directos sobre una plataforma intergubernamental científico-normativa sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas | UN | الاجتماع الثاني الحكومي الدولي لأصحاب المصلحة المتعددين المخصص لمنبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي |
Resúmenes de las mesas redondas con la participación de múltiples partes interesadas | UN | ملخصات اجتماعات المائدة المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين |
Resúmenes de las mesas redondas con la participación de múltiples partes interesadas | UN | ملخصات اجتماعات المائدة المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين |
Proporcionar servicios de secretaría para organizar la primera reunión especial consultiva intergubernamental y entre múltiples interesados relativa a una plataforma intergubernamental sobre biodiversidad y servicios de los ecosistemas | UN | توفير خدمات الأمانة لتنظيم الاجتماع الأول المخصص الحكومي الدولي الاستشاري لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن وضع منهاج عمل علمي سياسي مشترك بين الحكومات عن التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي |
Reunión especial intergubernamental y de interesados múltiples sobre la plataforma intergubernamental político-científica sobre diversidad biológica y servicios de los ecosistemas | UN | الاجتماع الحكومي الدولي لأصحاب المصلحة المتعددين المخصص للنظر في إنشاء منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي |
Mesas redondas de distintos interesados sobre el tema general " Perspectivas futuras: nuevas actividades de cooperación en la financiación para el desarrollo " , que se centrarán en las seis | UN | اجتماعات مائدة مستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين في إطار الموضوع العام " التطلع إلى المستقبل: المزيد من الأعمال التعاونية في مجال تمويل التنمية " ، تركز على المجالات المواضيعية الرئيسية الستة التالية |
Las delegaciones que deseen participar en la sesión plenaria del martes 23 de octubre de 2007 y en las mesas redondas de los múltiples interesados del miércoles 24 de octubre deberán solicitar su inclusión en la lista de oradores a la Subdivisión de Asuntos de la Asamblea General (oficina S-2940B; tel.: 1 (212) 963-5063; fax: 1 (212) 963-3783; dirección electrónica: dizon@un.org). | UN | ويرجى من الوفود التي ترغب في المشاركة في الجلسة العامة التي ستعقد يوم الثلاثاء، 23 تشرين الأول/أكتوبر 2007، وفي الموائد المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين يوم الأربعاء، 24 تشرين الأول/أكتوبر 2007، تسجيل أسمائها في قائمـــــة المتكلمين، فـرع شـــؤون الجمعيـة العامـة (الغرفة S-2940B؛ الهاتف 1 (212) 963-5063؛ الفاكـس 1 (212) 963-3783؛ أو البريد الإلكتروني dizon@un.org). |
El Foro mantiene un diálogo con múltiples interesados en cada uno de sus períodos de sesiones e invita a representantes de los nueve grupos principales a aportar documentos de debate. | UN | ويعقد المنتدى في كل دورة من دوراته حوارا لأصحاب المصلحة المتعددين يدعو إليه ممثلين من المجموعات الرئيسية التسع للمساهمة بورقات مناقشة. |
La mayoría de los seminarios nacionales para múltiples interesados se celebra en inglés y en el idioma local. | UN | وتعقد معظم حلقات العمل الوطنية لأصحاب المصلحة المتعددين باللغة الانكليزية وباللغة المحلية. |
Dos mesas redondas simultáneas, con participación de los interesados, sobre el tema " Coherencia en pro del desarrollo " | UN | اجتماعا مائدة مستديرة متزامنان لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن موضوع: " تلاحم الجهود من أجل التنمية " |
Esto incluye la prestación de apoyo a la formación de asociaciones mundiales integradas por múltiples interesados, que beneficien a los países en que se ejecutan programas y aprovechen los conocimientos especializados que se encuentran en el sistema de las Naciones Unidas así como en la sociedad civil y en los centros altamente especializados establecidos en el Sur. | UN | وهذا يشمل دعم الشراكات العالمية لأصحاب المصلحة المتعددين التي تفيد البلدان المستفيدة من البرنامج وتستمد من الخبرة المكتسبة في منظومة الأمم المتحدة وفي المجتمع المدني ومراكز التفوق الجنوبية. |
Mesas redondas con múltiples partes interesadas | UN | اجتماعات المائدة المستديرة لأصحاب المصلحة المتعددين |
Con este telón de fondo, el Sr. Cho señaló que la reunión de Busan había sido no solo un proceso intergubernamental sino también un foro de las múltiples partes interesadas. | UN | وعلى ضوء هذه الصورة، أشار السيد تشو إلى أنّ اجتماع بوسان قد عُقد ليس فقط باعتباره عملية حكومية دولية ولكن باعتباره أيضا منتدى لأصحاب المصلحة المتعددين. |