"لأغراض الاستكشاف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para la exploración
        
    • para fines de exploración
        
    • con fines de exploración
        
    c) Solicitudes de aprobación de un plan de trabajo para la exploración por Nauru Ocean Resources Inc. y Tonga Offshore Minerals Ltd.; UN (ج) طلبا الموافقة على خطط عمل لأغراض الاستكشاف قدمتهما شركتا Nauru Ocean Resources Inc. و Tonga Offshore Minerals Ltd.؛
    III. Examen de dos solicitudes de aprobación de un plan de trabajo para la exploración en zonas reservadas UN ثالثا - استعراض طلبين للموافقة على خطة عمل لأغراض الاستكشاف في القطاعات المحجوزة
    De conformidad con el artículo 20 del Reglamento, la solicitud incluye la siguiente información para la aprobación del plan de trabajo para la exploración: UN 27 - وفقا للمادة 20 من النظام، يشمل الطلب المعلومات التالية من أجل الموافقة على خطط العمل لأغراض الاستكشاف:
    La Comisión recibió dos solicitudes de aprobación de un plan de trabajo para la exploración en zonas reservadas presentadas por Nauru Ocean Resources Inc. (patrocinada por Nauru) y Tonga Offshore Mining Ltd. (patrocinada por Tonga). UN 10 - تلقت اللجنة طلبين للموافقة على خطة عمل لأغراض الاستكشاف في قطاعات محجوزة تقدمت بهما كل من شركة Nauru Ocean Resources Inc. (برعاية ناورو) وشركة Tonga Offshore Mining Ltd. (برعاية تونغا).
    La fijación del tamaño de los bloques que se arriendan para fines de exploración es también un tanto arbitraria, si bien deberían ser lo suficientemente grandes como para que una única licencia abarcara un cierto número de montes submarinos. UN 14 - واختيار حجم القطع المؤجرة لأغراض الاستكشاف هو أيضا تقديري إلى حد ما، ذلك رغم أن الحجم ينبغي أن يكون كبيرا بدرجة كافية لأن يكون عدد الجبال البحرية المشمولة بترخيص وحيد محدودا.
    Una vez concluida su labor inicial sobre el proyecto de reglamento sobre los sulfuros polimetálicos y las costras cobálticas, la Comisión inició, en 2005, deliberaciones preliminares sobre el establecimiento de líneas de base ambientales y programas de vigilancia conexos para la exploración de esos tipos de recursos. UN 25 - بدأت اللجنة مناقشات أولية في عام 2005 بشأن وضع أسس بيئية وبرنامج رصد مرتبط بها لأغراض الاستكشاف لهذه الأنواع من الموارد() بعد انتهائها في تلك المرحلة من عملها الأولي بشأن مشروع أنظمة العقيدات المتعددة المعادن وقشور الحديد والمنغنيز الغنية بالكوبالت.
    En esa resolución figura implícita una limitación del número de planes de trabajo para la exploración que puede tener o patrocinar cada Estado; a saber, un límite de un contrato para cada una de las entidades enumeradas en los incisos i) a iii) del apartado a) del párrafo 1 de la parte dispositiva. UN ويشمل القرار الثاني فرض تقييد ضمني على عدد خطط العمل لأغراض الاستكشاف التي يمكن لفرادى الدول أن تحوزها أو أن ترعاها؛ وهذا يعني منح عقد واحد فقط لكل كيان من الكيانات المذكورة في الفقرات من 1 (أ) ' 1`حتى ' 3`.
    Esta área es suficientemente amplia como para permitir una única licencia de exploración de 2.500 kilómetros cuadrados, según los parámetros de la explotación minera que se enuncian en los cuadros 1 y 2 del anexo I. El gráfico 4 del anexo II presenta 25 bloques de 100 kilómetros cuadrados arrendados para fines de exploración, cada uno de los cuales se compone de cinco subbloques de 20 kilómetros cuadrados. UN ويظهر الشكل 4 في المرفق الثاني خمسا وعشرين قطعة مساحة كل مهنا 100 كيلومتر مربع استؤجرت لأغراض الاستكشاف وتتكون كل منها من خمس قطع فرعية مساحة كل منها 20 كيلومترا مربعا.
    Experimento internacional femenino de descanso en cama en un entorno espacial simulado con fines de exploración (WISE) UN البرنامج الدولي الخاص بالنساء لمحاكاة التحليق في الفضاء لأغراض الاستكشاف: تجربة الراحة في الفراش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus