Solicita a todos que utilicen y promuevan el deporte para el desarrollo y la paz en sus respectivos ámbitos. | UN | وتدعو الجميع لتعزيز الرياضة وتسخيرها لأغراض التنمية والسلام في مجالات اختصاصهم. |
Desafío: Para incorporar el deporte para el desarrollo y la paz en los programas y las políticas nacionales e internacionales es necesario realizar una labor completa de supervisión y evaluación. | UN | التحدي: تعميم مفهوم تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في البرامج والسياسات الوطنية والدولية يتطلب رصدا وتقييما شاملين. |
Las asociaciones también crean las bases para la integración rentable del deporte para el desarrollo y la paz en las políticas y programas nacionales de desarrollo. | UN | كما أن الشراكات يمكن أن تضع الأسس لإدماج تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في سياسات وبرامج التنمية الوطنية بتكلفة مقتصدة. |
:: Invitar a los Estados Miembros a que hagan contribuciones voluntarias para asegurar la ejecución adecuada y el seguimiento de las actividades que realiza la Oficina de las Naciones Unidas sobre el deporte para el desarrollo y la paz en Nueva York y Ginebra. | UN | :: دعوة الدول الأعضاء إلى تقديم تبرعات لضمان التنفيذ والمتابعة الملائمين للأنشطة التي ينفذها المكتب المعني بتسخير الرياضية لأغراض التنمية والسلام في جنيف وفي نيويورك. |
Desafío: es necesario incorporar las estrategias sobre el deporte para el desarrollo y la paz en los planes y las políticas nacionales, internacionales, multilaterales y gubernamentales de desarrollo, incrementando la cooperación y la coordinación entre los interesados. | UN | التحدي: ثمة حاجة إلى إدماج استراتيجيات تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في خطط وسياسات التنمية الوطنية والدولية والحكومية والمتعددة الأطراف، مع تعزيز التعاون والتنسيق بين أصحاب المصلحة. |
Desafío: Para incorporar el deporte para el desarrollo y la paz en las políticas y los planes y para ejecutar programas de deporte para el desarrollo y la paz es necesaria una labor sistemática de investigación y de supervisión y evaluación exhaustivas. | UN | التحدي: يتطلب تعميم مفهوم تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في السياسات والخطط، وكذلك تنفيذ برامج تسخير الرياضة لأغراض التنمية بحثا منهجيا ورصدا وتقييما شاملين. |
Se insta a todos los interesados a trabajar conforme a las líneas de acción principales a fin de integrar el deporte para el desarrollo y la paz en la agenda de desarrollo y consolidación de la paz en todos los planos. | UN | ولذا فإن جميع الأطراف المعنية مُطالبة بالعمل وفقا لخطوط العمل الرئيسية من أجل إدماج عملية تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في برامج التنمية وبناء السلام على كافة المستويات. |
Se instó a todos los interesados a trabajar conforme a las líneas de acción principales a fin de incorporar el deporte para el desarrollo y la paz en la agenda de desarrollo y consolidación de la paz, en todos los planos. | UN | وشجعت جميع الأطراف المعنية على العمل وفقا لخطوط العمل الرئيسية من أجل إدماج عنصر تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في برامج التنمية وبناء السلام على كافة المستويات. |
Es por ello que los países de la CARICOM aprecian los esfuerzos del Asesor Especial del Secretario General sobre el deporte para el desarrollo y la paz en la concienciación sobre la necesidad de fortalecer de la educación física y el deporte en los sistemas de educación. | UN | ولهذا السبب تقدر بلدان الجماعة الكاريبية الجهود التي يبذلها المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في إذكاء الوعي فيما يتعلق بتعزيز التربية البدنية والرياضة في النظم التعليمية. |
La Oficina del Asesor Especial del Secretario General sobre el deporte para el desarrollo y la paz en Ginebra, la Oficina del Año Internacional del Deporte y la Educación Física y la Oficina del Deporte para el Desarrollo y la Paz de las Naciones Unidas en Nueva York vienen prestando apoyo y facilitando las actividades relacionadas con el Año. | UN | وتولى دعم وتيسير الأنشطة التي تم الاضطلاع بها بصدد السنة الدولية مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في جنيف، ومكتب السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية لعام 2005، ومكتب الأمم المتحدة في نيويورك المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
Además, se examinaban las actividades que se realizaban en la esfera del deporte para el desarrollo y la paz en 13 países: Australia, Austria, Azerbaiyán, Brasil, Canadá, Ghana, Noruega, Países Bajos, Reino Unido, Sierra Leona, Suiza, Tanzanía y Zambia. | UN | ويقوم التقرير بتحليل الممارسات الحالية لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في 13 بلدا هي: أذربيجان واستراليا والبرازيل وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وسويسرا وسيراليون وغانا وكندا والمملكة المتحدة والنرويج والنمسا وهولندا. |
Se insta a todos los interesados a que hagan frente a los desafíos y trabajar según las líneas de acción que figuran a continuación para integrar el deporte para el desarrollo y la paz en la agenda de desarrollo en todos los niveles: | UN | 72 - يحث جميع أصحاب المصلحة على التصدي للتحديات الواردة أدناه والعمل وفقا لخطوط العمل هذه لدمج برنامج تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في برنامج التنمية على جميع المستويات: |
8. Invita a los Estados Miembros a que hagan contribuciones voluntarias para garantizar la ejecución y el seguimiento adecuados de las actividades que realiza la Oficina del Deporte para el desarrollo y la paz en Ginebra y en Nueva York; | UN | 8 - تدعو الدول الأعضاء إلى تقديم تبرعات لضمان التنفيذ والمتابعة بشكل كاف للأنشطة التي يضطلع بها المكتب المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في جنيف ونيويورك؛ |
En el Plan de Acción se plantea el siguiente desafío: para incorporar el deporte para el desarrollo y la paz en los programas y las políticas nacionales e internacionales es necesario realizar una labor completa de supervisión y evaluación. | UN | 45 - تعرض خطة العمل باقتضاب التحدي التالي: يتطلب تعميم مفهوم تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في البرامج والسياسات الوطنية والدولية رصداً وتقييماً شاملين. |
Internacionalmente, el Canadá apoya una amplia gama de actividades multilaterales de deporte para el desarrollo y la paz en América, el Commonwealth y La Francophonie, correspondientes a la temática del informe final del Grupo Internacional de Trabajo sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz. | UN | أما على الصعيد الدولي، فإن كندا تقدم الدعم لمجموعة واسعة من الأنشطة المتعددة الأطراف المتعلقة بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في الأمريكتين، ودول الكومنولث، والدول الفرانكفونية، في حدود المواضيع الواردة في التقرير النهائي للفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام. |
:: Los informes de los departamentos, organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas demuestran que el sistema de las Naciones Unidas está integrando cada vez más el deporte para el desarrollo y la paz en sus políticas, programas y planes de comunicación a largo plazo. | UN | :: بالنظر إلى الإفادات التي قدمتها الإدارات والوكالات والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة، هناك دليل واضح على تزايد إدماج منظومة الأمم المتحدة لمفهوم تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في سياساتها وبرامجها وخططها الطويلة الأجل للاتصالات. |
Desafío: Es preciso integrar las estrategias de deporte para el desarrollo y la paz en los planes y políticas de desarrollo internacionales, multilaterales, nacionales y locales, incrementando la cooperación y la coordinación entre los interesados directos. | UN | 69 - التحدي: ضرورة إدماج استراتيجيات تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في الخطط والسياسات الإنمائية الدولية والمتعددة الأطراف والوطنية والمحلية، مع تعزيز التعاون والتنسيق بين أصحاب المصلحة. |
La Oficina sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz debe seguir facilitando la identificación de coordinadores de actividades de deporte para el desarrollo y la paz en todo el sistema de las Naciones Unidas y por conducto del Grupo Internacional de Trabajo. | UN | وينبغي للمكتب المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام أن يواصل، عن طريق الفريق العامل الدولي، تسهيل تعيين جهات الاتصال المعنية بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في منظومة الأمم المتحدة بكاملها. |
:: Organizaciones deportivas, inclusive de rango mundial: incluir o fortalecer el deporte para el desarrollo y la paz en las estrategias de desarrollo del deporte a fin de complementar la perspectiva del alto rendimiento con una perspectiva incluyente de " deporte para todos " . | UN | ○ المنظمات الرياضية، بما في ذلك المنظمات الرياضية العالمية: إدماج استراتيجيات تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في استراتيجيات التنمية الرياضية وتعزيزها من أجل استكمال نهج الأداء الرفيع بمنظور شامل يقوم على مبدأ ' ' الرياضة للجميع``. |
:: Desde 2007, Right to Play cumplió las funciones de secretaría del Grupo Internacional de Trabajo sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz, hasta que dichas funciones se transfirieron a la Oficina de las Naciones Unidas sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz, en 2009. | UN | :: ظلت المنظمة منذ عام 2007 تقوم بدور الأمانة للفريق العامل الدولي المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام إلى أن انتقل هذا الدور إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في عام 2009. |