"لأغراض هذه الاتفاقية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • a los efectos de la presente Convención
        
    • para los fines de la presente Convención
        
    • a los efectos del presente Convenio
        
    • a los fines de la presente Convención
        
    • para los efectos de la presente Convención
        
    • a los fines del presente Convenio
        
    • para los fines del presente Convenio
        
    • a efectos de la presente Convención
        
    • a los efectos de la Convención
        
    • para los fines del presente reglamento
        
    • para los efectos de esa Convención
        
    • a los efectos del mencionado convenio
        
    • para los propósitos de la presente Convención
        
    • a los efectos del presente Tratado
        
    • Para los efectos de esta Convención
        
    " Los recursos internos se considerarán no disponibles a los efectos de la presente Convención: UN " تعتبر سبل الانتصاف المحلية غير متوفرة لأغراض هذه الاتفاقية:
    2. a los efectos de la presente Convención, se considerará que un contrato es internacional si en el momento de su celebración las partes tienen sus establecimientos en Estados diferentes. UN " 2- لأغراض هذه الاتفاقية يعد العقد دوليا اذا كان مكان عمل الطرفين، وقت ابرام العقد، يوجد في دولتين مختلفتين.
    Se prohíbe toda manipulación de material nuclear especial, salvo en la medida en que sea necesario para los fines de la presente Convención. UN وتحظر أي معالجة للمواد النووية المحظورة ما عدا تلك المعالجة الضرورية لأغراض هذه الاتفاقية.
    A los efectos del presente Convenio: UN 1 ثانياً- لأغراض هذه الاتفاقية:
    En las tres Convenciones se declara expresamente que las definiciones se hacen “para los efectos de la presente Convención”. UN 83 - وفي كل اتفاقية من هذه الاتفاقيات الثلاث، أشير صراحة إلى أن هذه التعريفات قد وضعت " لأغراض هذه الاتفاقية " .
    El artículo 6 del Estatuto es una réplica exacta del artículo 2 de la Convención, salvo la natural sustitución de una referencia inicial: " a los efectos de la presente Convención " por " A los efectos del presente Estatuto " . UN فالمادة 6 من النظام الأساسي نسخة طبق الأصل من المادة الثانية من الاتفاقية، باستثناء الإحلال الطبيعي في الإشارة الأولية لعبارة ' ' لأغراض هذا النظام الأساسي`` محل ' ' لأغراض هذه الاتفاقية``.
    a los efectos de la presente Convención, UN لأغراض هذه الاتفاقية:
    A los efectos de la presente Convención: UN لأغراض هذه الاتفاقية:
    A los efectos de la presente Convención: UN لأغراض هذه الاتفاقية:
    Para los fines de la presente Convención: UN لأغراض هذه الاتفاقية:
    Para los fines de la presente Convención: UN لأغراض هذه الاتفاقية:
    Para los fines de la presente Convención: UN لأغراض هذه الاتفاقية:
    A los efectos del presente Convenio: UN لأغراض هذه الاتفاقية:
    A los efectos del presente Convenio: UN لأغراض هذه الاتفاقية:
    A los efectos del presente Convenio: UN لأغراض هذه الاتفاقية:
    Para los efectos de la presente Convención: UN لأغراض هذه الاتفاقية:
    Para los efectos de la presente convención: UN لأغراض هذه الاتفاقية:
    A los fines del presente Convenio: UN لأغراض هذه الاتفاقية:
    El mecanismo funcionará, según corresponda, bajo la autoridad y la orientación de la Conferencia de las Partes y rendirá cuentas a ésta para los fines del presente Convenio. UN وتعمل الآلية تحت سلطة وتوجيه مؤتمر الأطراف، حسب الاقتضاء، وتكون مسؤولة أمامه لأغراض هذه الاتفاقية.
    2. Si una parte no ha indicado un establecimiento y tiene más de un establecimiento, a reserva de lo dispuesto en el párrafo 1 del presente artículo,su establecimiento a efectos de la presente Convención será el que tenga la relación más estrecha con el contrato pertinente, habida cuenta de las circunstancias conocidas o previstas por las partes en cualquier momento antes de la celebración del contrato o al concluirse el contrato. UN " 2- إذا لم يعيّن الطرف مقر عمل وكان له أكثر من مقر عمل واحد، يكون مقر العمل لأغراض هذه الاتفاقية [، رهنا بالفقرة 1 من هذه المادة،] هو المقر الأوثق صلة بالعقد المعني، مع إيلاء اعتبار للظروف التي كان الطرفان على علم بها أو يتوقعانها في أي وقت قبل إبرام العقد أو عند إبرامه.
    93. Resulta importante también destacar que, a los efectos de la Convención Internacional, comete un delito, que califica de carácter grave, todo aquél que reclute, utilice, financie o entrene mercenarios, así como quien intente cometer dichos actos o sea cómplice en dichos actos o tentativas. UN 93- وينبغي ملاحظة أنه لأغراض هذه الاتفاقية الدولية يعتبر مرتكباً لجريمة خطيرة أي شخص يجنِّد أو يستخدم أو يمول أو يدرب مرتزقة أو يشرع في ارتكاب هذه الأفعال أو يكون شريكاً في ارتكاب هذه الأفعال أو في الشروع في ارتكابها.
    Para los fines del presente reglamento: UN لأغراض هذه الاتفاقية:
    A tal efecto, el FMAM funcionará bajo la dirección de la Conferencia de las Partes, que decidirá las políticas, la estrategia, las prioridades programáticas y los criterios de admisibilidad a los efectos del mencionado convenio, y ante la cual deberá rendir cuentas, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 7 a) de su artículo 13; UN وفي هذا الصدد، يعمل المرفق تحت توجيه مؤتمر الأطراف الذي يتخذ القرارات بشأن السياسات، والاستراتيجية، وأولويات البرامج ومعايير الأهلية لأغراض هذه الاتفاقية عملا بالفقرة 7 (أ)، من مادتها 13، ويكون مسؤولا أمامه؛
    2. Entre aquellos Estados Parte que hayan tipificado el delito de enriquecimiento ilícito, éste será considerado un acto de corrupción para los propósitos de la presente Convención. UN 2- على الدول الأطراف التي جرّمت الإثراء غير المشروع أن تعتبر ذلك الجرم فيما بينها فعل فساد لأغراض هذه الاتفاقية.()

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus