"لأفريقيا الشرقية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del África Oriental
        
    • para el África Oriental
        
    • de África oriental
        
    • para Africa Oriental
        
    • del Africa oriental
        
    • África oriental y
        
    :: Sistema de cable submarino del África Oriental UN :: نظام الكابلات البحرية لأفريقيا الشرقية
    Alrededor del 40% de las exportaciones de Kenya se dirigen ahora al Mercado Común del África Oriental y Meridional. UN وأعلن أن نحو 40 في المائة من صادرات كينيا تذهب الآن إلي أعضاء السوق المشتركة لأفريقيا الشرقية والجنوبية.
    Sobre la base de esa experiencia, la FAO ha formulado y puesto en marcha también un programa para el África Oriental con el que se pretende establecer sistemas operacionales para el procesamiento de datos sobre el medio ambiente y la cartografía temática. UN واستناداً إلى هذه التجربة، قامت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بوضع وتنفيذ برنامج لأفريقيا الشرقية.
    Oficina Regional para el África Oriental en Kenya UN المكتب الاقليمي لأفريقيا الشرقية في كينيا
    * Sistema de cable submarino de África oriental. UN :: نظام الكابلات البحرية لأفريقيا الشرقية
    El proyecto impartirá seminarios de formación a los miembros del Colegio de Cirujanos de África oriental, Central y Meridional, que cuenta con el apoyo de los ministerios de salud y las facultades de medicina de la región. UN وسيقدم هذا المشروع حلقات دراسية تدريبية لأعضاء كلية الجراحين لأفريقيا الشرقية والوسطى والجنوبية، تعترف بها وزارات الصحة وكليات الطب في المنطقة.
    - el Mercado Común para Africa Oriental y Meridional (COMESA), que propone la celebración de un seminario de tres días en Lusaka (Zambia) para todos los países miembros de la zona de comercio preferencial del COMESA. UN - السوق المشتركة ﻷفريقيا الشرقية والجنوبية التي تقترح حلقة دراسية مدتها ثلاثة أيام، تعقد في لوساكا )زامبيا(، من أجل جميع البلدان اﻷعضاء في منطقة التجارة التفضيلية للسوق المشتركة ﻷفريقيا الشرقية والجنوبية.
    Rwanda es actualmente la sede del proyecto de sistema de cable submarino del África Oriental y preside el comité de trabajo. UN ورواندا هي مقر سلطة نظام الكبل البحري لأفريقيا الشرقية وترأس لجنة العمل التابعة لها.
    Se brindó apoyo a la formulación de una estrategia que permitiera completar el programa subregional de acción para la subregión del África Oriental por mediación del IGAD. UN وقدم الدعم من أجل وضع استراتيجية لوضع الصيغة النهائية لبرنامج العمل دون الإقليمي لأفريقيا الشرقية عن طريق الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    Tratado Constitutivo del Mercado Común del África Oriental y Meridional (Kampala, 5 de noviembre de 1993). UN المعاهدة الخاصة بإنشاء السوق المشتركة لأفريقيا الشرقية والجنوبية (كمبالا، 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1993).
    39. El Presidente y los representantes de la Federación de Contables del África Oriental, Central y Meridional (ECSAFA) y el Instituto Malasio de Contables informaron a los participantes sobre los trabajos de seguimiento del 16º período de sesiones. UN 39- قام الرئيس وممثلا اتحاد المحاسبين لأفريقيا الشرقية والوسطى والغربية والمعهد الماليزي للمحاسبين بإطلاع المشاركين على متابعة أعمال الدورة السادسة عشرة.
    Tratado Constitutivo del Mercado Común del África Oriental y Meridional (Kampala, 5 de noviembre de 1993). UN المعاهدة الخاصة بإنشاء السوق المشتركة لأفريقيا الشرقية والجنوبية (كمبالا، 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1993).
    Tratado Constitutivo del Mercado Común del África Oriental y Meridional (Kampala, 5 de noviembre de 1993). UN المعاهدة الخاصة بإنشاء السوق المشتركة لأفريقيا الشرقية والجنوبية (كمبالا، 5 تشرين الثاني/نوفمبر 1993).
    Oficina Oficina Regional para el África Oriental en Kenya UN المكتب الاقليمي لأفريقيا الشرقية في كيينا
    75. En África hay dos equipos de directores regionales, uno para el África Oriental y meridional y el otro para el África occidental y central. UN 75- هناك فريقان من المديرين الإقليميين في أفريقيا، أحدهما لأفريقيا الشرقية والجنوبية والآخر لأفريقيا الغربية والوسطى.
    75. En África hay dos equipos de directores regionales, uno para el África Oriental y meridional y el otro para el África occidental y central. UN 75 - هناك فريقان من المديرين الإقليميين في أفريقيا، أحدهما لأفريقيا الشرقية والجنوبية والآخر لأفريقيا الغربية والوسطى.
    En el informe se describen en detalle dos iniciativas interesantes a ese respecto: el sistema de cable submarino de África oriental (EASSy), cuya construcción comenzó en 2007, y la iniciativa Connect Africa, lanzada en 2007. UN وترد في التقرير بالتفصيل مبادرتان هامتان في هذا الصدد: نظام الكابل البحري لأفريقيا الشرقية الذي بدأ إنشاؤه عام 2007، ومبادرة وصل أفريقيا التي بدأت عام 2007.
    Presentado por Djaheezah Subratty en el Seminario Regional de África oriental y Meridional sobre biocombustibles, celebrado del 28 al 29 de junio en Nairobi (Kenya). UN قدمه سوبراتي، دجاهيزا في حلقة العمل الإقليمية لأفريقيا الشرقية والجنوبية بشأن الوقود الأحيائي (28-29 حزيران/يونيه 2007، نيروبي، كينيا)
    Entre los nuevos proyectos que se encuentran en distintas etapas de desarrollo figuran Globacom, Seacom, Main One, el sistema de cable submarino de África oriental (EASSy) y ACE (Africa Coast to Europe). UN ومن المشاريع الجديدة التي توجد في مرحلة من مراحل التطوير غلوباكوم (Globacom)، وسيكوم (SEACOM)، وماين وان كايبل (Main One Cable)، ونظام الكابل البحري لأفريقيا الشرقية (EASSy) وأي. سي.
    1. Seminario técnico sobre la preparación de un Programa Nacional de Acción en favor del niño, organizado por la Oficina Regional para Africa Oriental y Meridional del UNICEF, Harare, junio de 1992; presentación de un documento de trabajo sobre la situación del niño en Etiopía y el Programa Nacional de Acción. UN ١- حلقة التدارس التقنية المعنية بإعداد برنامج عمل وطني لصالح اﻷطفال التي نظمها المكتب الاقليمي ﻷفريقيا الشرقية والجنوبية التابع لليونيسيف في هراري، في حزيران/يونيه ٢٩٩١. قدم في الحلقة ورقة عن حالة اﻷطفال في اثيوبيا وبرنامج العمل الوطني.
    3. Seminario sobre planificación, aplicación y vigilancia del Programa Nacional de Acción, organizado por la Oficina Regional para Africa Oriental y Meridional del UNICEF, Kenya, 25 a 27 de agosto de 1993; presentación de un documento de trabajo sobre la situación del niño en Etiopía y la ejecución del Programa Nacional de Acción. UN ٣- حلقة التدارس المعنية بتخطيط وتنفيذ ورصد برنامج العمل الوطني التي نظمها المكتب الاقليمي ﻷفريقيا الشرقية والجنوبية التابع لليونيسيف في كينيا من ٥٢ إلى ٧٢ آب/أغسطس ٣٩٩١. قدم في الحلقة ورقة عن حالة اﻷطفال في اثيوبيا وعن مركز برنامج العمل الوطني.
    Se pidió también a la UNCTAD y a la secretaría permanente del Organismo de Coordinación de los Transporte en Tránsito que llevara a cabo un examen del acuerdo sobre el transporte en tránsito del Africa oriental y central cuya validez finalizará a fines de 1996. UN وطُلب أيضا من اﻷونكتاد ومن اﻷمانة العامة للسلطة المذكورة الاضطلاع باستعراض لاتفاق النقل العابر ﻷفريقيا الشرقية والوسطى، الذي ستنقضي مدته في نهاية عام ٦٩٩١.
    Está previsto celebrar en el año 2000 otros dos cursos prácticos para África oriental y occidental. UN ومن المقرر تنظيم حلقتي عمل أخريين في عام 2000 لأفريقيا الشرقية والغربية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus