"لأقلق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • preocuparía
        
    • preocuparme
        
    • preocuparse
        
    • preocupada
        
    • me inquietaría
        
    • preocupar
        
    Yo no me preocuparía por eso, puedo volver a sacarte. Open Subtitles ما كنت لأقلق عليك،لأن باستطاعتي إخراجك دائما
    No me preocuparía, Frasier. Siempre has dado buenas fiestas. Open Subtitles لم أكن لأقلق بسبب هذا فرايجر أنت دائماً تقوم بإقامة حفلة جيدة
    - Si me dedicara a eso no me preocuparía que me pagaran. Open Subtitles لو كنت اعمل بذلك المجال لم أكن لأقلق اذا دفعتم لي
    Puedo hablarlo con ella y no tendré que preocuparme de nada en cuanto ella sepa lo que usted siente por ella. Open Subtitles يمكنني مناقشة الامر معها الآن دون ان يكون لدي شيئاً لأقلق بشأنه عندما تعرف عمق شعورك نحوها
    No puedo preocuparme por cada petición que traen los usuarios. Open Subtitles لا يمكنني الجلوس هنا لأقلق بشأن كل مستخدم يطلب الدخول إلى النظام
    No necesitan preocuparse por mí ni yo preocuparme por ellos. Open Subtitles لا داعي ليقلقوا بشأني ولا لأقلق أنا بشأنهم
    Yo no-- Yo no me preocuparía por eso. Les dejé toda la información de mi prima en el aeropuerto. Open Subtitles لم أكن لأقلق بهذا الشأن فقد تركت بيانات قريبي بالمطار
    Yo no me preocuparía tanto por eso. Open Subtitles لم أكن لأقلق بهذا الشأن كثيراً.
    Yo no me preocuparía. De todas formas nadie quería hacerlo. Open Subtitles لم أكن لأقلق بشأن ذلك لم يرد أحد أن يفعلها على أي حال
    Yo me preocuparía más por la Mujer Roja. Open Subtitles لو كنتُ مكانكَ، لكنتُ لأقلق من المرأة الصهباء أكثر
    Yo no me preocuparía mucho por él. Open Subtitles أعني, لم أكن لأقلق عليه كثيراً لقد تحدثنا طويلا
    Yo no me preocuparía por ello. Una antigua historia. Open Subtitles ما كنتُ لأقلق بهذا الشأن، فإنّه تاريخ قديم.
    Yo no me preocuparía por eso. Open Subtitles اسمعي، على الأرجح سيودّ تمضية الليلة معكِ و ما كنتُ لأقلق مِنْ ذلك
    Yo no me preocuparía demasiado por eso... porque, realmente, el sonido de tus quejas... ahoga el de mis pisadas. Open Subtitles لازال لم يسمعنا لم أكن لأقلق كثيراً عنه لأنه في الحقيقة صوت تذمرك
    El cumpleaños de Tara ya es demasiado por lo que preocuparme. Open Subtitles عيد ميلاد تارا .وهو واحد من تلك الأشياء لأقلق بشأنها
    No, pero ayer sólo tenía que preocuparme de una bruja Open Subtitles لا ، لا ، إنه فقط في الأمس كان . لدي ساحرة واحدة لأقلق بشأنها
    No tengo tiempo para preocuparme sobre problemitas de novios... lo cual ni siquiera es un problema por que él no esta aquí. Open Subtitles ليس لدي الوقت لأقلق على مشاكل الحبيب وهي بالأصل ليست مشاكل لأنه ليس هنا
    Y el hecho de que no la limpies me dice que no tego nada de que preocuparme. Open Subtitles وحقيقة أنّك لم تغسله لتزيله تخبرني بأنّ لا شيء لديّ لأقلق بشأنه
    Si hubiese algo de qué preocuparse yo estaría en mi oficina, en lugar de en casa con mi hermosa novia, en este momento. Open Subtitles لو كان هناك أي شيء لأقلق عليه سأكون في مكتبي بدلا من البيت الآن ,مع حبيتي الجميلة
    Si fuera ti, yo estaría preocupada que una chica que nunca jugó al ajedrez en su vida te pateó el trasero. Open Subtitles لا، لو كنت مكانك كنت لأقلق أن فتاة لم يسبق لها لعب الشطرنج هزمتك
    En otras circunstancias, no me inquietaría esto pero... no estoy segura que esté en estado apto hoy. Open Subtitles فى أى يوم آخر ...لم أكن لأقلق من هذا, لكن لست متأكدة فقط اذا كان مستعداً اليوم
    No me tendría que preocupar por ir o no ir al baile con Matty, porque no iría. Open Subtitles لم أكن لأقلق بشأن الذهاب أو عدم الذهاب إلى حفل التخرج مع ماتي، لأنني لم أكن لأذهب على الإطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus