"لأقوله لك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que decirte
        
    • que decirle
        
    • que decir
        
    • para decirte
        
    • que contarte
        
    - Realmente lo estoy. - Tengo tanto que decirte. Open Subtitles أنا فى الحقيقة فى عجلة من أمرى لدى الكثير لأقوله لك
    Sólo tengo una cosa que decirte, George. Open Subtitles لم يتبق إلا شيئا واحدا لأقوله لك يا جورج
    Allen, tengo algo que decirte primero emocionalmente y luégo racionalmente si es necesario. Open Subtitles ألين، لدي شيء لأقوله لك سأقوله لك عاطفياً في البداية، ثم سأقوله عقلانياً
    Solo tenemos una cosa que decirle y espero que se lo tome en serio. Open Subtitles لدىّ شيء واحد فقط لأقوله لك وآمل أن تأخذه على محمل الجد
    No tengo otra cosa que decir, excepto que me alegro... de que hayas demostrado ahora lo que realmente eres. Open Subtitles ليس لدى شئ آخر لأقوله لك .... عدا أننى سعيدة أنه قبل زواجنا ظهرت على حقيقتك
    Sabes, pensé que tendría mucho más para decirte. Open Subtitles تعلم, ظننت أن لدي الكثير من الكلام لأقوله لك
    Quería hacer planes para esta noche, y tengo tanto que decirte, y... Open Subtitles كنت أريد أن أقدم لك شيئا الليلة لدي الكثير لأقوله لك وهذه هي ليلتي الأخيرة
    En verdadl! tengo algo importante que decirte. Open Subtitles بالحقيقة لدي شيئا هام لأقوله لك
    Tengo que decirte todo. Era jueves. Hay mucho que necesito decirte. Open Subtitles عليّ أن أخبركِ كل شيء كان الخميس، هناك الكثير لأقوله لك
    Tengo algo que decirte pero quiero que prometas que no enloquecerás. Open Subtitles لدي أمر لأقوله لك لكن أريدك أن تعدني بأن لا تغضب
    Tengo algo que decirte que tal vez te altere un poco, pero habla tu papá. Open Subtitles لدى شئ لأقوله لك ربما يزعجك قليلاً. لكن هذا والدك.
    Bueno, tengo muchas cosas que decirte. Open Subtitles حسناً,انا لدىّ الكثير لأقوله لك
    En realidad no tengo nada que decirte, así que te agradecería que no te pusieras en contacto conmigo jamás. Open Subtitles ليس لدي شئ لأقوله لك لذا سأقدر الأمر لو أنك لم تراسلني مجددا
    No importa si se queda o no, no tengo nada que decirte. Open Subtitles لا يهم إن بقي أو ذهب لأنه ما من شيء لأقوله لك
    Tengo algo que decirte. Cuando me despediste, callé. Open Subtitles لدىّ شيئًا لأقوله لك ، عندما قُمت بالتخلي عني ، مسكت لساني عن قوله
    Tengo algo que decirte, pero no debes mirarme... así que mira para afuera. Open Subtitles لدي شيء لأقوله لك ولكن يجب ألا تنظر ألي
    No creo tener nada que decirte, Simon. Open Subtitles لا أعتقد أن يوجد شىء متبقى "لأقوله لك يا "سايمون
    Pero si no le importa... preferiría que lo olvidara después de lo que tengo que decirle. Open Subtitles ولكن لا عليك .لا اعتقد ستنسين بعد ان تعرفي مالدي لأقوله لك
    Mire, no tengo que decirle nada a menos que me enseñe una placa o algo así. Open Subtitles أنظر ، ليس لدي شيء لأقوله لك مالم تريني شارة أو شيء
    Todavía hay muchas cosas que te tengo que decir en persona y no por teléfono, pero supongo que tendrá que ser así. Open Subtitles لا يزال هناك المزيد ، أحتاج لأقوله لك شخصياً وليس عن طريق الهاتف لكن أعتقد أن هذا ما سأظطر لفعله
    No puedo pensar en nada para decirte que no sea cruel. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في أيّ شيء غير جارح لأقوله لك
    Tengo muchas cosas que contarte. Open Subtitles لدي الكثير لأقوله لك في الواقع، ليس الكثير، لكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus