"لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de las actividades de proyectos del MDL
        
    • para las actividades de proyectos del MDL
        
    • las actividades de proyecto del MDL
        
    • para actividades de proyectos del MDL
        
    • las actividades de proyectos del MDL serán
        
    • de los proyectos del MDL
        
    • actividades de proyectos del MDL de
        
    Esos procedimientos facilitan la ejecución flexible de las actividades de proyectos del MDL cuya fecha de inicio del período de acreditación es posterior a la fecha de registro. UN وتسهل هذه الإجراءات التنفيذ المرن لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي تبدأ فترة استحقاقها بعد تاريخ التسجيل؛
    Distribución regional de las actividades de proyectos del MDL UN التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
    8. La Junta Ejecutiva seguirá fomentando una distribución regional más equitativa de las actividades de proyectos del MDL de la siguiente manera: UN 8- سيقوم المجلس التنفيذي بمزيد من التعزيز للتوزيع الإقليمي الأكثر إنصافاً لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة عن طريق الآتي:
    Se ha logrado reducir el costo de las transacciones para los países menos adelantados suprimiendo el pago de las tasas de registro y el pago de la parte de los fondos devengados en el momento de la expedición para las actividades de proyectos del MDL llevadas a cabo en esos países. UN وأمكن خفض تكاليف المعاملات لأقل البلدان نمواً بإلغاء سداد رسم التسجيل وتقاسم عائدات الإصدار لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي تستضيفها هذه البلدان.
    La actividad de proyecto propuesta se ajusta a todos los demás requisitos para las actividades de proyectos del MDL estipulados en la decisión 17/CP.7, en las modalidades y procedimientos del MDL y en las decisiones pertinentes de la CP/RP y la Junta Ejecutiva. UN اتساق نشاط المشروع مع جميع الشروط الأخرى لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الواردة في المقرر 17/م أ-7 ومع طرائق وإجراءات الآلية ومع المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف والمجلس التنفيذي.
    E. Distribución regional de las actividades de proyectos del MDL 86 - 89 24 UN هاء - التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة 86-89 26
    II. Distribución regional de las actividades de proyectos del MDL 37 I. Introducción UN الثاني - التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة 41
    E. Distribución regional de las actividades de proyectos del MDL UN هاء - التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة
    El Programa siguió facilitando las actividades de fomento de la capacidad para ayudar a promover la distribución regional equitativa de las actividades de proyectos del MDL y apoyar la aplicación y el mejoramiento de los mecanismos. UN وواصل البرنامج تيسير أنشطة بناء القدرات للمساعدة في تشجيع التوزيع الإقليمي العادل لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة ولدعم تنفيذ هذه الآليات وتعزيزها.
    La facilitación de la comunicación entre las AND y la Junta Ejecutiva y el mejoramiento de la distribución geográfica de las actividades de proyectos del MDL han sido objeto de menos apoyo. UN وحظي تيسير الاتصال بين السلطات الوطنية المعينة والمجلس التنفيذي وتحسين التوزيع الجغرافي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بدعم أقل.
    Dicho esto, en varias comunicaciones se observó que los beneficios tendían a recaer en un reducido número de países, de modo que los más pobres y vulnerables quedaban excluidos. A este respecto se señaló como un motivo de preocupación la distribución desigual de las actividades de proyectos del MDL. UN ومع ذلك، أشارت عدة ورقات إلى أن الفوائد المتاحة غالباً ما تذهب إلى عدد صغير من البلدان، الأمر الذي يُقصي أفقرها وأكثرها عرضة للتأثر؛ وذكرت في هذا الصدد كأمر يبعث على القلق مسألة التوزيع غير المتكافئ لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة المسجلة.
    Opción 2: La junta ejecutiva administrará un fondo de distribución equitativa del MDL para prestar asistencia financiera a las actividades de proyectos cuando ello sea necesario para corregir los desequilibrios que se produzcan en la distribución regional de las actividades de proyectos del MDL. UN الخيار 2: يدير المجلس التنفيذي صندوق توزيع منصف خاص بآلية التنمية النظيفة لتقديم المساعدة المالية لأنشطة المشاريع، حيثما كان ذلك ضرورياً، من أجل تصحيح الاختلالات في التوزيع الاقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    Opción 2: Respecto de las actividades de proyectos del MDL que cumplan los criterios enunciados en el párrafo 67, los participantes en el proyecto podrán utilizar bases de referencia por defecto regionales o mundiales aprobadas, períodos de acreditación normalizados y metodologías de vigilancia simplificadas. UN خيار 2: بالنسبة لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة المستوفية للمعايير الواردة في الفقرة 67 يجوز للمشاركين في المشروع أن يستخدموا خطوط أساس متخلفة معتمدة إقليمياً أو عالمياً، وائتمانات موحدة مدى الحياة ومنهجيات رصد مبسطة.
    4. No se recaudará la parte de los fondos devengados a que se refiere el párrafo 1 en el caso de las actividades de proyectos del MDL que tengan lugar en Partes que sean países menos adelantados [y pequeños Estados insulares en desarrollo]. UN 4- تلغى الحصة من العوائد الواردة في الفقرة 1 أعلاه بالنسبة لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة التي تنفذ في أقل البلدان نمواً [والدول الجزرية الصغيرة النامية] الأطراف.
    La actividad de proyecto se ajusta a todos los demás requisitos para las actividades de proyectos del MDL estipulados en la decisión 17/CP.7, en las modalidades y procedimientos del MDL y en las decisiones pertinentes de la CP/RP y de la Junta Ejecutiva. UN يتفق نشاط المشروع مع جميع الشروط الأخرى لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الواردة في المقرر 17/م أ-7 ومع طرائق وإجراءات الآلية ومع المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف والمجلس التنفيذي.
    La actividad de proyecto se ajusta a todos los demás requisitos para las actividades de proyectos del MDL estipulados en la decisión 17/CP.7, en las modalidades y procedimientos del MDL y en las decisiones pertinentes de la CP/RP y de la Junta Ejecutiva. UN يتفق نشاط المشروع مع جميع الشروط الأخرى لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الواردة في المقرر 17/م أ-7 ومع طرائق وإجراءات الآلية ومع المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف والمجلس التنفيذي.
    La actividad de proyecto se ajusta a todos los demás requisitos para las actividades de proyectos del MDL estipulados en la decisión 17/CP.7, en las modalidades y procedimientos del MDL y en las decisiones pertinentes de la CP/RP y de la Junta Ejecutiva. UN يتفق نشاط المشروع مع جميع الشروط الأخرى لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة الواردة في المقرر 17/م أ-7 ومع طرائق وإجراءات الآلية ومع المقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف والمجلس التنفيذي.
    Decide que la monetización de las reducciones certificadas de las emisiones expedidas para las actividades de proyectos del MDL que se destinen a ayudar a las Partes que son países en desarrollo especialmente vulnerables a los efectos adversos del cambio climático se efectúe de tal manera que: UN يقرر أن تحوَّل إلى نقود وحدات خفض الانبعاثات المعتمد، الصادرة لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة والمجمعة لمساعدة الأطراف من البلدان النامية المعرضة بشكل خاص للآثار الضارة لتغير المناخ، بطريقة تكفل ما يلي:
    Opción 2: Examinará la distribución regional de las actividades de proyecto del MDL con el fin de determinar cualesquiera barreras sistémicas y presentará informes a la CP/RP; UN الخيار 2: إستعراض التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة بغية تحديد أية حواجز منهجية وتقديم تقارير إلى مؤتمر الأطراف/إجتماع الأطراف بشأن ذلك؛
    Cuando sea necesario, [la junta ejecutiva ayudará a recabar fondos para actividades de proyectos del MDL] [una Parte no incluida en el anexo I podrá preparar propuestas de proyectos y presentar a la junta ejecutiva solicitudes de financiación y apoyo técnico]. Se podrá proceder a la financiación de los proyectos una vez que hayan sido validados. UN وأنّى كان ضرورياً [ يساعد المجلس التنفيذي في ترتيب التمويل لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة ] [ يجوز لطرف غير مدرج في المرفق الأول أن يعد مقترحات لمشاريع وأن يقدم إلى المجلس التنفيذي طلباً للدعم المالي والتقني ] ويُفتح باب التمويل لهذه المشاريع بعد المصادقة عليها .]
    50. Opción 1: Las actividades de proyectos del MDL [serán] [podrán ser] financiadas por las Partes incluidas [y/o no incluidas] en el anexo I y [sus entidades privadas o públicas] [las entidades privadas o públicas residentes en ellas]. UN 50- الخيار 1: [يمكن] [يجوز] لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة أن تمول من جانب الأطراف المدرجة [و/أو غير المدرجة] في المرفق الأول و[كياناتها الخاصة أو العامة] [الكيانات الخاصة أو العامة المقيمة فيها].
    i) Preparará y llevará un registro de las actividades de los proyectos del MDL y cumplirá las funciones de registro que se definen en [...]; UN (ط) يضع سجلاً لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة ويحتفظ به، ويؤدي مهام السجل على النحو المبين في [...]؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus