"لأنك لم تكن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • porque no estabas
        
    • por no
        
    • porque no lo
        
    • porque no te
        
    • porque no eras
        
    No pudimos devolver muchas llamadas hoy porque no estabas. Open Subtitles الاتصال على الكثير من المكالمات اليوم لأنك لم تكن متواجدا
    - Pero suspendiste porque no estabas preparado para dar ese paso extra. Open Subtitles ولكنك رسبت.. لأنك لم تكن مستعدا لأخذ هذه الخطوة
    - No sabes porque no estabas ahí. Open Subtitles انت لم تكون تعرفين ماذا كانت تفعل ؟ أنت لا تعرف لأنك لم تكن هناك
    Se te resbaló el cañón por no mantener la vista fija hasta el final. Open Subtitles ‏لقد تركت الفوهة تنزلق‏ ‏لأنك لم تكن تحدق خلال إطلاق النار. ‏
    Y nosotros hicimos un gran numero, pero ahora, es tu turno para ser honesto porque no lo has estado siendo aún. Open Subtitles وقمنا بذلك الأداء الرائع، لكن الآن حان دورك لتكون صادقاً، لأنك لم تكن كذلك حتى الآن.
    Este matrimonio funciona porque no te sientes bien contigo mismo. Open Subtitles هذا الزواج استمر لأنك لم تكن تشعر بالإرتياح حول نفسك
    Tuvo que volver a empezar porque no eras lo suficiente bueno. Open Subtitles كان عليه البدأ من جديد لأنك لم تكن جيدا كفاية.
    No dormíamos juntos antes de estar casados porque no estabas interesado en dormir conmigo. Open Subtitles إنّنا لم ننم معاً قبل أنْ نتزوج لأنك لم تكن مهتم بالنوم معي.
    Rompiste con ella porque no estabas enamorado de ella. Esta es... una foto de mi esposa. Open Subtitles تفرّقتما لأنك لم تكن واقعاً في حبّها، هذه صورة لزوجتي
    porque no estabas hablando como un héroe intentando salvar a todos los niños. Open Subtitles لأنك لم تكن تتحدث كبطل يريد إنقاذ أولئك الأولاد
    Tú no puedes informarte y decidir porque no estabas. Open Subtitles ليس عليك أن تتخذ أي قرار مُهم لأنك لم تكن هُناك.
    No lo sabes porque no estabas ahi. Open Subtitles انت لا تعرف شيء لأنك لم تكن هناك
    Eso es porque no estabas allí para presenciar lo que sucedió. Open Subtitles هذا لأنك لم تكن موجود لتشهد ما حدث
    - porque no estabas invitado. Open Subtitles هذا لأنك لم تكن مدعوًّا
    porque no estabas en él. Open Subtitles هذا لأنك لم تكن بها
    - Claro, porque no estabas mirando. Open Subtitles بالطبع لم تنتبه، لأنك لم تكن تنظر!
    Estábamos celebrando porque no estabas ahí. Open Subtitles هم يَحتفلون لأنك لم تكن معهم
    ¿Porque no estabas aquí? Open Subtitles لأنك لم تكن هنا؟
    porque no estabas aquí. Open Subtitles لأنك لم تكن هنا.
    ¿Encontraste tu sonido por no tocar bien? Open Subtitles وجدت صوتك لأنك لم تكن ماهراً في العزف؟
    El mundo es un lugar infinitamente mejor precisamente porque no lo eras. Open Subtitles العالم هو متناه في مكان أفضل وتحديداً، لأنك لم تكن كذلك
    Cuando te fuiste de aquí hace 40 años, nunca miraste hacia atrás porque no te importábamos. Open Subtitles عندما رحلت قبل 40 سنة لم تنظر الى الخلف لأنك لم تكن مهتما بما سـيحصل لنا
    ¿Te acuerdas cuando tuviste que irte de Letonia porque no eras lo bastante bueno para ser jugador de baloncesto profesional y volviste a casa para ser niñero a tiempo completo? Open Subtitles تذكر عندما كان لديك لمغادرة لاتفيا لأنك لم تكن جيدة بما فيه الكفاية أن يكون لاعب كرة سلة محترف وكنت عدت إلى المنزل ل تكون جليسة الأطفال بدوام كامل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus