Porque no quiero despertarme , y ver que no estás aquí de nuevo. | Open Subtitles | لأننى لا أريد أن أستيقظ و لا أجدك بجانبى من جديد |
Porque no sé si lo notaste, pero está embarazada y eso es repugnante. | Open Subtitles | لأننى لا أعلم إذا كنت لاحظت، لكنها حامل والأمر بأكمله هراء |
Y tienes que leer mi mente. Así que estás bajo una tremenda presión Porque no te doy la orden, y aún así, debes leerme la mente. | TED | ويجب أن تخمن ما بذهنى. لذا فأنت تحت ضغط رهيب لأننى لا اعطيك التوجيهات ومع ذلك، يجب أن تخمن ما بذهنى |
Y no dejaré que me quiera Porque no me importa. | Open Subtitles | و لن أسمح له أن يحبنى بعد الآن لأننى لا أهتم |
Vas a tener que buscarlo tú porque yo no sé qué es eso. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنه سيكون أنت لأننى لا أعرف معنى العمل الشريف. |
Pensó que sería bueno que viajara mientras él los consumaba, Porque no tengo cabeza para los negocios. | Open Subtitles | ويعتقد أنه من المنسب أن أتمتع بهذه الرحلة بينما يتم هو صفقته لأننى لا أصلح للأعمال التجارية |
Porque no me gusta como soy, así que tuve que inventarme a otro. | Open Subtitles | لأننى لا أحب نفسى على ما أنا عليه على ما أعتقد لم يكن بوسعى أن أخترع شخصاً آخر |
Porque no le quiero y él a mí tampoco. | Open Subtitles | لأننى لا أحبة ومن الواضح انه لا يحبنى أيضاً |
Porque no sé qué guardias saben desconectarla. | Open Subtitles | لأننى لا اعرف من هو الحارس الذى يستطيع عمل هذا |
Si te ofrezco a ti el trabajo es Porque no quiero correr riesgos. | Open Subtitles | أعرض عليك المهمة لأننى لا أستطيع تحمل المخاطرة |
Temo por él cuando está en la montaña. Porque no sé que significa. | Open Subtitles | اننى أخشى عليه من الجبل لأننى لا أعرف معنى لذلك |
Planeé este puto robo Porque no tengo dinero. | Open Subtitles | لقد قمت بهذه السرقة لأننى لا أملك مال اقتلنى |
Debe volver a su casa Porque no aguanto mas esto. | Open Subtitles | أنها يجب أن تذهب الى بيتها حالاً لأننى لا أستطيع التحمل أكثر من ذلك |
- Si, como Neruda "Amo de esta manera, Porque no conozco otra manera de amar". | Open Subtitles | أنا أحب بهذه الطريقة لأننى لا أعرف طريقة أخرى للحب |
No derrames lágrimas por mí Porque no me lo merezco. Vete ya. | Open Subtitles | لا تبكِ أى دموع أخرى علىّ لأننى لا أستحقها. |
Porque no me gusta la política, y una campaña nacional es tan... | Open Subtitles | لأننى لا أحب السياسة وحملة وطنية مُجرًد .. ثرثرْة |
Bien, Porque no te quiero haraganeando aquí todo el día. | Open Subtitles | جيد,لأننى لا أريد أن أراكى تتسكعى هنا طول اليوم |
Si eres gay, dímelo ahora, Porque no quiero pasar por eso de nuevo. | Open Subtitles | ان كنت شاذاّ , اخبرنى الان لأننى لا اريد ان اكون فى هذا الموقف مرة اخرى |
Pide un aumento Porque no puedo cuidar de mi familia con este salario pero tú no tienes ese problema, ¿o sí? | Open Subtitles | أعرض لقضية رفع الأجور لأننى لا يمكننى أن أعتنى بعائلتى بمرتباتنا هذه أنت ليس لديك هذه المشكلة أليس كذلك؟ |
Y eso no cambia sólo porque yo no sé qué hacer contigo. | Open Subtitles | وهذا لا يغير شىء لأننى لا أعرف ماذا أفعل معك |
¿Estás segura de haber visto algo que se movía, porque yo no... | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة أنكِ رأيتِ شيئاً هنا .... لأننى لا |