La odié Porque sabía que yo no era lo que decía esa taza. | Open Subtitles | لقد كرهت ذلك. لأنني كنت أعرف أنني لم أكن ذلك القدح. |
Estaba un poco alterado, bastante alterado, pero traté de mantener la calma Porque sabía que la parte más difícil era más arriba. | TED | توترت قليلًا، كنت متوترًا جدًّا، لكنني حاولت ألا أترك ذلك يقلقني كثيرًا لأنني كنت أعرف أن تسلق القمة هو الجزء الأصعب. |
No me gustó mi desempeño, Porque sabía que la había hecho fácil. | TED | شعرت بخيبة أمل بسبب أدائي، لأنني كنت أعرف أن الحظ كان حليفي بشكل كبير. |
Te gusté Porque sabía un par de chistes y te hacía reír. | Open Subtitles | أعتقد أنّك أحببتني لأنني كنت أعرف بعض النكت التي جعلتكِ تضحكين. |
Os estaba espiando Porque sabía lo que pasaba. | Open Subtitles | كنت أتجسس عليكما لأنني كنت أعرف ما يحدث. |
Se lo pedí Porque sabía que ibas a venir esta mañana. | Open Subtitles | لقد ترجيته ان يأتي لأنني كنت أعرف أنك قادم هذا الصباح |
Estaba preparado a cometer bigamia, Porque sabía Que estar casados era importante para ti. | Open Subtitles | كنت مستعداً لإرتكاب جريمة التعدد لأنني كنت أعرف أن زواجي منكِ كان مهماً بالنسبة لكِ |
- Porque sabía volvería a casa contigo. | Open Subtitles | لأنني كنت أعرف أنني عائدة إليك |
Porque sabía que, en cuanto empezara a sangrar, me debilitaría. | Open Subtitles | لأنني كنت أعرف أنه عندما أبدأ بالنزيف سأضعف |
Y empujé, y te hablé con dulzura de él... Porque sabía que nunca irías allí por ti mismo. | Open Subtitles | لأنني كنت أعرف أنك لن تذهب أبداً إلى هذه المقابلة وحدك |
...Porque sabía que era suficiente para ti, incluso con una camisa maloliente. | Open Subtitles | لأنني كنت أعرف أنني أكفيك حتى و أنا أرتدي قميص رائحته سيئة |
Porque sabía, sabía que estaba ahí con nosotros y la única manera de librarnos de eso fue atraparlo con nosotros. | Open Subtitles | لأنني كنت أعرف أنه معنا والطريق الوحيد للتخلص منه هو حبسه معنا |
Nunca lo dije antes Porque sabía que reaccionarías mal. | Open Subtitles | أنا لم أذكر ذلك من قبل لأنني كنت أعرف .أنك حساس حول هذا الأمر |
Pero yo sabía que mentían... Porque sabía que hubo un arma involucrada. | Open Subtitles | لكني ، كنت أعرف أنهم كذبوا، لأنني كنت أعرف أنه كان هناك سلاحاً في الموضوع |
Porque sabía que se había acabado para ti, y también tú lo sabías, de otra manera nunca te habrías ido. | Open Subtitles | لأنني كنت أعرف أن مهنتكِ انتهت وكنتِ تعرفين أنتِ أيضاً وإلا لما كنتِ رحلتِ |
Porque sabía que no me creerían si supieran que había conducido allá. | Open Subtitles | لأنني كنت أعرف أنك لن تصدقني إذا عرفت إنني قدت السيارة الى هناك |
Por eso me puso Hoyt en el canal, Porque sabía... | Open Subtitles | هذا هو السبب الذى جعلت هويت يضعنى على الخط ، لأنني كنت أعرف |
Lo hice Porque sabía que no tenía tiempo de esperar. | Open Subtitles | وأجريتها لأنني كنت أعرف بأنني لا أملك الوقت للإنتظار |
Porque sabía que esto iba a acabar así. | Open Subtitles | لأنني كنت أعرف أنه سيكون في نهاية المطاف تماما مثل هذا. |
No he dormido nada, créanme, en las últimas 48 horas Porque sabía que todos estos hombres eran campeones y sabía que iban a darlo todo. | Open Subtitles | أنا لم تحصل على أي النوم، ثق بي، خلال ال 48 ساعة الماضية ، لأنني كنت أعرف أن هؤلاء الرجال كانوا جميعا أبطال |