La mayoría de las personas aplican la ley porque quieren ayudar a otros. | Open Subtitles | معظم الناس تنخرط في القوى الأمنية لأنهم يريدون ان يساعدوا الآخرين |
Y por eso se interesan tanto en ser maestros, porque quieren convencer a nuestros hijos de que se les unan. | Open Subtitles | وهذا هو ما يجعلهم مهتمين أن يكونوا معلمين لأنهم يريدون أن يشجعوا أطفالنا على أن ينضموا إليهم |
Maria, en tu mundo las personas tienen sexo porque quieren tener hijos o... | Open Subtitles | ماريا ، في عالمك الناس يمارسون الجنس لأنهم يريدون إنجاب الأطفال |
¿Por qué? porque quieren dejar la aldea e ir a una ciudad a buscar un empleo. | TED | لماذا؟ لأنهم يريدون ترك القرية والذهاب إلى مدينة ليبحثوا عن عمل |
Y todo porque quieren sonar como el tipo que tiene las 5000 cabezas nucleares, etc. | TED | جميعا لأنهم يريدون أن يبدوا مثل الرجل الذي يمتلك 5,000 رأس حرب نووي، إلخ. |
Eso fue hace 20 años, y ahora visito empresas que han prohibido las tazas de café en los escritorios porque quieren que la gente se reúna en torno a la máquina de café para conversar. | TED | الآن، كان هذا منذ 20 سنة ماضية، و الآن أزور الشركات التي تمنع فناجين القهوة على المكاتب لأنهم يريدون الناس أن يتسكعون عند آلات القهوة و التحدث مع بعضهم البعض. |
La razón por la cual la mayoría hace esto, pasan por este procedimiento. es porque quieren que los científicos forenses estudien las evidencias. | TED | وسبب قيام معظم الناس بذلك، الذين لديهم أدوات فحص الإغتصاب، لأنهم يريدون أن يقوم الأطباء الشرعيين بفحص أدواتهم. |
Drogas. - porque quieren drogas. | Open Subtitles | مخدرات ، الناس يتعاطون المخدرات لأنهم يريدون المخدرات |
Grupies duermen con las estrellas de rock porque quieren estar cerca de los famosos. | Open Subtitles | العشاق ينامون مع نجوم الروك لأنهم يريدون أن يكونوا قرب شخص ما مشهور |
Les dije: ""¡Porque quieren ser Caballeros!" | Open Subtitles | قلت، لأنهم يريدون أن يكونوا من النايت النايت |
No está ahí porque quieren, pero me di cuenta que no protestaban por los hombres y mujeres que estaban allá. | Open Subtitles | إنهم ليسوا هناك لأنهم يريدون أن يكونوا هناك لكننى بعدئذ استطعت أن أفهم أنهم لا يحتجون على الرجال |
Algunas personas presumen de su belleza porque quieren que el mundo las vea. | Open Subtitles | بعض الناس يرون جمالهم لأنهم يريدون أن يراه العالم |
Otras tratan de esconder su belleza porque quieren que el mundo vea algo más. | Open Subtitles | آخرون يخفون جمالهم لأنهم يريدون أن يرى العالم شيئاً آخر |
No, no... Vamos, estan aqui porque quieren creer que estan ante el verdadero amor. | Open Subtitles | لا, الجميع هنا لأنهم يريدون الإيمان بالحب الحقيقي |
Por eso la gente viene a las bodas, porque quieren creer en el amor puro. | Open Subtitles | لذلك يحضر الناس إلى حفلات الزفاف لأنهم يريدون الإيمان بالحب الحقيقي ما هو الحب الحقيقي؟ |
¿Le rezan y lo alaban porque quieren que sepa que es maravilloso? | Open Subtitles | أتظنهم يصلون له و يمجدونه لأنهم يريدون أن يعرف كم هو عظيم؟ |
Mira, creo que la mayoría de las personas vienen a la universidad porque quieren expandir su visión del mundo, volverse pensadores críticos. | Open Subtitles | أظن معظم الناس يدخلون الجامعة لأنهم يريدون.. توسعة آفاقهم على العالم وأن يصبحوا أصحاب فكر نقدي |
Son mejores que nosotros porque quieren cosas que no han visto. | Open Subtitles | هم أفضل منا لأنهم يريدون أشياء لم يروها من قبل |
Los trabajadores buscan empleo en ese sector, ya sea porque no pueden encontrar trabajo en el sector estructurado o porque desean complementar los ingresos que perciben de otros empleos. | UN | ويبحث العمال عن العمل في هذا القطاع إما لعجزهم عن إيجاد العمل في القطاع النظامي وإما ﻷنهم يريدون دخلا إضافيا من أعمال أخرى. |
Era un grupo de personas que deseaban implantar la democracia porque querían introducir los conceptos de voto universal, parlamento, constitución, etc. | TED | حفنة من الأشخاص كانوا يريدون الانخراط في مسار ديمقراطي لأنهم يريدون ترسيخ فكرة التصويت والبرلمان والدستور، وهلم جرا |
La gente está aquí porque quiere ver los cuadros que hicieron que hombres adultos pelearan. | Open Subtitles | الناس تأتي إلى هنا لأنهم يريدون رؤية اللوحات العصرية التي جعلت رجلين يتشاجران. |
Si nada de esto tiene que ver conmigo. por que quieren matarme? | Open Subtitles | إذا كان كل هذا فعله معي . لأنهم يريدون قتلي؟ |