"لأنهم يعتقدون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • porque creen
        
    • porque piensan
        
    • porque cree
        
    • irrelevancia
        
    • supuestamente por
        
    • creen que
        
    • porque pensaron que
        
    • porque creían
        
    • ellos piensan
        
    • porque pensaban
        
    Les interesa el abuso, las muertes, porque creen que eso cosechará atención y compasión, TED هم مهتمون بالاعتداء، بالقتل، لأنهم يعتقدون بأنه سيحوز على الاهتمام والمواساة.
    Maestras de jardín de infantes que queman a sus alumnos... porque creen que estos niños de 5 años están tramando sus ejecuciones. Open Subtitles لأنهم يعتقدون أن ذويّ الـ 5 أعوام يتآمرون علي قتلهم
    pero ahora la gente siempre me devuelve el llamado, porque piensan que algo horrible ha ocurrido. Open Subtitles لكن الناس يجيبون اتصالاتي دائما الآن لأنهم يعتقدون أن شيئا فظيعا قد حصل
    Te enviaron ese DVD porque piensan que te afecto. Open Subtitles لقد أرسلوا لك ال دي في دي لأنهم يعتقدون أني أأثر عليك رائع
    Nos dice que no le gusta a la gente porque cree que no hace nada. Open Subtitles إنها تخبرنا أن الناس لا يحبوته لأنهم يعتقدون أن لا يقوم بأي شيء.
    La familia de la chica quiere que ella rompa con él porque creen que es alcohólico. Open Subtitles حسناً ، عائلة الفتاة تريدها أن تنفصل عنه لأنهم يعتقدون أنه مدمن على الكحول
    Los aldeanos le están vendiendo sus pertenencias a bajo valor porque creen que tú se las devolverás. Open Subtitles . الفلاحين كانوا يعطونه أغراضهم . الرخيص ، لأنهم يعتقدون أنك ستعيد لهم كل شئ
    Los médicos a menudo tratan de ignorar sus síntomas porque creen que no pueden enfermarse. Open Subtitles غالباً ما يتجاهل الأطباء أعراضهم لأنهم يعتقدون أنهم لا يمرضون
    He oído en algún lugar que los doctores ignorar sus síntomas porque creen que no pueden enfermarse. Open Subtitles سمعتُ من أحدهم أن الأطباء يتجاهلون أعراضهم لأنهم يعتقدون أنهم لا يمرضون
    No me quieren aquí porque creen que el chico está curado. Open Subtitles إنهم لا يريدونني هنا لأنهم يعتقدون أن الولد شفي
    Todo el mundo en esta base eligió estar aquí y lo hicieron porque creen en lo mismo que tú. Open Subtitles الجميع على هذه القاعدة إختاروا أن يكونوا هنا و كانوا قد فعلوا ذلك لأنهم يعتقدون نفس ما تعتقدين
    Esos padres ahí afuera no respetan la autoridad, porque piensan que ellos son la autoridad. Open Subtitles هؤلاء الآباء بالخارج هناك لايبالون بالسلطات، لأنهم يعتقدون أنهم ذو نفوذ.
    Nos está diciendo que a la gente no le gusta... porque piensan que no hace nada. Open Subtitles إنها تخبرنا أن الناس لا يحبوته لأنهم يعتقدون أن لا يقوم بأي شيء.
    se comen cada tercer bebe porque piensan que hace crecer las frutas mas grandes. Open Subtitles إنهم يأكلون كل طفل ثالث لأنهم يعتقدون أنه يجعل الفاكهة تنمو بشكلٍ أكبر.
    Una clase de niños de 9 a 10 años, y la mitad de ellos histéricos porque piensan que lo que dijo Abby es algo muy divertido y la otra mitad chillándole por decir algo ofensivo. TED هناك فصل عُمر طلابه ما بين التسع والعشر سنوات، ونصفهم في حالة ضحك لا يمكنُ كبحه لأنهم يعتقدون أن آبي قالت شيئًا مضحكًا للغاية، والنصف الآخر يصرخُ في وجهها لقولها شيئًا هجوميًا.
    La policía no me deja tranquila porque cree que te ayudé a escapar. Open Subtitles الشرطة تراقبني لأنهم يعتقدون أني ساعدتك على الفرار.
    32. El Comité considera preocupante que la asistencia a la escuela se vea obstaculizada por las actitudes estereotipadas de los padres sobre la irrelevancia de la educación para la vida diaria, para ganarse la vida y para acceder a un empleo (art. 13). UN 32- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء المواقف النمطية للآباء التي تعوق الالتحاق بالمدارس لأنهم يعتقدون أن التعليم لا يفيد في الحياة اليومية وكسب الرزق والحصول على فرص العمل (المادة 13).
    Los terroristas, que querrían vengarse del autor supuestamente por haber revelado su plan del robo a mano armada en el que murieron dos de sus colegas, podrían encontrarlo en prisión o estar recluidos en el mismo establecimiento penitenciario. UN والإرهابيون العازمون على الانتقام منه لأنهم يعتقدون أنه كشف خطتهم للسطو المسلح التي أدت إلى وفاة زميلين من زملائهم، سيتمكنون من العثور عليه في السجن أو ربما يكونون معه في نفس السجن.
    creen que reflejan menos liderazgo. TED لأنهم يعتقدون أن ذلك يجعلهم أقل شبهًا بالقادة.
    La compañía de seguros hizo un arreglo alto y rápido... porque pensaron que se estaban enfrentando a Blanca Nieves. Open Subtitles كان ذلك بالنسبة للضحية. شركة التأمين استقر عالية وسريعة لأنهم يعتقدون هم ضد سنو وايت.
    "Hay muchos de nosotros que en el pasado no vieron los eventos del exterior, porque creían que lo que estaba pasando en Europa no era asunto nuestro. Open Subtitles هناك الكثير منا أغلقوا أعينهم في الماضي للأحداث في الخارج لأنهم يعتقدون أن ما يحدث في أوروبا ليس من شأننا
    Y ellos piensan que lo que están haciendo es por el interés de sus hijos. Open Subtitles .. لأنهم يعتقدون ان مايفعلونه هو بمصلحة ابناءهم
    Según la información, los niños se habían hecho reclutar porque pensaban que podían ingresar en el Ejército Nacional o recibir una prima de desmovilización si se firmaba un acuerdo de cesación del fuego entre las FNL y el Gobierno. UN ووفقا للمعلومات يقبل الأطفال أن يجندوا لأنهم يعتقدون أنهم قد يشكلون جزءا من الجيش الوطني أو قد يستفيدون من مكافآت التسريح في حالة توقيع اتفاق وقف إطلاق النار بين قوات التحرير الوطنية والحكومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus