Porque quiero que me presten toda su atención. Esta es una rueda dentada. | TED | لأني أريد أن أقحم عقولكم في هذا الأمر. هذه عجلة مسننة. |
Porque quiero mostrarle a la gente qué significa la retención de datos. | TED | لأني أريد أن يعرف الناس ما الذي يعنيه الاحتفاظ بالبيانات. |
Pero le creo cuando dice él quiere arreglar las cosas conmigo, Porque quiero creerle. | Open Subtitles | لكني أصدقه عندما يقول أنه يريد أن يعوضني لأني أريد أن أصدقه |
Bien, porque debo pedirle algo antes de que se vaya. - Una especie de favor. | Open Subtitles | جيد، لأني أريد أن أطلب منه شيئاً قبل أن يرحل، كمعروف |
Estás aquí porque quería ver la expresión de tu cara cuando escuches que voy a conseguir un secreto de sumario. | Open Subtitles | أحضرتكِ هنا لأني أريد أن أرى تعابير وجهكِ عندما تسمعي عن الأمر القضائي بالمحافظة على السرية |
Porque necesito estar con alguien que prefiera estar conmigo | Open Subtitles | لأني أريد أن أكون مع الرجل الذي يكون بجانبي |
- ¿Por qué? Porque quiero saber que te hizo decidirte a rendirte. | Open Subtitles | لأني أريد أن أعلم ما الذي جعلك تقررين أن تستسلمي |
Gracias. Bruno Giussani: Eric, quédate conmigo un par de minutos, Porque quiero hacerte un par de preguntas. | TED | شكراً. برونو غويساني: إريك، ابق معي لدقيقتين، لأني أريد أن أطرح عليك بعض الأسئلة. |
CA: Sígueme, Porque quiero preguntarte sobre esta revelación en particular. | TED | كريس: تعال هنا لأني أريد أن أسألك عن تصريح محدد. |
LC: Tengo a George Patton colgando en mi comedor Porque quiero recordar. | TED | ل.س: لدي جورج باتون معلقا في غرفة بيتي لأني أريد أن أتذكر. |
Porque quiero mirar a los ojos a mi padre cuando venga. | Open Subtitles | لأني أريد أن أنظر لعيني أبي عندما نتقابل المرة التالية |
quiero que entres y me encuentres... Porque quiero abrazarte con mis tentáculos. | Open Subtitles | أريدك أن تأتي للداخل ..وتجدني. لأني أريد أن ألفّ لوامسي الصغيرة حولك |
Apúrate Porque quiero ir a fumar hierba con ese hindú guapito. | Open Subtitles | بسرعة لأني أريد أن أدخن العشبة مع ذلك الهندي المغري |
Pero no se lo digas ¿de acuerdo? Porque quiero ver si conserva el trabajo no me apetece premiarla si lo deja De acuerdo | Open Subtitles | لأني أريد أن أتأكد بأنها ستحافظ على تلك الوظيفة، لا أريد مكافأتها إذا كانت ستستقيل |
Porque quiero estar seguro antes de salir en televisión y pronunciar las palabras "mono asesino" | Open Subtitles | لأني أريد أن اكون واثق قبل أن انطق للتلفزيون أن القاتل قرد |
Escogí estar aquí Porque quiero que mi hijo nazca en una España nueva, limpia. | Open Subtitles | لقد اخترت البقاء هنا لأني أريد أن يولد ابني في أسبانيا جديدة ونظيفة |
Me quedo aquí Porque quiero reponerme y recuperar a mi hija. | Open Subtitles | سأبقى هنا لأني أريد أن أتعافى حتى أستعيد أبنتي |
Porque quiero saber quién es el responsable de que te hayas vuelto loca. | Open Subtitles | لأني أريد أن أعرف من المسؤول عن فقدانك لعقلك |
Pues irán a otra función porque debo saber qué llegó por correo. | Open Subtitles | -احضري العرض المتأخر إذن . لأني أريد أن أعرف ماذا بالبريد. |
Quería darte esto en persona, porque quería estar allí cuando lo vieses. | Open Subtitles | أردت أن أعطيك هذا الإنطباع لأني أريد أن أكون معك عندما تشاهدين هذا |
Necesito que me digas lo que te contó, cualquier cosa, Porque necesito tener algo contra ella. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرني بأي شيء أخبرتك به أي شيء , لأني أريد أن يكون لدي بعض النفوذ عليها |
Entonces dime, Porque me gustaría saberlo, ¿qué diablos te hace pensar... .. que querríamos compartir el apartamento con alguien como tú? | Open Subtitles | إذاً أخبرني كاميرون، أخبرني لأني أريد أن أعرف ما الذي يجعلك تعتقد... أننا نريد أن نشارك هذه الشقة مع شخص مثلك؟ |