"لأني لا أريد أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Porque no quiero
        
    • no quiero ser
        
    • porque no quiera
        
    Porque no quiero enamorarme de alguien que esté viendo a alguien más. Open Subtitles لأني لا أريد أن أحب إمرأة على علاقة بأحد آخر
    Me quedaré una noche. Porque no quiero gastar demasiado. Open Subtitles لن أمكث هنا أكثر من ليلة واحدة لأني لا أريد أن تزداد علي النفقات
    Sólo Porque no quiero retrasarnos más teniendo que matarlo. Open Subtitles لكن فقط لأني لا أريد أن تأخر بسبب قتلي لك
    Bueno, no me pellizques, Porque no quiero despertar de este. Open Subtitles ؟ لا تقرصني ، لأني لا أريد أن أصحوا من هذا الحلم
    . no quiero ser culpable si terminan como la última vez . . Open Subtitles لأني لا أريد أن ألام إن نفذنا منهم مثل المرة الماضية
    Eh, solo porque no quiera beber alcohol en la mañana no quiere decir que esté embarazada. Open Subtitles ليس لأني لا أريد أن أشرب الكحول أول شئ في الصباح لا يعني ذلك بأني حامل
    Porque, no quiero menos que 10 llamadas por noche. Open Subtitles لأني لا أريد أن أتلقى أقل من 10 مكالمات في الليله
    Presta atención, Porque no quiero repetir lo mismo dentro de dos semanas. Open Subtitles كوني منتبهة لأني لا أريد أن أقول نفس الشيء خلال اسبوعين
    A toda la familia, Porque no quiero lidiar con abogados o herencias. Open Subtitles مع عائلته بالكامل لأني لا أريد أن أتعامل مع المحامين أو الميراث
    Porque no quiero ser ése tipo, cariño. Open Subtitles لأني لا أريد أن أكون ذلك الشخص يا حبيبتي.
    Entonces lo dejamos ahora porque... no quiero ir al baile con alguien que no quiere estar conmigo. Open Subtitles أم,اذا علاقتنا أنتهت الأن 'لأني لا أريد أن أرافق شخصا لا يريد أن يكون معي
    Pero no le digas que yo pregunté, Porque no quiero aparentar necesitado. Open Subtitles لكن لا تخبرها أنني سألت لأني لا أريد أن أبدو محتاجاً لها
    Porque no quiero que desprecies a los hombres el resto de tu vida. Open Subtitles لأني لا أريد أن أتخلصَ منكم يا الرجال لبقية حياتكم
    Te lo digo Porque no quiero mentirte. Open Subtitles لا تسأليني مالذي أنوي فعله لأني لا أريد أن أكذب عليك
    No quiero decir nada aquí atrás Porque no quiero ser grosero con el chico, pero realmente deberias tener cuidado recogiendo autoestopistas. Open Subtitles أنا لا أريد أن أقول أي شيء هناك لأني لا أريد أن أكون فظّا للولد. لكن يجب أنت تكون حذرًا في أن تركّبي قطاع الطريق.
    Porque no quiero que me den calabazas otra vez. Open Subtitles لأني لا أريد أن آتي إليك فتردّيني خائبا مرة أخرى
    Pero te lo diré después Porque no quiero perder la altura. Open Subtitles لكني سوف أخبرك لاحقاً لأني لا أريد أن أفقد نشوتي
    Algo ha pasado recientemente que revela mi futuro, y me he estado escondiendo desde entonces Porque no quiero enfrentarme a ello. Open Subtitles حدث أمر في الآونة الأخيرة كشف عن مستقبلي لهذا فأنا أتوارى عن الأنظار مذ ذلك الحين لأني لا أريد أن أتقبله
    Porque no quiero que diga que no le di el archivo. Open Subtitles لأني لا أريد أن أعطيك ِ مجالا لتقولي بأنني لم أعطيك ِ إيّاه
    Mejor que esa cámara esté encendida, Porque no quiero que tergiversen mis palabras. Open Subtitles الأفضل أن تعمل الكاميرا لأني لا أريد أن تتلاعب بكلماتي
    no quiero ser la única chica cenando sin su padre. Open Subtitles لأني لا أريد أن أكون الفتاة الوحيده بدون أب هنا
    Jay, solo porque no quiera perder mi trabajo no significa que no me importes. Open Subtitles ليس لأني لا أريد أن أخسر عملي لا يعني أني لا أهتم لأمرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus