Me debes seis dólares porque no voy a ir por él y se estalló. | Open Subtitles | انت مدين لي بستة دولار لأني لن اذهب هناك واحضرة وقد إنفجر |
Entonces os quedaréis aquí por mucho tiempo porque no voy a volver. | Open Subtitles | إذن ، ستمكثن هنا وقتاً طويلاً جداً لأني لن أعود |
No tomes demasiado, porque no voy a llevarte de caballito al retrete. | Open Subtitles | لا تشرب كثيراً لأني لن أعطيك جولة على الظهر للقنينة |
¡Espero que se hayan divertido, porque yo no me voy a divertir! | Open Subtitles | أتمنى أن تكوني مستمتعة لأني لن أستمتع بهذا |
Bien, porque no pienso ir a ninguna terapia a menos que sepa que voy a ganar. | Open Subtitles | جيد , لأني لن اخذ العلاج مالم اكن اعلم انني سوف اربح |
Esto tiene que parar, porque no voy a permitir estas estupideces en mi casa. - ¿Entiendes? | Open Subtitles | هذا الأمر سيتوقف، لأني لن أسمح بمثل هذه الحماقات في بيتي. |
Entonces sacrifiquenme, porque no voy a dejar que maten a alguien más. | Open Subtitles | إذا ً فضحوا بي. لأني لن أسمح لكما بأن تقتلا أي شخص آخر. |
De acuerdo, pero consíguete un limosina porque no voy a ir sobrio. | Open Subtitles | حسناً, لكن أحضري سيارة ذات سائق لأني لن أذهب بدون ثمالة |
No, no tengo que afrontar ese hecho, porque no voy a dejar que eso pase. | Open Subtitles | لا، ليس من الضروري مواجة تلك الحقيقة، لأني لن أجعلها تحدث |
No iré a ningún lado, porque no voy a echar a perder esto. | Open Subtitles | أتعلمين أيضا؟ أنا لن أذهب من هنا لأني لن أضيع هذه الفرصة من يدي |
Una pareja de amigos y yo juntamos dinero. No me preguntén quiénes porque no voy a decirselo. | Open Subtitles | انا واثنان من اصدقائي اشتريناه ولا تسئلاني عن اسميهما, لأني لن اخبركم |
Bien, sabelotodo, dame tu gran idea, porque no voy a sentarme aquí esperando a perder la cabeza. | Open Subtitles | حسن، أيها الحاذق. أطلعني على فكرتك المهمة، لأني لن أجلس هنا متعرضاً للتفجير |
Y asegúrate de que las luces parpadean porque no voy a correr más riesgos. | Open Subtitles | وتأكد من أن تومض بالأنوار لأني لن أجازف مرة أخرى. |
Bueno, qué lástima, porque no voy a reunirlos a menos que le destruyan el cráneo a ese maldito idiota. | Open Subtitles | حسناُ هذا خبرٌ سيء لأني لن أقوم مساعدتكم حتى تقوموا بكسر جمجمة ذالك اللعين المتغطرس |
- Entonces espero que tu cerebro encuentre a otro que te ayude a pescar porque yo no iré! | Open Subtitles | ,آمل أن يجد عقلك أحد آخر ليسحب لك السمك لأني لن آتي |
porque yo no puedo pasar todo mi tiempo, Dando vueltas por el vecindario. | Open Subtitles | 'لأني لن أقضي كل وقتي وأنا أركض حول الحي |
Tendrás que matarme, porque no pienso abrirla. | Open Subtitles | سيتوجب عليك قتلي ، لأني لن أفتحها. |
Te digo todo esto porque ya no estoy escribiendo un personaje basado en ti. | Open Subtitles | ..أنا أقول لكِ كل هذا بالتحديد لأني, لأني لن أقوم بكتابة شخصية مقتبسة عنكِ بعد الآن |
Así que no intentes hacerme sentir mal porque no te diré que está bien. | Open Subtitles | لذا لاتحاولي أن تشعرينني بالسوء لأني لن أقول لكِ أنه لابأس بذلك |
¿Porque no me siento pasivamente y miro como se desenvuelve la tragedia familiar? | Open Subtitles | لأني لن أجل بصورة سلبية بالخلف وأشاهد تراجيديا عائلتي تتمثّل؟ |
Y cuando llegue a casa y te pregunte qué tal te fue el día, ya puedes decírmelo, porque no lo sabré. | Open Subtitles | و عندما أعود إلى المنزل , و أسألك كيف كان يومك يمكنك أن تخبرني لأني لن أكن أعرف |
...porque no podré usar mi tanga si tengo arena en mi colita. | Open Subtitles | لأني لن أستطيع لبس ملابس السباحة إذا كان هناك رمل في جسمي |