Porque si miran algo en distintas frecuencias de luz, ven cosas distintas. | TED | لأنّك إن نظرت إلى شيء ما عبر أطياف ضوئية مختلفة، فسترى أشياء مختلفة. |
- Yo se, las drogas son malas Porque si las usas, te conviertes en hippie, y los hippies apestan. | Open Subtitles | أنا أعرف، المخدرات سيئة لأنّك إن تعاطيتها فستكون هيبياً، والهيبيون مقرفون |
Vas a tener que descubrir qué tan importantes Porque si no haces el programa, y me refiero a hacerlo realmente no puedo-- No puedo pasar por eso otra vez. | Open Subtitles | سيتحتّم عليك معرفة مدى أهميّتنا لأنّك إن لم تفلح بالبرنامج وأعني تفلح فعلاً لا أستطيع مقاساة ذلك ثانيةً |
Bueno, tendrás que descubrir que tan importante soy, Porque si el programa no funciona, y quiero decir, si realmente no funciona, yo... no podría pasar por todo eso de nuevo. | Open Subtitles | سيتحتّم عليك معرفة مدى أهميّتنا لأنّك إن لم تفلح بالبرنامج وأعني تفلح فعلاً لا أستطيع مقاساة ذلك ثانيةً |
No puedes ponerte nervioso ahora, Porque si lo haces, Moss, será un desastre. ¡Un desastre! | Open Subtitles | لا يمكنك الارتباك لأنّك إن فعلت ستقع كارثة |
No, sólo trata de integrarte un poco mejor, Porque si no lo haces, a nosotros nos miran en la escuela y a nosotros nos arruinan las vacaciones. | Open Subtitles | كلاّ، حاول الاندماج بشكل أفضل لأنّك إن لم تفعل فنحن من نتعرّض للمضايقة بالمدرسة، ونحن من تُفسد إجازاتنا |
Porque si me estás diciendo la verdad y esto no me mata lo último que quieres que tenga es información. | Open Subtitles | لأنّك إن كنت صادقة ولا تقتلني هذه الحقنة المعلومات هي آخر ما تودّين أن أحصل |
No, estás aquí Porque si gritas nadie te escuchará. | Open Subtitles | كلاّ، أنت هنا لأنّك إن صرخت لن يسمعك أحد هنا |
Quiero que hable con sus capataces dígales que mantengan a sus hombres bajo control Porque si no lo hace, tendremos sangre en nuestras manos. | Open Subtitles | أريدُ أن أتحدّث لرؤسائكَ المترّجلين، ابق رجالك، لأنّك إن لم تفعل، سوف تُسفك دماء |
Porque si no, este va a ser mi último caso y no estoy seguro de querer luchar por el bando equivocado. | Open Subtitles | لأنّك إن لم تكُن كذلك، فستكون تلك قضيتي الأخيرة ولستُ واثقًا أنِّي أريد أن أمضي في الكفاح في الجانب الخاطئ |
Porque si no, este va a ser mi último caso y no estoy seguro de querer luchar por el bando equivocado. | Open Subtitles | لأنّك إن لم تكُن كذلك، فستكون تلك قضيتي الأخيرة ولستُ واثقًا أنِّي أريد أن أمضي في الكفاح في الجانب الخاطئ |
Porque si la sientes, sería un comienzo. | Open Subtitles | لأنّك إن كنت تشعر بالأسى فستكون تلك سابقة أولى |
Porque si lo haces, alguien saldrá herido. | Open Subtitles | لأنّك إن رأيتها، فشخصاً ما سيتعرّص للأذى |
Porque si lo crees si eso es lo que crees, entonces nosotros somos un montón de asesinos. | Open Subtitles | لأنّك إن كنت تحسبها إنسانة، إذًا نحن زمرة قتلة. |
Porque si lo haces, confía en mí, nunca volverás a encontrar a otro que esté tan bueno y que cocine. | Open Subtitles | لأنّك إن أفسدتها، فثقي بي، لن تجدي شابًا جذّابًا غيره يجيد الطهي. |
Porque si te equivocas, vas a realizar la revisión de documentos... por el resto de tu carrera. | Open Subtitles | لأنّك إن كنت مخطأ فستعمل كمُراجع مستندات حتّى نهاية مسيرة المهنيّة |
Sí, lo sé, Porque si hicieses algo como esto, te estrangularía con mis propias manos. | Open Subtitles | نعم , يمكنني الجزم , لأنّك إن قمتَ بشيء كهذا سوف أقوم بخنقك بيداي المجرّدتين |
Porque si la sientes, sería un comienzo. | Open Subtitles | لأنّك إن كنت تشعر بالأسى فستكون تلك سابقة أولى |
Porque si no puedes, tú no eres de ayuda | Open Subtitles | لأنّك إن لم تستطع، فلا فائدة لك لديّ. |
Porque si cree que va a ser el amigo o el pastor o el analista que me comprende quien llega a conocerme para que me doblegue y hable pues esto es todo lo que necesita comprender, ¿está bien? | Open Subtitles | لأنّك إن اعتقدت بأنّك ستكون صديقي أو قسيسي أو محلّلي الذي يفهمني أو يتعرّف عليّ لتتمكن من إقناعي بالعدول فإنّ هذا كل ما تحتاج لمعرفته، مفهوم؟ |