Sí, raro, pero bueno, Porque eso es sólo la punta del iceberg. | Open Subtitles | أجل، غريب، ولكن جيّد لأنّ ذلك مجرّد غيض من فيض |
Porque eso es lo que te pedí que hicieras cuando me marché esta mañana. | Open Subtitles | لأنّ ذلك ما طلبت منك فعله لمّا غادرت من هنا هذا الصباح |
Sí podemos, pecas Porque eso es lo que nos pidió que hiciéramos. | Open Subtitles | بل يمكننا ، يا ذات النمش لأنّ ذلك ما طلبه منّا |
Mintió sobre sus padres muertos Porque es mejor que tener padres violadores. | Open Subtitles | لقد كذبت بشأن والدين ميتين لأنّ ذلك أفضل من والدين مغتصبين |
porque ese pedazo de mierda te lo hizo antes, y se lo permití porque soy su abogado, pero no se lo voy a permitir ahora. | Open Subtitles | لأنّ ذلك الأخرق فعلها بك من قبل وأنا سمحت له بذلك لأنّني محاميه ولكنّني لن أسمح له بفعل ذلك لك الآن |
No me digas nunca que te vuelva a contar esa historia porque... esa es la clase de mierda que hace a un hermano... perder toda esperanza en la humanidad y mierda. | Open Subtitles | لا تخبرني بأن أحكي لك هذهِ القصة ثانية لأنّ ذلك هو نوع القذارة الذي يجعل الشخص يفقد آماله في الإنسانية |
Bueno, Porque eso sería presumir, aunque fuera verdad. | Open Subtitles | لأنّ ذلك سيكون مُفاخرة، حتى لو كان صحيحاً. |
- No podemos dejarla inmaculada Porque eso sería una tragedia y éste es un día feliz. - Vamos. | Open Subtitles | لأنّ ذلك سيكون مأساة، وهذا اليوم يوم سعد |
Está bien lo de ser amigos, Porque eso hubiese supuesto un problema entre nosotros. | Open Subtitles | لأنّ ذلك الأمر مهم لفظ النزاع فيما بيننا. لستما صديقين. |
Bueno, tengo una idea, pero no voy a decírtela Porque eso sería prematuro. | Open Subtitles | حسناً ، لديّ فكرة ، ولكن لن أخبركِ بها لأنّ ذلك سيكون سابقاً لأوانه |
Porque eso arruinaría una teoría perfectamente buena. | Open Subtitles | لأنّ ذلك سيفسد نظريتي الجيّدة تماماً |
Nos iremos de aquí esta noche, lloraremos a nuestro amigo, y estaremos aquí mañana para perseguir fugados, Porque eso es lo que hacemos. | Open Subtitles | سنغادر المكان هُنا ليلًا وسنحزن على صديقنا وسنعود غدًا لملاحقةِ الفارّين، لأنّ ذلك ما نفعله. |
Bien, Porque eso lo haría parecer menos hombre. | Open Subtitles | صحيح، لأنّ ذلك سيجعله يبدو وكأنّه أقلّ رجولة. |
Porque eso es lo que les pasó a los últimos tres doctores que atraparon. | Open Subtitles | لأنّ ذلك ما حدث لآخر ثلاثة أطبّاء قُبِض عليهم. |
Dijo que estaba destruyendo los documentos Porque eso es lo que su jefe quería que hiciera si él fallecía. | Open Subtitles | قلتِ أنّكِ كنتِ تمزقين الملفات لأنّ ذلك .ما أراده رئيسكِ في حالة وفاته |
Ojalá tuviera tiempo para explicarte todo esto Porque es un montón de información, pero tienes que saberlo para hacer lo que debes hacer. | Open Subtitles | ليتَه كان لديّ وقت لأكون أكثر حساسيّة تجاه الأمر لأنّ ذلك كثير ليتمّ استيعابه ولكن عليك معرفة ذلك لتفعل ما يتوجّب عليك |
El rompe cosas a pedazos Porque es más fácil que arreglarlas. | Open Subtitles | يقوم بتدمير الأشياء لأنّ ذلك أسهل من إصلاحها |
Asignan significados a cosas sin conocerlas Porque es... es tranquilizador. Es reconfortante. | Open Subtitles | يعيّنون معانيًا للأمور دونما علم، لأنّ ذلك مطمئن ومعزٍّ. |
porque ese cabron te matara tanto como hablarte. | Open Subtitles | لأنّ ذلك اللعين سيقتلك بقدر ما يتحدث معك |
Lo has entendido mal, muñeca, porque ese no es tu dinero. | Open Subtitles | لقد فهمت الأمر على نحوٍ خاطئ يا جميلتي لأنّ ذلك ليس مالك |
Espero que sepas a dónde vamos, porque esa cosa de humo corre mucho más rápido que nosotros. | Open Subtitles | آمل أن تكون عالماً بوجهتكَ لأنّ ذلك الدخان يجري أسرع منّا بكثير |
Porque él va a traicionarte ya que es lo que más le conviene. | Open Subtitles | لأنّه سيخونك، لأنّ ذلك هو ما ينصبّ في مصلحته. |
Excepto este año, porque este tipo tomó mi dinero. | Open Subtitles | بإستثناء هذا العام لأنّ ذلك الرجل أخذ أموالي |