Ni con nadie, Porque hay algo en tu interior que... que no está. | Open Subtitles | ، ولا مع أي أحد أخر لأنّ هناك شيئا مفقوداً بداخلك |
Eso está bien, Porque hay una pregunta que he estado queriendo realizarte. | Open Subtitles | هذا أمر جيّد، لأنّ هناك سؤال أردتُ أن أطرحه عليك. |
Es una fotografía extraña Porque hay 10 000 especies de aves y sólo 300 tienen pene. | TED | لقد كانت صورة نادرة، لأنّ هناك 10.000 نوعا من الطّيور و300 منها فقط تمتلك قضيبا. |
Bien, Porque hay otra cosa de la que tenemos que hablar. | Open Subtitles | جيّد، لأنّ هناك ثمّة أمر آخر بحاجة للتحدّث عنه |
Porque ahí es donde huele a comida, ¿entiendes? | Open Subtitles | لأنّ هناك حيث رائحة الطعام، أتفهمين؟ |
Porque hay una posibilidad muy grande de que me eche en una semana. No voy a dejar la caravana. | Open Subtitles | لأنّ هناك احتمالاً كبيراً أن تطردني خلال أسبوع لن أتخلّى عن المقطورة |
Bien, Porque hay algo más de lo que debemos hablar. | Open Subtitles | جيّد، لأنّ هناك ثمّة أمر آخر بحاجة للتحدّث عنه |
Quiero que te quedes allí tanto como puedas Porque hay muchos imbéciles locos aquí afuera. | Open Subtitles | أريدك أن تبقي ما استطعتِ, لأنّ هناك الكثير من الأشخاص السيّئين بالخارج. |
Me alegro tanto de que digas eso, Porque hay un montón de locales allí que organizan esa clase de eventos. | Open Subtitles | مسرور أنّك قلت ذلك، لأنّ هناك عدد من المؤسسات التي تلبي إحتياجات أحداث حفلات العزوبيّة. |
Estoy siguiendo el camino Porque hay huellas de botas así que quédate cerca. | Open Subtitles | أنا أتبع الطريق لأنّ هناك آثار حذاء، لذا ابقي قريبة. |
Porque hay magia buena y magia oscura y yo estoy del lado correcto. | Open Subtitles | لأنّ هناك سحراً جيّداً و آخرَ سيّئاً، و أنا في الجهة الصحيحة. |
Bueno, es Porque hay mucho metal en el terreno. | Open Subtitles | حسناً، ذلك لأنّ هناك الكثير من المعادن في الأرض. |
Esto es Porque hay algo que separa la vida de todos los demás procesos en el universo. | Open Subtitles | هذا لأنّ هناك شيئ ما يفصل الحياة من كل عملية أخرى في الكون. |
Vale, bueno, encuéntralo rápido, Porque hay mucha gente aquí. | Open Subtitles | حسنٌ إذًا اعثر عليه بسرعة لأنّ هناك الكثير من الناس هنا |
Porque hay un montón de rubias hermosas por ahí que creen que no pueden estar con un científico bajito y corto de vista. | Open Subtitles | لأنّ هناك الكثير من الشقراوات الفاتنات هناك من لا يؤمن بأنهم مُصابى بقصر النظر |
Porque hay una mujer en la sala de espera que dice que es tu esposa. | Open Subtitles | لا، لماذا؟ لأنّ هناك امرأة في غرفة الانتظار تقول أنّها زوجتك. |
- De hecho, me alegro que solo seamos los dos Porque hay algo que quería decirte. | Open Subtitles | -في الحقيقة، أنا مسرور لأننا لوحدنا، لأنّ هناك شيء أريد مُشاركتُه معكِ كذلك. |
Porque hay algo que realmente he estado queriendo decirte... | Open Subtitles | رائع. لأنّ هناك شيء كنتُ أودّ أن أخبرك به... |
La razón por la que estamos viviendo juntos en esta casa... es Porque hay ciertas misiones que no podemos manejar solos. | Open Subtitles | سبب عيشنا في هذا المنزل معاً... هو لأنّ هناك بعض المهمات .لا يُتوقع منّا أن نتولاها لوحدنا |
Porque ahí es por donde los hermanos salen. - Orlando ya no está con ellos. | Open Subtitles | لأنّ هناك تتسكّع عصابة (هيرمانوز) فـ(أورلاندو) لم يعد معهم بعد الآن |
"Porque ahí es dónde está el dinero". | Open Subtitles | "لأنّ هناك تتواجد الأموال." |