"لأن لديكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Porque tienes
        
    Eso es Porque tienes un sentimiento de culpa innecesario. Open Subtitles ذلك لأن لديكِ شعور دائم بالذنب لا داعي له
    Tú lee las instrucciones Porque tienes la mejor dicción. Open Subtitles سوفتقرأينالإرشادات، لأن لديكِ أفضل أسلوب.
    Pero podremos superarlo Porque tienes personas que te aman, y él no te lo puede arrebatar. Open Subtitles ولكننا سنتجاوز هذا لأن لديكِ أناس يحبونكِ ولن يستطيع أن يسلبك هذا
    ¿Te has convertido en una persona asexual solo Porque tienes hijos? Open Subtitles هل أصبحتِ فجأةً شحص غير جنسي فقط لأن لديكِ أطفال ؟
    Está bien, Porque tienes 15 minutos antes de presentarte de nuevo, y sé qué hacer. Open Subtitles لأن لديكِ 15 دقيقة قبل أن تذهبي مرة أخرى وأنا أعلم ما الذي عليَّ فعله
    Porque tienes un marido que cree en ti, y más importante, quiere dinero. Open Subtitles لأن لديكِ زوجاً مؤمن بكِ والأكثر أهمية أنه يريد المال
    Porque tienes la receta, estás bien. Ve a abrir. Open Subtitles لأن لديكِ وصفة طبية، اذهبِ لفتح الباب هناك
    Yo no puedo poner en riesgo toda la operación Porque tienes un presentimiento. Open Subtitles . أنا لن أبعدكِ عن ذلك لأن لديكِ شعور
    Solo digo que es extraño Porque tienes un tatuaje, pero eres una mamá. Open Subtitles جيد أقصد فقط أنه من الغريب... لأن لديكِ وشم ومع ذلك أنتِ أم
    Quizás Porque tienes un hermoso cuerpo. Open Subtitles ربما لأن لديكِ جسد جميل.
    ¿No puedes ir Porque tienes una cita? Open Subtitles لا يُمكنكِ الذهاب لأن لديكِ موعد غرامي؟
    Estoy aquí por ti, Porque tienes un futuro. Open Subtitles أنا هنا من أجلك لأن لديكِ مستقبل
    Porque tienes enemigos en el sector... Open Subtitles لأن لديكِ أعداءَ في القطاع
    Porque tienes todo, ¿sabes? Open Subtitles لأن لديكِ كل شيء , كما تعلمين ؟
    Porque tienes computadora, y yo necesito buscar cosas sobre el esposo de Edie. Open Subtitles لأن لديكِ حاسوباً، وأريد معرفة بعض الأشياء (عن زوج (إيدي
    Porque tienes un ordenador, y necesito encontrar cosas sobre el marido de Edie. Open Subtitles لأن لديكِ حاسوباً، وأريد معرفة بعض الأمور عن زوج (إيدي)
    Porque tienes una cita... Open Subtitles لأن لديكِ موعداً
    ¿Porque tienes un pasado del que no estás orgullosa? Open Subtitles لأن لديكِ ماضي لستِ فخورة به؟
    Porque tienes algo que quiero. Open Subtitles لأن لديكِ شيءً أريده.
    Porque tienes una mente escéptica. Open Subtitles لأن لديكِ تفكير مُرتاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus