| Pero creo que estás mucho más drogado que yo Porque esto no es fantástico. | Open Subtitles | ولكنني أظن أنك ثمل أكثر مني بكثير لأن هذا ليس رائعا تماما |
| Usted me debe llamar de nuevo, Porque esto no es un buen momento. | Open Subtitles | يجب عليك الاتصال بي مرة أخرى، لأن هذا ليس وقتا طيبا. |
| Porque no es así en absoluto. - Pero si eso te ayuda... - Gracias. | Open Subtitles | جيد، لأن هذا ليس ما عليه الموضوع لكن اذا كان ذلك يساعد |
| Está bien, Porque no es lo que hago. ¿Puedo solo mostrarte la presentación? | Open Subtitles | لأن هذا ليس ما أقوم به أيمكنني أن أريكِ العرض فحسب؟ |
| porque eso no es lo que pensabas el año pasado en esa habitación del motel. | Open Subtitles | لأن هذا ليس ما ظننته بالسنة الماضية بغرفة النـُزل |
| Porque no se trata de algo que hiciste cuando estábamos separados. | Open Subtitles | لأن هذا ليس متعلق بأي شيء فعلته بينما نحن منفصلين |
| Porque este no soy yo. No es mi cuerpo. Porque es el de Sylar. | Open Subtitles | لأن هذا ليس أنا ، هذا ليس جسدي لأن هذا جسد (سايلر) |
| Resulta que no puedo rastrear a Flynn Porque esto no es un walkie de verdad. | Open Subtitles | تبين لا استطيع ان تتبع فلين لأن هذا ليس في الواقع جهاز اتصال. |
| Así que... nada de cosas complicadas, Porque esto no es un adiós adiós. | Open Subtitles | لا شيء من هذه الأمور الفوضوية، لأن هذا ليس وداعًا حقيقيًا. |
| Y luego, en este mismo sentido, mantenemos un mosaico digital, Porque esto no es constructivista, ni Montessori o algo así. | TED | وبعد ذلك، في هذا السياق نفسه، نحافظ على فسيفساء رقمية، لأن هذا ليس البنائية أو مونتيسوري أو شيء من هذا. |
| Creemos que esto se puede hacer en todas partes, Porque esto no es para los ricos. | TED | ونعتقد أن هذا يمكن أن يحدث في كل مكان لأن هذا ليس للأغنياء |
| No, yo lo siento también. Jamás debí empezar con esto. Porque esto no es realmente mi estilo. | Open Subtitles | كلا، أنا آسف جدًا لأن هذا ليس أسلوبي حقًا. |
| No puedo culpar a nadie más, Porque esto no es porque tú regresaste al pueblo, o porque tú y yo nos enamoramos. | Open Subtitles | لا يمكنني لوم أيّة أحد بعد الآن، لأن هذا ليس بسبب مجيئكَ إلى البلدة. |
| Mira, no sé qué está pasando pero no me arrojes cosas, Porque no es seguro. | Open Subtitles | لكن لا تبدأ برمي الأشياء لأن هذا ليس آمن |
| - ¿Por qué no? - Porque no es justo. | Open Subtitles | لماذا لا , لماذا لا استطيع لأن هذا ليس عادلا |
| Lo eliminaré al pequeño tarado, Porque no es sanitario Bug. | Open Subtitles | سوف أقوم بالقضاء علي هذا اللعين لأن هذا ليس صحي |
| Mira, espero que esto no esté relacionado con la comida, porque... no es un buen momento. | Open Subtitles | أنظر , أمل بأن هذه المسألة لا تتعلق بالطعام لأن هذا ليس الوقت المناسب لذلك |
| Porque no es eso lo que hacen las drogas, nenes. | Open Subtitles | لأن هذا ليس ما تفعله المخدرات يا أعزائي |
| No creas que, hace un minuto, por lo que estaba diciendo, yo pensé que fueras gay, porque eso no es lo que estaba diciendo. | Open Subtitles | لا يجب ان تعتقد اطلاقاً بأنني قد قلت بأنك شاذ لأن هذا ليس ما اعنيه. |
| porque eso no es sólo absurdo, sino un poco ofensivo también. | Open Subtitles | لأن هذا ليس فقط أمر غير مقبول، بل في الحقيقة إنه مهين قليلاً |
| Vas a cambiar de idea con eso, porque eso no es lo que dijiste la última vez. | Open Subtitles | هل غيرت رأيك بشأن هذا لأن هذا ليس ما قلته في المرة الأخيرة |
| Sobre todo porque no me importa ganar o perder Porque no se trata de eso. | Open Subtitles | خاصة وأنني لا أهتم سواء فزت أم لا لأن هذا ليس عن الفوز أو الخسارة |
| Porque este no eres tú. | Open Subtitles | لأن هذا ليس أنتم |
| No, Porque ese no es mi estilo. | Open Subtitles | لا , لأن هذا ليس أُسلوبي |