"لأهداف معاهدة عدم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los objetivos del Tratado sobre la no
        
    Hemos tenido un papel destacado en una amplia gama de iniciativas multilaterales en apoyo de los objetivos del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP). UN ونحن نقوم بدور رائد في طائفة واسعة من المبادرات متعددة الأطراف دعماً لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Reafirmamos el compromiso de nuestros países de buscar un mundo más seguro para todos y de sentar las condiciones para un mundo sin armas nucleares de conformidad con los objetivos del Tratado sobre la no Proliferación. UN ونؤكد من جديد التزام بلداننا بالسعي إلى عالم أكثر أمنا للجميع وتهيئة الظروف من أجل عالم خال من الأسلحة النووية وفقا لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    :: Adhesión de Francia a la empresa de buscar un mundo más seguro para todos y crear las condiciones para un mundo sin armas nucleares, de conformidad con los objetivos del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN :: التزام فرنسا بالبحث عن تحقيق عالم أكثر أمنا للجميع وتهيئة الظروف لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وفقاً لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    :: Adhesión de Francia a la empresa de buscar un mundo más seguro para todos y crear las condiciones para un mundo sin armas nucleares, de conformidad con los objetivos del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares. UN :: التزام فرنسا بالبحث عن تحقيق عالم أكثر أمنا للجميع وتهيئة الظروف لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وفقاً لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Constituye el siguiente paso lógico para crear las condiciones de un mundo libre de armas nucleares, en conformidad con los objetivos del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares y en el marco de un enfoque realista basado en gestos concretos y graduales. UN وهو الخطوة المنطقية التالية لتهيئة الظروف لعالم خال من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وفي إطار نهج واقعي مبني على مبادرات فعلية تدريجية.
    Francia se ha comprometido plenamente a alcanzar la meta de un mundo sin armas nucleares, de conformidad con los objetivos del Tratado sobre la no Proliferación de las Armas Nucleares, así como a proseguir los esfuerzos encaminados al logro de dicho propósito en aras de la estabilidad internacional. UN إن فرنسا ملتزمة التزاما كاملا بتحقيق هدف إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، ومواصلة الجهود التي تؤدي إلى تحقيق ذلك الهدف بطريقة تعزز الاستقرار الدولي.
    Resolviendo promover un mundo más seguro para todos y crear las condiciones necesarias para un mundo sin armas nucleares, de conformidad con los objetivos del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, de forma que se promueva la estabilidad internacional, y en base al principio de la seguridad sin menoscabo para todos, UN تصميما منه على السعي إلى تحقيق عالم أكثر أمنا للجميع، وتهيئة الظروف لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، بأسلوب يعزز الاستقرار الدولي ويقوم على مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع،
    Resolviendo promover un mundo más seguro para todos y crear las condiciones necesarias para un mundo sin armas nucleares, de conformidad con los objetivos del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, de forma que se promueva la estabilidad internacional, y en base al principio de la seguridad sin menoscabo para todos, UN تصميما منه على السعي إلى تحقيق عالم أكثر أمنا للجميع، وتهيئة الظروف لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، بأسلوب يعزز الاستقرار الدولي ويقوم على مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع،
    Resolviendo promover un mundo más seguro para todos y crear las condiciones necesarias para un mundo sin armas nucleares, de conformidad con los objetivos del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, de forma que se promueva la estabilidad internacional, y en base al principio de la seguridad sin menoscabo para todos UN تصميما منه على السعي إلى تحقيق عالم أكثر أمنا للجميع، وتهيئة الظروف لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، بأسلوب يعزز الاستقرار الدولي ويقوم على مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع
    Resolviendo promover un mundo más seguro para todos y crear las condiciones necesarias para un mundo sin armas nucleares, de conformidad con los objetivos del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, de forma que se promueva la estabilidad internacional, y en base al principio de la seguridad sin menoscabo para todos UN تصميما منه على السعي إلى تحقيق عالم أكثر أمنا للجميع، وتهيئة الظروف لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، بأسلوب يعزز الاستقرار الدولي ويقوم على مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع
    Para la Unión Europea, el inicio y conclusión de estas negociaciones es urgente e importante por ser una etapa esencial con miras a la instauración de un mundo más seguro para todos y al establecimiento de la paz y la seguridad en un mundo exento de armas nucleares, de conformidad con los objetivos del Tratado sobre la no Proliferación de Armas Nucleares. UN وإطلاق هذه المفاوضات وإتمامها مسألة ملحة ومهمة بالنسبة للاتحاد الأوروبي باعتبار ذلك خطوة ضرورية لمسعى إيجاد عالم أكثر أمناً للجميع وتحقيق السلم والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية، وفقاً لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    La Unión Europea reafirma la adhesión a los esfuerzos mundiales destinados a lograr un mundo más seguro para todos y crear las condiciones necesarias para lograr un mundo sin armas nucleares, de conformidad con los objetivos del Tratado sobre la no Proliferación de las Armas Nucleares (TNP), de manera que se promueva la estabilidad internacional, sobre la base del principio de seguridad para todos sin menoscabo. UN ويؤكد الاتحاد الأوروبي من جديد التزامه بالجهود العالمية الرامية إلى إقامة عالم أكثر أمناً للجميع وتهيئة الظروف اللازمة لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية تحقيقاً لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وذلك على نحو يعزّز الاستقرار الدولي ويقوم على مبدأ توفير الأمن غير المنقوص للجميع.
    Más que nunca, Francia se mantiene dispuesta a proseguir sus esfuerzos con miras a la construcción de un mundo más seguro para todos y la creación de las condiciones necesarias para un mundo libre de armas nucleares, de conformidad con los objetivos del Tratado sobre la no Proliferación de las Armas Nucleares, de manera tal que se promueva una seguridad internacional basada en el principio de la seguridad para todos sin menoscabo. UN ولا تزال فرنسا، أكثر من أي وقت مضى، ملتزمة بمواصلة جهودها لإقامة عالم أكثر أمناً للجميع وتهيئة الظروف اللازمة لوجود عالم خال من الأسلحة النووية، وفقاً لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وعلى نحو يعزز الأمن الدولي بناء على مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع.
    Algunos acontecimientos significativos ocurridos durante el último decenio han representado un grave revés para el logro de los objetivos del Tratado sobre la no Proliferación con respecto al desarme nuclear. UN 4 - وبعض التطورات الهامة التي حدثت خلال العقد المنصرم كانت بمثابة نكسة خطيرة لأهداف معاهدة عدم الانتشار المتعلقة بنـزع السلاح النووي.
    Esta preocupación impulsó la labor que el Canadá y la comunidad internacional han realizado y deben seguir realizando para crear unas condiciones que permitan construir un mundo libre de armas nucleares de conformidad con los objetivos del Tratado sobre la no Proliferación de las Armas Nucleares, de una forma que promueva la estabilidad internacional y se base en el principio de la seguridad sin menoscabo para todos. UN ويعتبر هذا القلق ركيزة العمل الذي قامت به كندا والمجتمع الدولي، ويجب أن يواصلاه، لتهيئة الظروف الملائمة لعالم خال من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وبشكل يعزز الاستقرار الدولي، ويقوم على مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع.
    Puesto que Francia apoya plenamente el objetivo final de un mundo libre de armas nucleares, de conformidad con los objetivos del Tratado sobre la no Proliferación de las Armas Nucleares, participó en la reunión de alto nivel celebrada el 26 de septiembre de 2013. UN ففرنسا تؤيد تماما الهدف النهائي المتمثل في إيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وشاركت في الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 26 أيلول/سبتمبر 2013.
    Estas negociaciones constituyen el siguiente paso lógico en el plano multilateral, con vistas a crear las condiciones propicias para un mundo sin armas nucleares, de conformidad con los objetivos del Tratado sobre la no Proliferación de las Armas Nucleares y en el marco de un enfoque realista basado en gestos concretos y graduales. UN وهذه المفاوضات هي الخطوة المنطقية التالية على المستوى المتعدد الأطراف من أجل تهيئة الظروف لإقامة عالم خال من الأسلحة النووية، وفقاً لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، في إطار نهج واقعي يستند إلى إجراءات ملموسة ومتدرجة.
    Estas negociaciones constituyen el siguiente paso lógico en el plano multilateral, con vistas a crear las condiciones propicias para un mundo sin armas nucleares, de conformidad con los objetivos del Tratado sobre la no Proliferación de las Armas Nucleares y en el marco de un enfoque realista basado en gestos concretos y graduales. UN وهذه المفاوضات هي الخطوة المنطقية الموالية على المستوى متعدد الأطراف من أجل تهيئة الظروف لإقامة عالم خال من الأسلحة النووية، وفقاً لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، في إطار نهج واقعي يستند إلى إجراءات ملموسة ومتدرجة.
    El Gobierno alemán mantiene su firme compromiso con las obligaciones contraídas como miembro de la Organización del Tratado del Atlántico Norte y, al mismo tiempo, está resuelto a contribuir a la creación de condiciones propicias para un mundo libre de armas nucleares, en consonancia con los objetivos del Tratado sobre la no Proliferación de las Armas Nucleares. UN وواصل حديثه قائلا إن حكومة بلده ملتزمة التزاما قويا بواجباتها كعضو في منظمة حلف شمال الأطلسي، وهي في الوقت نفسه عاقدة العزم على المساعدة في تهيئة الظروف لعالم خال من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    ... promover un mundo más seguro para todos y crear las condiciones necesarias para un mundo sin armas nucleares, de conformidad con los objetivos del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, de forma que se promueva la estabilidad internacional, y en base al principio de la seguridad sin menoscabo para todos UN ... السعي إلى تحقيق عالم أكثر أمنا للجميع، وتهيئة الظروف لإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، وفقا لأهداف معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، بأسلوب يعزز الاستقرار الدولي ويقوم على مبدأ الأمن غير المنقوص للجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus