"لأوكرانيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Ucrania
        
    • a Ucrania
        
    • para Ucrania
        
    • Ucrania ante
        
    • en Ucrania
        
    • Ucrania de
        
    • por Ucrania
        
    • Ucrania para
        
    • una Ucrania
        
    • de que Ucrania
        
    Representante de Ucrania ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة
    :: Sr. Yuriy SERGEYEV, Representante Permanente de Ucrania ante las Naciones Unidas UN :: السيد يوري سيرغييف، الممثل الدائم لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة
    Motivos para la revisión de sentencias por el Tribunal Supremo de Ucrania UN أسباب إعادة النظر في الأحكام الصادرة عن المحكمة العليا لأوكرانيا.
    El Gobierno comunicó que la investigación continuaba bajo la supervisión de la Oficina del Fiscal General de Ucrania. UN وذكرت الحكومة أن التحقيق مستمر تحت إشراف مكتب المدعي العام لأوكرانيا.
    El Protocolo II enmendado, de prohibición parcial, fue presentado a la Verkhovna Rada (Dieta) de Ucrania para su examen, y se espera su pronta ratificación. UN أما البروتوكول المعدَّل الثاني، المسمى بالحظر الجزئي، فقد عُرض على المجلس التشريعي لأوكرانيا للنظر فيه، ومن المتوقع أن يصدق عليه قريباً.
    Con ayuda de la secretaría de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas (OPAQ), la Autoridad Nacional de Ucrania organizará un curso nacional de capacitación para los representantes de la industria química. UN فبمساعدة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، ستجري الهيئة الوطنية لأوكرانيا دورة تدريبية لممثلي الصناعة الكيميائية.
    Representante Permanente de Ucrania UN الممثل الدائم لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة
    Las cuotas pendientes de pago de los Estados Unidos aumentaron en 19 millones de dólares, mientras que las de Ucrania y Belarús no cambiaron. UN وازدادت قيمة المدفوعات غير المسددة للولايات المتحـــــدة بنسبـــة 19 مليون دولار بينما لم تتغير قيمة المدفوعات غير المسددة لأوكرانيا وبيلاروس.
    1993-1995 Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de Ucrania ante el Reino de Bélgica, el Reino de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo. UN سفير مفوض فوق العادة لأوكرانيا لدى مملكة بلجيكا، ومملكة هولندا، ودوقية لوكسمبرغ الكبرى.
    Representante Permanente de Ucrania ante la Unión Europea y el Consejo de Cooperación del Atlántico Norte. UN ممثل دائم لأوكرانيا لدى الاتحاد الأوروبي ومجلس التعاون لبلدان شمال الأطلسي.
    1992 Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de Ucrania. UN 1992 سفير فوق العادة ومفوض لأوكرانيا.
    Informe del Secretario General acerca de las credenciales de los representantes suplentes de Ucrania en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام عن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لأوكرانيا في مجلس الأمـن
    Informe del Secretario General acerca de las credenciales del Representante suplente de Ucrania en el Consejo UN تقريــر الأمين العـام عــن وثائــق تفويض الممثل المناوب لأوكرانيا في مجلس الأمن
    Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante suplente de Ucrania en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام عن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لأوكرانيا لدى مجلس الأمن
    Informe del Secretario General sobre las credenciales de los representantes suplentes de Ucrania ante el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام عن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لأوكرانيا لدى مجلس الأمن
    Informe del Secretario General relativo a las credenciales del representante suplente de Ucrania en el Consejo de Seguridad UN تقريــــر الأمين العـام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لأوكرانيا لدى مجلس الأمن
    Asimismo se presentó al Consejo Supremo de Ucrania un nuevo proyecto de ley para luchar contra el blanqueo de capitales recibidos como producto del delito. UN وتم أيضا تقديم مشروع قانون جديد لمكافحة غسل الأموال المتأتية من ارتكاب جريمة إلى المجلس الأعلى لأوكرانيا.
    Informes períodos combinados cuarto y quinto de Ucrania UN التقريران الدوريان الرابع والخامس لأوكرانيا
    Observaciones finales sobre el quinto informe periódico de Ucrania UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الدوري الخامس لأوكرانيا
    Para terminar, quiero citar unas palabras del Secretario General, Sr. Boutros Boutros-Ghali, durante su visita reciente a Ucrania: UN أود في الختام أن أقتبس بعض الكلمات التي تفوه بها اﻷمين العام السيد بطرس بطرس غالي، خلال زيارته اﻷخيرة ﻷوكرانيا:
    La cooperación económica internacional, a nivel regional, también es importante para Ucrania. UN والتعاون الاقتصادي الدولي على الصعيد الإقليمي ذو أهمية أيضا لأوكرانيا.
    por los Representantes Permanentes de Belarús y de Ucrania ante las UN من الممثلين الدائمين ﻷوكرانيا وبيلاروس لدى اﻷمم المتحدة
    El accidente provocó devastación y sufrimientos en Ucrania, Belarús y Rusia, así como también repercutió más allá de sus fronteras. UN لقد جلب هذا الحادث الدمار والمعاناة لأوكرانيا وبيلاروس وروسيا، كما أحدث آثارا تتجاوز حدود تلك البلدان بكثير.
    Podrá aplazarse la salida de Ucrania de un extranjero hasta que haya cumplido las obligaciones de carácter material que haya contraído con personas físicas o jurídicas de Ucrania. UN وقد تؤجل مغادرة أجنبي لأوكرانيا حتى يفي بالتزاماته المادية إزاء أفراد وكيانات قانونية في أوكرانيا.
    74. La República Checa expresó aprecio por la detallada información proporcionada por Ucrania sobre las medidas que habían adoptado para proteger los derechos humanos. UN 74- وأعربت الجمهورية التشيكية عن تقديرها لأوكرانيا لتقديم تقريرها الشامل بشأن التدابير المتخذة لحماية حقوق الإنسان.
    Desafortunadamente, una minoría significativa en el Este de Ucrania no comparte esta “vocación europea” y se siente amenazada por el reciente giro de acontecimientos. Rusia apoya estas tendencias y ha utilizado medios militares y otros medios autoritarios para avivar las tensiones, debido a que el régimen ruso podría verse amenazado por el ejemplo vivo de una Ucrania “europea” que sea democrática y próspera. News-Commentary ولكن من المؤسف أن أقلية كبيرة في شرق أوكرانيا لا تشترك مع الآخرين في هذه "الروية الأوروبية" ويشعر أفرادها بأنهم مهددون بفعل المنعطف الأخير الذي سلكته الأحداث. والواقع أن روسيا تدعم هذه الاتجاهات وقد استخدمت القوة العسكرية وغيرها من أدوات القوة الصارمة لتأجيج التوترات، لأن نظامها يرى في المثال الحي لأوكرانيا "الأوروبية" الديمقراطية المزدهرة تهديداً واضحاً له.
    Este acontecimiento da fe de que Ucrania ha reafirmado ser una potencia espacial que ha logrado crear una infraestructura terrestre única en el país a partir de los elementos que quedaron del complejo espacial de la ex Unión Soviética y que le han permitido manejar por su propia cuenta los aparatos espaciales. UN وقد أوضح إطلاق هذا الساتل أنه قد أصبح ﻷوكرانيا أساسا مركز دولة فضائية بعد أن أقامت أخيرا هيكلا أساسيا بريا وطنيا متكاملا مستندا إلى العناصر المختلفة المتبقية من المجمع الفضائي للاتحاد السوفياتي السابق؛ وسيمكن هذا الهيكل اﻷساسي أوكرانيا من السيطرة بصورة مستقلة على سواتلها الفضائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus