Por primera vez en mi vida, me gustaría que el coche no fuera verde. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أتمنى لو أن هذه السيارة لم تكن خضراء. |
Por primera vez en mi vida, siento que tengo una familia verdadera. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي .. أشعر أنني أحظى بعائلة حقيقية |
Por primera vez en mi vida, entregue un examen confiando en el resultado | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أجتزت إختبارا وشعرت بشعور أفضل إتجاه مستقبلي |
Al salir de allí me sentí liberada Por primera vez en mi vida. | Open Subtitles | خرجت من هناك وأنا أشعر بالحرية لأول مرة في حياتي .. |
Por una vez en mi vida, soy alto. No me arrebaten eso. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أصبحت طويلاً لا تحرماني من هذا |
Es la primera vez en mi vida que esas palabras tienen sentido para mí. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي تكون لهذه الكلمات معنى حقيقي |
Mira, George, Por primera vez en mi vida siento que las cosas encajan. | Open Subtitles | إسمع يا جورج لأول مرة في حياتي أشعر بأن الأمور تلائمت |
Osea, como... como muy, muy feliz Por primera vez en mi vida, creo. | Open Subtitles | أعني.. حقا حقا سعيدة لأول مرة في حياتي, على ما أظن. |
Por primera vez en mi vida, vivía según mis normas, haciendo lo que quería. | Open Subtitles | ,لأول مرة في حياتي لقد كنت أعيش بقوانيني, أفعل . الذي أريده |
Sabe, Por primera vez en mi vida como frutillas frescas congeladas con crema batida. | Open Subtitles | هل تعلمون، لأول مرة في حياتي أكل الفراولة الطازجة والمجمدة مع قشدة |
Parte de mí cree que debería invertirlo ser responsable Por primera vez en mi vida. | Open Subtitles | جزء مني يرى إنه يجب أن أستثمره وأكون منطقية لأول مرة في حياتي |
Porque Por primera vez en mi vida adulta, ya no era un accesorio, un apéndice del hombre más poderoso del mundo. | Open Subtitles | لأنه لأول مرة في حياتي الراشدة أنا لم أعد شريكة أو تابعة إلى أكثر الرجال نفوذًا في العالم |
También, Por primera vez en mi vida, comencé a meditar en Bali. | TED | بدأت أيضا بالتأمل لأول مرة في حياتي في بالي. |
Por primera vez en mi vida, quiero que maten un hombre. | Open Subtitles | ، لأول مرة في حياتي أتمنى رؤية رجل يُقتل |
Por primera vez en mi vida estoy al oeste de Chicago, y me encanta. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أنا في غرب شيكاغو وقد أحببتها |
Así que me relajé y acepté la idea de que, Por primera vez en mi vida, sabía justo qué iba a pasarme a continuación. | Open Subtitles | لذلك استرخيت واستسلمت للفكرة لأول مرة في حياتي كنت أعرف تماماً مالذي سيحدث لاحقاً |
Llego tarde, Por primera vez en mi vida, porque he sido víctima de una injusticia. | Open Subtitles | لقد تأخرت لأول مرة في حياتي لأني كنت ضحية لظلم فادح |
Sabes, Por primera vez en mi vida, la gente escuchó lo que tenía para decir. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي سمع الناس ما أردت قوله |
Por primera vez en mi vida quería hacer algo bueno por una mujer. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أردت أن أفعل صالحاً لفتاة |
Tengo una gran cita, Por una vez en mi vida, y vosotras chicas estáis actuando como idiotas. | Open Subtitles | أنا و لأول مرة في حياتي أحظى بموعد رائع و أنتم تتصرفن كالحمقى |
Es la primera vez en mi vida que no me siento sola. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أشعر أني ... بأني لست وحيدة |
por primera vez en la vida, me siento en la cima mundo. | Open Subtitles | أقصد، أنا أشعر لأول مرة في حياتي بأني على قمة العالم، هل تعلم ما أعنيه |