"لأيّ شيء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Para qué
        
    • cualquier cosa
        
    • para nada
        
    • a nada
        
    • para todo
        
    • por nada
        
    Le he explicado Para qué necesitamos la cuerda y dice que si han tirado el hombre al pozo, seguro que no era un santo y es mejor dejarlo ahí. Open Subtitles لقد سألني.. لأيّ شيء نحتاج للحبل؟ فشرحت له الأمر، و..
    Si me dices Para qué es este recibo, me iré. Te dejaré en paz. Open Subtitles إن أخبرتني لأيّ شيء هذا الإيصال فسأذهب، سأدعكَ وشأنكَ
    No sabemos Io que su mente puso al otro lado de la puerta. Debemos prepararnos para cualquier cosa. Open Subtitles نحن لا نعرف ما وضع عقلها على الجانب الآخر من هذا الباب، يجب أن نكون مستعدّين لأيّ شيء
    No tenemos ni idea. Pero atenta a cualquier cosa extraña, ¿vale? Open Subtitles لسنا ندري، لكن تنبّهي لأيّ شيء قدّ يبدو مريباً، إتفقنا؟
    De esa forma, nunca jamás tendré que volver a confiar en adultos incompetentes para nada. Open Subtitles بهذا الشكل، فلن أُضطرّ قط للاعتماد على بالغين غير كفؤين لأيّ شيء مجدداً
    No sucumbas a nada... no procedas con... nada o ¡morirás! Open Subtitles لا تستسلمي لأيّ شيء لا تسايري000 في أي شيء000
    La guerra era excusa para todo. Open Subtitles كانت الحرب عذراً لأيّ شيء
    - Vaya, ¿para qué es todo eso? Open Subtitles أوه , مرحباً يا فيرجينيا أوه , واو , لأيّ شيء كل هذا ؟
    Le he explicado... Para qué necesitamos la cuerda... y dice que si han tirado el hombre al pozo, seguro que no era un santo... y es mejor dejarlo ahí. Open Subtitles لقد سألني.. لأيّ شيء نحتاج للحبل؟ فشرحت له الأمر، و..
    Mira, sólo dime Para qué es este recibo, y me iré. Open Subtitles إن أخبرتني لأيّ شيء هذا الإيصال فسأذهب
    Ni sé Para qué es. Open Subtitles بل إنّي لا أعرف لأيّ شيء هو
    -¿Para qué? Si puedo saberlo. Open Subtitles -نعم، لأيّ شيء قد يساعد
    ¿Me preguntas a mí Para qué es? Sí. Open Subtitles -أتسألني لأيّ شيء هو؟
    "Parece que los judíos se rebajan hasta cualquier cosa" Open Subtitles يبدو بأنّ العديد من اليهود سينحنون لأيّ شيء
    Las chicas están tan inquietas que animan cualquier cosa. Open Subtitles أصبحت الفتيات عصبيّات جدّا، سوف يهتفون لأيّ شيء.
    Sólo estoy diciendo que nos dieron para estar listo para cualquier cosa. Open Subtitles إنما أقول بأنه يجب أن نكون مستعدين لأيّ شيء
    Te da fuerzas para cualquier cosa. Open Subtitles إنّها تجعلكم مستعدين لأيّ شيء.
    Al final no sirves para nada, ni para nadie. Open Subtitles تجد نفسكَ عـاجزاً لا منفعة لكَ لأيّ شيء أو لأيّ شخص
    Los doctores son buenos para nada. No hay esperanzas. Open Subtitles الأطباء لا ينفعون لأيّ شيء, ليس هنالك أمل
    Lo que no apunta a nada que hubiera comprometido su sistema inmunológico lo que significa que tiene que ser alguna otra toxina ambiental. Open Subtitles وهذا صحيح لأيّ شيء قد يتلف جهازه المناعيّ مما يعني أنّه يجب أن يكون سمّ بيئيّ آخر
    La guerra era excusa para todo. Open Subtitles كانت الحرب عذراً لأيّ شيء
    Tu apúrate en volver con tu mamá. ¡Y no te detengas por nada! Open Subtitles أمّا أنت فأسرع بالعودة لأمّك، و لا تسمح لأيّ شيء بأن يوقفك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus