"لإجتماع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • reunión
        
    • encuentro
        
    • junta
        
    • reuniones
        
    Un hombre no puede escarbarse los dientes sin alguna clase de reunión en esta sociedad. Open Subtitles ألا يمكن لأحد أن يخلل أسنانه في هذا المجتمع بدون أن يدعو لإجتماع
    Tienes la edición del próximo mes para llevar a imprimir. Sin mencionar prepararte para la próxima reunión de directores. Open Subtitles لديك متابعة نشرة الشهر المقبل حتى تكون جاهزة للطباعة دون الحاجة لذكر التحضيرات لإجتماع مجلس الإدارة
    Que, los hombres de negocios siempre tienen prisa. Ellos siempre parecen, que están yendo a alguna reunión o algo. Open Subtitles رجال الأعمال دوماً على عجلة من أمرهم دائماً يبدون وكأنهم ذاهبون لإجتماع أو شيئاً من هذا
    Un voto de la junta es muy diferente a cubrir una reunión. Open Subtitles تصويت المجلس عبارة عن عدّة أوامر متتالية تغطيةً لإجتماع فائت.
    ¿Qué es tan urgente para arriesgarse a otro encuentro en persona? Open Subtitles ماهو الأمر العاجل جداً بِحيث أنه يجب علينـا المُخَاطَرَة لإجتماع آخرِ شخصياً؟
    El tío G irá a una reunión importante mañana al mediodía en el Hotel Carlton. Open Subtitles أنا أعلم أن عمى ذاهب لإجتماع كبير غداً بعد الظهيرة فى فندق كارلتون
    Pero hay una reunión final esta noche en Southwick House. Open Subtitles و لكن آيك دعى لإجتماع عالي المستوى الليلة
    - Quizá haya una cosa. EI ministro me pidió que le ayudase a preparar una reunión de la OTAN. Open Subtitles مستر برايس طلب مني مساعدته للاستعداد لإجتماع منظمة حلف شمال الأطلسي.
    Buena idea, Leo. Un coche deportivo rojo para una reunión secreta. Open Subtitles تصرف حكيم، سيارة حمراء ملفتة لإجتماع سري، جميل
    Preséntala en la próxima reunión de los padres. Open Subtitles وقدّم اقتراحك في الأسبوع القادم لإجتماع المعلّمين وأولياء الأمور
    Nos convocan a todos a una reunión, pero estoy seguro de que la policía sigue a oscuras. Open Subtitles لقد تمت دعوتنا جميعاً لإجتماع و لكني واثق أن الشرطة لازالت تسير في الظلام
    Convocaron una reunión de emergencia esta noche después de lo ocurrido. Open Subtitles لقد دعوا لإجتماع طارىء الليله بعد ما حدث
    Debo hacer un viaje de ida y vuelta de 15 horas para una reunión de una hora Open Subtitles لذا أصل إلى الذبابة 15 ساعة كلتا إتّجاهات لإجتماع الساعة واحد.
    Quiero un lugar específico, quiero una hora específica para una reunión del más alto nivel con el líder de la insurgencia. Open Subtitles أريد مكان مُحدد ووقت محُدد لإجتماع على الأهمية لقادة المُقاومة
    Quiero un lugar específico, quiero una hora específica para una reunión del más alto nivel con el líder de la insurgencia. Open Subtitles أريد مكان مُحدد ووقت مُحدد لإجتماع عالى الأهمية لقيادة التمرد
    Estábamos planeando la reunión. Open Subtitles لأننا كنا نخطط لإجتماع لم شمل طلاب الثانويّة
    ¡Llamando a toda la gente muerta! ¡Reunión del club en la rotonda! Open Subtitles استدعاء لكل الموتى لإجتماع في القاعة المستديرة
    Estoy de camino a la reunión del Primer consejo de Niños. Open Subtitles فأنا بطريقي لإجتماع لجنة الأباء الأول لأطفالي
    Si aceptó verse contigo en este triste encuentro de intelectuales de 25 centavos, es porque realmente le importas. Open Subtitles إذا تكرّم بالإنضمام لإجتماع المثقفين هذا، فإنّك تجذبينه
    calendario provisional de las reuniones del 21º período de sesiones UN الجدول الزمني المؤقت لإجتماع الدورة الحادية والعشرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus