Las definiciones armonizadas quedarán reflejadas en las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía. | UN | وسيتم إدراج التعاريف التي تم تنسيقها ضمن التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة. |
Los países subrayaron la importancia y las ventajas de las futuras recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía. | UN | وشددت البلدان على أهمية وفوائد التوصيات الدولية المقبلة لإحصاءات الطاقة. |
El objetivo principal de la reunión será examinar el estado de preparación del texto provisional de las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía. | UN | والهدف الرئيسي للاجتماع هو استعراض حالة إعداد المشروع المؤقت للتوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة. |
Las Recomendaciones Internacionales sobre las Estadísticas Energéticas incluyen varias relativas a las cuestiones de medición, pero es necesario centrarse en la aplicación coherente de las recomendaciones para asegurar la comparabilidad internacional de las estadísticas. | UN | وتقدم التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة عددا من التوصيات بشأن قضايا القياس، ولكن هناك حاجة للتركيز على التطبيق المتسق للتوصيات من أجل ضمان إمكانية المقارنة الدولية للإحصاءات. |
Lo que se requiere es combinar las necesidades de los usuarios y optimizar un sistema de estadísticas de energía versátil. | UN | ويتمثل التحدي في الجمع بين حاجات المستخدمين وتحقيق الاستفادة الأمثل من نظام متعدد الأغراض لإحصاءات الطاقة. |
:: Adaptación del marco jurídico de las estadísticas de energía a la situación del mercado energético | UN | :: تكييف الإطار القانوني لإحصاءات الطاقة مع أوضاع سوق الطاقة، |
Agradecimientos Capítulo 1 En este capítulo se formulan los objetivos de las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía. | UN | الغرض من هذا الفصل هو صياغة أهداف التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة. |
Se hará hincapié en la importancia de los factores de conversión específicos. Los factores figurarán en un anexo de las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía. | UN | وسوف يؤكد هذا الفصل على أهمية معاملات تحويل معينة، وستقدم معاملات التحويل في مرفق للتوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة. |
Se debatió sobre el ámbito de las estadísticas de energía oficiales y se formularon los principios rectores para la elaboración de las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía. | UN | ونوقش نطاق إحصاءات الطاقة الرسمية ووضعت المبادئ التوجيهية لإعداد التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة. |
En el informe de la División de Estadística relativo a las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía figura más información sobre las cuestiones. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل في تقرير شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة عن التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة. |
Manual revisado sobre estadísticas de energía: definiciones, unidades de medida y factores de conversión | UN | الدليل المنقح لإحصاءات الطاقة: التعريفات ووحدات القياس وعوامل التحويل |
La Comisión tendrá a la vista, para su examen, el informe del Secretario General en el que figura un proyecto para preparar la revisión y actualización de las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía. | UN | سيعرض على اللجنة، للمناقشة، تقرير الأمين العام الذي يتضمن مقترحا بإعداد التوصيات الدولية المنقحة والمحدثة لإحصاءات الطاقة. |
Hacia la formulación de recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía | UN | نحو توصيات دولية لإحصاءات الطاقة |
Necesidad de preparar recomendaciones internacionales revisadas y actualizadas sobre estadísticas de energía | UN | ثانيا - الحاجة إلى إعداد توصيات دولية منقحة وحديثة لإحصاءات الطاقة |
Alcance de las futuras recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía | UN | ألف - نطاق التوصيات الدولية المستقبلية لإحصاءات الطاقة |
El objetivo principal de las recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía es crear una sólida base para la elaboración de estadísticas de energía a largo plazo, a partir de los Principios fundamentales de las estadísticas oficiales. | UN | والهدف الرئيسي من التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة هو توفير أساس متين لتطوير طويل الأجل لإحصاءات الطاقة بناء على المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية. |
La División de Estadística organizó una consulta a nivel mundial sobre el proyecto de recomendaciones internacionales sobre estadísticas de energía, que se realizaría en dos etapas. | UN | 21 - تُخطط الشعبة لتنظيم مشاورة عالمية بشأن مشروع التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة. |
Una vez que se haya procesado el resultado de la consulta, la División de Estadística celebrará la segunda reunión del Grupo de trabajo especial de expertos sobre estadísticas de energía. | UN | 30 - وبعد تجهيز نتائج المشاورة ستعقد الشعبة الإحصائية الاجتماع الثاني لفريق خبراء الأمم المتحدة المخصص لإحصاءات الطاقة. |
La aplicación coherente de las definiciones y recomendaciones que figuran en las Recomendaciones Internacionales sobre las Estadísticas Energéticas debería seguir mejorando la comparabilidad de las distintas fuentes de datos. | UN | ومن المتوقع أن يؤدي التنفيذ المتسق للتعاريف والتوصيات الواردة في التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة إلى زيادة تحسين إمكانية المقارنة بين مصادر البيانات المختلفة. |
Esta labor toma en consideración los requisitos de los inventarios de emisiones y otros aspectos de las estadísticas de energía relacionados con el cambio climático. | UN | ويراعي هذا العمل احتياجات جرود الانبعاثات والجوانب الأخرى لإحصاءات الطاقة ذات الصلة بتغير المناخ. |
En el taller se examinaron asuntos relacionados con la reunión, recopilación y difusión de estadísticas de la energía y se hicieron aportes para la preparación de las Recomendaciones internacionales para las estadísticas de la energía. | UN | وناقشت حلقة العمل مسائل تتعلق بتجميع إحصاءات الطاقة وتصنيفها ونشرها وقدمت إسهامات في مجال إعداد التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة. |
La aprobación de las Recomendaciones Internacionales sobre las Estadísticas Energéticas por la Comisión de Estadística en su 42º período de sesiones, celebrado del 22 al 25 de febrero de 2011, ha sentado las bases para la mejora de las estadísticas energéticas oficiales mediante la armonización de los conceptos y las definiciones, y la elaboración de la clasificación internacional uniforme de la energía. | UN | أولا - مقدمة 1 - أرسى اعتماد التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة من قبل اللجنة الإحصائية في دورتها الثانية والأربعين، المعقودة في الفترة من 22 إلى 25 شباط/فبراير 2011، الأساس لتحسين إحصاءات الطاقة الرسمية عن طريق توحيد المفاهيم والتعاريف وتطوير التصنيف الدولي الموحد لمنتجات الطاقة. |