"لإصلاحه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • arreglarlo
        
    • arreglar
        
    • repararlo
        
    • arreglarla
        
    • de su reforma
        
    • reformarlo
        
    • reparar
        
    • solucionarlo
        
    • para solucionarla
        
    • repararla
        
    • para su reforma
        
    Sabes, puedes despotricar y desviar la culpa todo lo que quieras, o puedes adueñartela, tomar responsabilidad por esto, ir y arreglarlo. Open Subtitles اتعلمين، تستطيعين التبجح و إلقاء اللوم مثلما تريدين او تستطيعين الإعتراف بالخطأ و اخذ المسؤولية و تذهبين لإصلاحه
    El carburador falla. Tengo que arreglarlo. Open Subtitles الكربيريتر غير مستقر كنت سأذهب لإصلاحه لكن لم أفعل
    El motor se rompió, es todo. Iré a arreglarlo. Mantén la vista fuera, Capitán. Open Subtitles المحــرك تعطل ، هذا كل ما بالأمر ، سأذهب لإصلاحه إستمــري في المراقبــة يا قبطــان
    Nada que un buldózer y unas manos de pintura no puedan arreglar. Open Subtitles لا يوجد شيء لبلدوزر و بضعه طبقات من الدهان لإصلاحه
    Esta última misión para repararlo Será la más desafiante y difícil de todas. Open Subtitles هذه المهمة الأخيرة لإصلاحه ستكون أكثر المهمات تحدياً وصعوبةً على الإطلاق
    durante once minutos mirando la pantalla en blanco y luego decidió ir y arreglarla. Open Subtitles تراقب شاشة بيضاء ثم تقرر أن تذهب لإصلاحه
    Los miembros del S-5 coinciden en que los métodos de trabajo del Consejo deben ser un enfoque integral de su reforma general. UN تتشاطر الدول الأعضاء في مجموعة الخمس الاعتقاد بأن أساليب عمل المجلس ينبغي أن تكون محل التركيز المتكامل لإصلاحه العام.
    Se quemó hace años. Nadie tiene dinero para arreglarlo. Open Subtitles لقد إحترق من عدة سنوات ولم يوجد مال لإصلاحه.
    Los guerreros de Tauri se esfuerzan por arreglarlo. Open Subtitles إلى الآن مازال محاربوا التارى يسعون لإصلاحه
    Algo muy malo ha sucedido en el futuro y necesitamos tu ayuda para arreglarlo. Open Subtitles شيء سيء جداً حدث في المستقبل ونحن بحاجة لكي لإصلاحه
    Acabaron con la leucemia y arreglaron el soplo del corazón, y el modo más fácil de arreglarlo... Open Subtitles فبمجرد إنها عملها مع اللوكيميا انتقلت لعلاج القلب وأسهل طريقة لإصلاحه
    Cuando consiga dinero para arreglarlo, lo arreglaré. Open Subtitles حسناً, عندما سأحصل على بعض المال لإصلاحه فسأصلحه
    Esto es realmente malo, y no es mi trabajo arreglarlo. Open Subtitles انها سيئة حقا، و أنها ليست وظيفتي لإصلاحه.
    Hemos puesto una barra y tornillos en el otro femur para arreglarlo y reducimos la otra cadera. Open Subtitles وضعنا قضيباً ومسامير في الفخذ الآخر لإصلاحه وخففنا الضغط عن الورك الآخر
    Tardarán 4 ó 5 horas para arreglar la línea, y quizás más. Open Subtitles سيستغرق الأمر أربع أو خمس ساعاتٍ لإصلاحه.
    Tengo miedo de haber cagado todo que no se pueda arreglar. Open Subtitles أخاف أن أكون قد أفسدت الأمر و لا سبيل لإصلاحه
    Se está destruyendo... y los federales no nos quieren dar los recursos para repararlo,... así que abrieron la compuerta. Open Subtitles بدأ يتفكك و المحققون الفيدراليون لن يعطونا المنحة لإصلاحه لذك قاموا بفتح المنسكب
    ¡El estado creó una mala ley y queda en ellos arreglarla, no en nosotros! Open Subtitles إتخذت الولاية قانوناً سيئاً, إتخذت الولاية قانوناً سيئاً والأمر عائد إليهم لإصلاحه. وليس عائداً لنا.
    e) Los miembros señalaron que era importante que la Junta de los jefes ejecutivos refleje en futuros informes los resultados prácticos de su reforma y su influencia en las distintas áreas de coordinación entre organismos, y que proporcione información más específica acerca de los obstáculos encontrados en sus esfuerzos de coordinación y cómo se resolvieron. UN (هـ) أشار الأعضاء إلى أهمية أن يتناول مجلس الرؤساء التنفيذيين في تقاريره المقبلة النتائج العملية لإصلاحه وتأثيره على مختلف مجالات التنسيق بين الوكالات، وأن يوفر معلومات أكثر تحديدا بشأن المشاكل المصادفة في جهوده في مجال التنسيق والطرق التي عولجت بها.
    Nosotros, como Estados Miembros, tenemos la responsabilidad de garantizar que el Consejo de Seguridad siga siendo el depositario universal de nuestros esfuerzos en el mantenimiento de la paz y de la seguridad, para lo cual debemos dar el paso audaz de reformarlo. UN ونحن، الدول الأعضاء، مسؤولون عن ضمان أن يظل مجلس الأمن وديعة عالمية لجهودنا في صون السلم والأمن باتخاذ خطوة جريئة لإصلاحه.
    Es posible que la única manera de reparar ese daño sea deshaciéndonos de aquel que lo causó. Open Subtitles ربما الطريقة الوحيدة لإصلاحه هي أن نزيل ما سببه
    Cometí un gran error y no puedo hacer nada para solucionarlo. Open Subtitles لقد ارتكبت خطأ هائلاً ولا يمكنني فعل شيء لإصلاحه
    8. Pide a Nigeria que ofrezca información sobre la situación y las medidas adoptadas para solucionarla, a más tardar el 30 de julio de 2010. UN 8- تطلب اللجنة إلى نيجيريا موافاتها بمعلومات عن الوضع وعن التدابير المتخذة لإصلاحه في موعد أقصاه 30 تموز/يوليه 2010.
    Tarda cuatro minutos en repararla y eso nos da la suma de quince minutos que la película no estuvo proyectándose. Open Subtitles تستغرق 4 دقائق لإصلاحه وهذا يضيف الـ 15 دقيقة التي لم يعمل بها الفيلم
    La Oficina ha contratado a un experto jurídico para que la ayude a preparar un documento analítico en que se examine la situación actual del Consejo y se recomienden las medidas adecuadas para su reforma. UN وانتدب المكتب خبيراً قانونياً لمساعدته على إعداد وثيقة تحليلية تدرس الحالة الراهنة للمجلس وتوصي باتخاذ التدابير الملائمة لإصلاحه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus