"لإطار بناء القدرات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • marco para el fomento de la capacidad
        
    • un marco de fomento de la capacidad
        
    Esto podría demorar el segundo examen amplio del marco para el fomento de la capacidad. UN وقد يترتب على ذلك تأخر الاستعراض الشامل الثاني لإطار بناء القدرات.
    En el presente documento se expone brevemente el proyecto de mandato del segundo examen amplio del marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo. UN تقدم في هذه الوثيقة الخطوط العريضة لمشروع اختصاصات الاستعراض الشامل الثاني لإطار بناء القدرات في البلدان النامية.
    34. En armonía con el presente marco para el fomento de la capacidad, se pide a la secretaría que, de conformidad con el artículo 8 de la Convención, desempeñe las funciones siguientes: UN 34- وفقاً لإطار بناء القدرات هذا، يطلب إلى الأمانة أن تضطلع بمقتضى المادة 8 من الاتفاقية، بالمهام التالية:
    33. Con arreglo al presente marco para el fomento de la capacidad, se pide a la secretaría que, de conformidad con el artículo 8 de la Convención, desempeñe las funciones siguientes: UN 33- وفقاً لإطار بناء القدرات هذا يُطلب إلى الأمانة أن تضطلع، بمقتضى المادة 8 من الاتفاقية، بالمهام التالية:
    En este documento se han sugerido los principales pilares y elementos de un marco de fomento de la capacidad que pueden orientar a los encargados de formular políticas hacia la adopción de decisiones racionales y la formulación de un plan de acción coordinado y coherente para lograr una información empresarial de alta calidad. UN وقد اقترحت هذه الورقة الدعائم والعناصر الرئيسية لإطار بناء القدرات التي يمكن أن يسترشد بها واضعو السياسات لاتخاذ قرارات سليمة ووضع خطة عمل منسقة ومتجانسة للوصول إلى الإبلاغ العالي الجودة من قبل الشركات.
    33. Con arreglo al presente marco para el fomento de la capacidad, se pide a la secretaría que, de conformidad con el artículo 8 de la Convención, desempeñe las funciones siguientes: UN 33- وفقاً لإطار بناء القدرات هذا، يُطلب إلى الأمانة أن تضطلع، بمقتضى المادة 8 من الاتفاقية، بالمهام التالية:
    16. Quizá el OSE desee examinar las siguientes recomendaciones para facilitar la presentación de los futuros informes sobre las actividades relacionadas con el marco para el fomento de la capacidad: UN 16- قد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في التوصيات التالية من أجل تيسير الإبلاغ مستقبلاً عن الأنشطة التي يُضطلع بها تنفيذاً لإطار بناء القدرات:
    Algunos participantes observaron que proyectos regionales como éstos constituían un útil elemento impulsor del fomento de la capacidad en diversas esferas del marco para el fomento de la capacidad. UN ولاحظ المشاركون أن مشاريع إقليمية من هذا القبيل تشكل مُحَرِّكاً مفيداً لعملية بناء القدرات عبر مجالات عديدة لإطار بناء القدرات.
    64. El Programa ayudó a las Partes a llegar a un acuerdo sobre el mandato relativo al segundo examen amplio del marco para el fomento de la capacidad, que se puso en marcha en el 28º período de sesiones del OSE. UN وساعد البرنامج الأطراف في التوصل إلى اتفاق بشأن اختصاص الاستعراض الشامل الثاني لإطار بناء القدرات الذي أُطلق في الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    Proyecto de mandato del segundo examen amplio del marco para el fomento de la capacidad que figura en la decisión 2/CP.7. UN مشروع اختصاصات للاستعراض الشامل الثاني لإطار بناء القدرات الوارد في المقرر 2/م أ-7.
    Proyecto de mandato del segundo examen amplio del marco para el fomento de la capacidad que figura en la decisión 2/CP.7. UN مشروع اختصاصات للاستعراض الشامل الثاني لإطار بناء القدرات الوارد في المقرر 2/م أ-7.
    Dar plena aplicación al marco para el fomento de la capacidad en los países en desarrollo que figura en el anexo de la decisión 2/CP.7; UN التنفيذ الكامل لإطار بناء القدرات في البلدان النامية على النحو الوارد في مرفق المقرر 2/م أ-7؛
    C. Actividades de colaboración de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención en apoyo del marco para el fomento de la capacidad UN جيم - الأنشطة التعاونية للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية دعماً لإطار بناء القدرات
    8. Las Partes informaron de algunas de las necesidades y lagunas que siguen obstaculizando la plena aplicación del marco para el fomento de la capacidad. UN 8- أبلَغت الأطراف عن بعض الاحتياجات والثغرات التي لا تزال تعترض طريق التنفيذ الكامل لإطار بناء القدرات.
    El objetivo era prestar apoyo a un taller del G 77 y China que se celebró del 20 al 22 de marzo en Dar-es-Salaam (Tanzanía) en sus debates sobre las medidas necesarias para supervisar regularmente el marco para el fomento de la capacidad. UN وكان الغرض منه تقديم الدعم لحلقة عمل تنظمها مجموعة ال77 والصين في الفترة من 20 إلى 22 آذار/مارس في دار السلام، بتنزانيا، بشأن مداولاتها المتعلقة بخطوات الرصد المنتظم لإطار بناء القدرات.
    El objetivo era prestar apoyo a un taller del G77 y China que se celebró del 20 al 22 de marzo en Dar-es-Salaam (Tanzanía) en sus debates sobre las medidas necesarias para supervisar regularmente el marco para el fomento de la capacidad. UN وكان الغرض منه تقديم الدعم لحلقة عمل تنظمها مجموعة ال77 والصين في الفترة من 20 إلى 22 آذار/مارس في دار السلام، بتنزانيا، بشأن مداولاتها المتعلقة بخطوات الرصد المنتظم لإطار بناء القدرات.
    d) Servir de apoyo en la realización del examen amplio del marco para el fomento de la capacidad. UN (د) دعم الاستعراض الشامل لإطار بناء القدرات.
    19. En relación con el marco para el fomento de la capacidad relacionada con el cambio climático será necesario crear una base conceptual sólida a fin de fomentar la capacidad en las esferas pertinentes en las que puedan basarse los métodos y las nuevas herramientas. UN 19- وبالنسبة لإطار بناء القدرات في مجال تغير المناخ، سيتطلب الأمر إرساء قاعدة مفاهيمية ثابتة لتنمية القدرات في المجالات ذات الصلة التي يمكن إعداد مناهج وأدوات جديدة على أساسها..
    31. Toda la información reunida desde el último informe amplio del marco para el fomento de la capacidad se analizará para proporcionar una evaluación del fomento de la capacidad como insumo de los exámenes amplios que se planean cada cinco años con arreglo a la decisión 2/CP.10. UN 31- وستحلل كافة المعلومات التي جُمعت منذ آخر استعراض شامل لإطار بناء القدرات وذلك من أجل تقييم بناء القدرات كمدخل للاستعراضات الشاملة المُخطط إجراؤها كل خمس سنوات عملاً بالمقرر 2/م أ-10.
    2. A fin de atender a las necesidades de fomento de la capacidad de los Estados miembros, el ISAR, en su 27º período de sesiones, deliberó acerca de los componentes esenciales de un marco de fomento de la capacidad para la presentación de información empresarial de alta calidad (véanse los documentos TD/B/C.II/ISAR/56 y su adición TD/B/C.II/ISAR/56/Add.1). UN 2- واستجابةً لاحتياجات الدول الأعضاء في مجال بناء القدرات قام فريق الخبراء الحكومي الدولي، في دورته السابعة والعشرين، بالتداول في مسألة العناصر الأساسية لإطار بناء القدرات من أجل الإبلاغ العالي الجودة من جانب الشركات (انظر الوثيقة TD/B/C.II/ISAR/56 وإضافتها TD/B/C.II/ISAR/56/Add.1).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus