"لإني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Porque soy
        
    • Porque yo
        
    • porque estoy
        
    • Porque he
        
    • porque lo
        
    • Porque tengo
        
    ¿No lo estás diciendo porque sientes pena de mi Porque soy, parezco, una víctima? Open Subtitles أنتِ لا تقولين هذا فقط لإنكِ تشعرين بالأسف علي لإني ضحيه صحيح؟
    Porque soy absolutamente sincero en mis comentarios acerca de este libro. TED لإني صادق حقا في تقديري في كل ما قلته عن الكتاب.
    No, de la única forma que podía hacer que saliera era diciéndole que comí maní, Porque soy alérgico. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي مكنتني من جعله يغادر كانت إخباره بأني تناولت فستقا ً لإني حساس ضد الفستق
    Soy una idiota Porque yo siempre le creo a hombres como él. Open Subtitles صدقته و أنا غبية لإني دائما أصدق مثل هؤلاء الرجال
    Porque yo traigo comida muy buena de mis trabajos como mesera, y no le doy nada. Open Subtitles لإني أجلب إلى البيت غذاء عظيم جدا من بعض وظائفي و أنا لا أدعهـا تحصل على شيء
    Es muy extraño, porque estoy muy tranquila. Open Subtitles انها غريبة جدا لإني اشعر تماما اني هادئة
    No es justo Porque he estado trabajando duro de verdad este cuerpo. Open Subtitles هذا ليس عدلًا لإني كنت أتمرن بجد على مؤخرتي
    Sí, ¿mi esposa me amará más Porque soy más romántico? Open Subtitles نعم ، زوجتي سوف تحب كرشتي لإني اكثر رومانسية ؟
    Ahora, si esto fuera una confesión, que no lo es, Porque soy inocente, pero teóricamente hablando, si yo hubiera hecho algo como robar una oficina de correos, sería porque amaba a alguien muchísimo... y siempre lo haré. Open Subtitles لو كان هذا أعترافاً و هو ليس كذالك لإني بريئ لكن أتحدث بشكل نظري
    No necesitas dejar de decir cosas solo Porque soy una chica. Open Subtitles أنت لست بحاجة لأن تترك الأشياء فقط لإني فتاة
    Yo... ¡Sr. Six, este es un gran placer, Porque soy un gran fanático! Open Subtitles السيد ستة ، هذا شرف لي لإني من أكثر المعجبين.
    No, estoy enojada conmigo Porque soy una estúpida. Open Subtitles كلا , كلا ,أنا غاضبة على نفسي لإني غبية ٌجداً
    "Cada hombre que muere, me afecta Porque soy parte de la Humanidad". Open Subtitles "كل موت رجل ينقصني لإني شاركت في الجنس البشري"
    Pero no abandonen este partido hoy Porque yo fui una idiota. Open Subtitles ولكن ارجوكن لا تنسحبنا من المبارة اليوم لإني انا كنت غبية
    Claro. Se fue Porque yo quería que tuviera una buena educación. Open Subtitles هو غادر لإني اردتُ له ان يحصل على تعليماً جيداً ؟
    Porque yo te diré, la manera yo estoy sintiéndome I'm feliz dado para arreglarleme. Open Subtitles لإني سوف اخبرك بما اشعر به انا سوف اكون سعيد لكي اصلحها بنفسي
    estoy lanzando notas al azar Porque yo no se, como tocar el piano Open Subtitles ماذا؟ اعزف بشكل عشوائي لإني لا اعرف العزف بالبيانو
    Ahora, no es que me estoy perdiendo cosas porque estoy buscando el camino equivocado. Open Subtitles لم أفوّت أشياءاً الآن لإني أنظر في الإتجاه خاطئ.
    ¡Y mueva ya su maldito coche, porque estoy en doble fila! Open Subtitles وتبعد سيارتها اللعينة، لإني إصطففت إصطفافاً مزدوجاً
    No, es para yo esnifarla en el trabajo porque estoy planeando escribir un artículo que exponga todas mis vulnerabilidades en todo Internet. Open Subtitles لا، إنه لي لأجل العمل لإني أخطط لكتابة مقالة تكشف كل نقاط ضعفي وعلى الإنترنت بأسره
    Estuvimos así de cerca y perdimos... por mi culpa, Porque he fallado un baby split. Open Subtitles كان ذلك قريباً ، وقد خسرنا بسببي ، لإني فوّت إنقسام صغير
    Mira, sé lo que estás sintiendo porque lo estoy sintiendo también. ¿Lo sientes? Open Subtitles أعرف ما تشعُرين به لأن لإني أيضاً أشعر به.
    Me gustaría una habitación tranquila, lejos de la construcción... Porque tengo el sueño ligero. Open Subtitles أود غرفة هادئة, بعيدا عن الإنشاءات ..لإني , نومي خفيف , لذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus