¿No lo estás diciendo porque sientes pena de mi Porque soy, parezco, una víctima? | Open Subtitles | أنتِ لا تقولين هذا فقط لإنكِ تشعرين بالأسف علي لإني ضحيه صحيح؟ |
Porque soy absolutamente sincero en mis comentarios acerca de este libro. | TED | لإني صادق حقا في تقديري في كل ما قلته عن الكتاب. |
No, de la única forma que podía hacer que saliera era diciéndole que comí maní, Porque soy alérgico. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي مكنتني من جعله يغادر كانت إخباره بأني تناولت فستقا ً لإني حساس ضد الفستق |
Soy una idiota Porque yo siempre le creo a hombres como él. | Open Subtitles | صدقته و أنا غبية لإني دائما أصدق مثل هؤلاء الرجال |
Porque yo traigo comida muy buena de mis trabajos como mesera, y no le doy nada. | Open Subtitles | لإني أجلب إلى البيت غذاء عظيم جدا من بعض وظائفي و أنا لا أدعهـا تحصل على شيء |
Es muy extraño, porque estoy muy tranquila. | Open Subtitles | انها غريبة جدا لإني اشعر تماما اني هادئة |
No es justo Porque he estado trabajando duro de verdad este cuerpo. | Open Subtitles | هذا ليس عدلًا لإني كنت أتمرن بجد على مؤخرتي |
Sí, ¿mi esposa me amará más Porque soy más romántico? | Open Subtitles | نعم ، زوجتي سوف تحب كرشتي لإني اكثر رومانسية ؟ |
Ahora, si esto fuera una confesión, que no lo es, Porque soy inocente, pero teóricamente hablando, si yo hubiera hecho algo como robar una oficina de correos, sería porque amaba a alguien muchísimo... y siempre lo haré. | Open Subtitles | لو كان هذا أعترافاً و هو ليس كذالك لإني بريئ لكن أتحدث بشكل نظري |
No necesitas dejar de decir cosas solo Porque soy una chica. | Open Subtitles | أنت لست بحاجة لأن تترك الأشياء فقط لإني فتاة |
Yo... ¡Sr. Six, este es un gran placer, Porque soy un gran fanático! | Open Subtitles | السيد ستة ، هذا شرف لي لإني من أكثر المعجبين. |
No, estoy enojada conmigo Porque soy una estúpida. | Open Subtitles | كلا , كلا ,أنا غاضبة على نفسي لإني غبية ٌجداً |
"Cada hombre que muere, me afecta Porque soy parte de la Humanidad". | Open Subtitles | "كل موت رجل ينقصني لإني شاركت في الجنس البشري" |
Pero no abandonen este partido hoy Porque yo fui una idiota. | Open Subtitles | ولكن ارجوكن لا تنسحبنا من المبارة اليوم لإني انا كنت غبية |
Claro. Se fue Porque yo quería que tuviera una buena educación. | Open Subtitles | هو غادر لإني اردتُ له ان يحصل على تعليماً جيداً ؟ |
Porque yo te diré, la manera yo estoy sintiéndome I'm feliz dado para arreglarleme. | Open Subtitles | لإني سوف اخبرك بما اشعر به انا سوف اكون سعيد لكي اصلحها بنفسي |
estoy lanzando notas al azar Porque yo no se, como tocar el piano | Open Subtitles | ماذا؟ اعزف بشكل عشوائي لإني لا اعرف العزف بالبيانو |
Ahora, no es que me estoy perdiendo cosas porque estoy buscando el camino equivocado. | Open Subtitles | لم أفوّت أشياءاً الآن لإني أنظر في الإتجاه خاطئ. |
¡Y mueva ya su maldito coche, porque estoy en doble fila! | Open Subtitles | وتبعد سيارتها اللعينة، لإني إصطففت إصطفافاً مزدوجاً |
No, es para yo esnifarla en el trabajo porque estoy planeando escribir un artículo que exponga todas mis vulnerabilidades en todo Internet. | Open Subtitles | لا، إنه لي لأجل العمل لإني أخطط لكتابة مقالة تكشف كل نقاط ضعفي وعلى الإنترنت بأسره |
Estuvimos así de cerca y perdimos... por mi culpa, Porque he fallado un baby split. | Open Subtitles | كان ذلك قريباً ، وقد خسرنا بسببي ، لإني فوّت إنقسام صغير |
Mira, sé lo que estás sintiendo porque lo estoy sintiendo también. ¿Lo sientes? | Open Subtitles | أعرف ما تشعُرين به لأن لإني أيضاً أشعر به. |
Me gustaría una habitación tranquila, lejos de la construcción... Porque tengo el sueño ligero. | Open Subtitles | أود غرفة هادئة, بعيدا عن الإنشاءات ..لإني , نومي خفيف , لذلك |