"لابد أنّك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Debes estar
        
    • Tienes que estar
        
    • Tú debes ser
        
    • Tiene que ser
        
    • ¿ Debe ser
        
    • debes haber
        
    - Tengo una razón médica legítima. Debes estar muy orgulloso. Open Subtitles لقد أكتشفت تفسير يفيد الطب الشرعي لابد أنّك فخور بذلك
    Debes estar aniquilado, hombre. Sí. Lo siento hombre, la 16 era un jodido lío. Open Subtitles لابد أنّك مرهق للغاية، آسف فالطريق كان شديد الإزدحام.
    Debes estar volando en primera clase, acumulando todos esos kilómetros. Open Subtitles لابد أنّك تسافر في الدرجة الأولى، وأنت تجمع كل تلك الأميال.
    Tienes que estar bromeando. Open Subtitles لابد أنّك تمزح معي.
    Oh, Tienes que estar tomándome el pelo. - ¿Qué? Open Subtitles لابد أنّك تمزح معي
    Tú debes ser el africano. Open Subtitles لابد أنّك الأفريقي
    Tiene que ser una broma. Open Subtitles لابد أنّك تمازحني.
    FELICITACIONES. Debes estar ENTUSIASMADA. ES TAN EMOCIONANTE. Open Subtitles تهانئى، لابد أنّك تهتزّين هذا مُثير للغاية
    Debes estar bromeando. ¿A media tarde? Open Subtitles لابد أنّك تمازحني، خلال الظهيرة؟
    Es como una boda real. Debes estar poniéndote nostalgico. Open Subtitles كما لو أنّه حفل زفاف ملكي، لابد أنّك تشعر بالحنين.
    Le preocupa que usted podría estar ocultando cualquier trauma que Debes estar sintiendo. Open Subtitles قلق بأنّك قد تخفي اي صدمة لابد أنّك تشعر بها
    Ya veo, aún Debes estar enferma. Open Subtitles فهمت, لابد أنّك لازلتى مريضة
    Debes estar exhausta, ¿no? Open Subtitles لابد أنّك متعبة جداً أيضاً، أليس كذلك؟
    Te Debes estar volviendo bien loco. Open Subtitles لابد أنّك تعاني من حالة نفسية صعبة
    Oh, Tienes que estar bromeando. Open Subtitles لابد أنّك تمزح معي.
    Vamos, Tienes que estar bromeando. Open Subtitles بربّك، لابد أنّك تمزح معي.
    Tienes que estar de broma. Open Subtitles لابد أنّك تمازحني
    Tú debes ser el nuevo hallazgo de Maso. Open Subtitles لابد أنّك أكتشاف (ماسو) الجديد.
    Tú debes ser Greg. Open Subtitles لابد أنّك جريج
    Tiene que ser una broma. Open Subtitles لابد أنّك تمازحني
    Cierto. Debe ser un hombre muy conocido. Open Subtitles حقيقة، لابد أنّك رجل مشهور جداً
    debes haber estado muy ocupado en el piso superior. Open Subtitles لابد أنّك كنت مشغول بمّا يكفي بالأعلى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus