"لابد أن أذهب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Tengo que ir
        
    • Tengo que irme
        
    • Debo irme
        
    • Debo ir
        
    Ustedes le dan igual, pero yo Tengo que ir. Open Subtitles لستما مضطرين للمجئ لكننى لابد أن أذهب معهم
    Tengo que ir con él, mi padre, a buscar el tesoro. Open Subtitles لابد أن أذهب معه، مع والدي، لإحضار الكنز. ‏
    Tengo que ir a encontrar al leñador -que llevo dentro. -Vale. Open Subtitles لابد أن أذهب وأجد رجال الأخشاب الصغار فى نفسى
    Lo siento, eso fue raro... Tengo que irme. Gusto en conocerte. Lo siento, de vuelta Open Subtitles , إنني آسفة ما قلته كان غريبا ,سعدت بلقائك , لابد أن أذهب
    Tengo que irme. Nos vemos despues. Fue un placer conocerte. Open Subtitles لابد أن أذهب سَأراك فيما بعد لقد سعدت بمقابلتك
    Teníamos otra llamada de una larga lista y yo tengo otra llamada y Debo irme. Open Subtitles كانت مكالمة أخرى على قائمة طويلة و لا زالت لدي بعض المكالمات.. لابد أن أذهب
    Lo sé, pero Debo ir a trabajar, y te preparé el desayuno. Open Subtitles أعرف، لكن لابد أن أذهب للعمل وقمت بتجهيز إفطار لكِ،
    Tengo que ir allá una vez por año para hacer exámenes... Open Subtitles لابد أن أذهب إلى هناك مرة فى العام كى أقوم بعمل فحص شامل على صحتى.
    Te acabas de acordar? Si, asique me Tengo que ir. Te llamo luego. Open Subtitles لابد أن أذهب و سأتصل بك لاحقا أهنئك مجددا , لكم أشعر بالحماسة لأجلك
    De hecho, esta tarde Tengo que ir al ortodoncista... Open Subtitles في الحقيقة لابد أن أذهب إلى طبيب الأسنان هذا الظهر
    Esto es bueno. Tengo que ir a trabajar. Hablaremos más tarde. Open Subtitles مذاقه طيب لابد أن أذهب للعمل , نتحدث لاحقاً
    Tengo que ir a un lugar importante. Open Subtitles أود ذلك ، لكن هناك مكان لابد أن أذهب إليه الأن
    Bueno, Tengo que ir a ver una dislocación posterior del hombro en urgencias. Open Subtitles حسناً, لابد أن أذهب من أجل فحص خلع خلفي للكتف فى غرفة الطوارىء
    Tengo que ir al rodaje o llegaré tardísimo. Open Subtitles لابد أن أذهب إلى موقع التصوير وإلا سأتأخر
    Bueno, Tengo que irme primero para poder volver. Open Subtitles حسناً لابد أن أذهب أولا كى أعود مره أخرى
    Lamento que quedaras en medio, pero Tengo que irme. Open Subtitles أنا آسف لأنكِ استيقظتِ في منتصف الليل هكذا لكنني الآن لابد أن أذهب
    Trabajo para mi hermana. - Tengo que irme. - Si, buena suerte. Open Subtitles كلا بل أعمل لدي اختي لابد أن أذهب
    Yo Tengo que irme ahora. Open Subtitles لابد أن أذهب الآن
    Tengo que irme. Open Subtitles لابد أن أذهب الأن
    Tengo que irme. Open Subtitles لابد أن أذهب ..
    Tengo tantas preguntas... pero ahora... Debo irme. Open Subtitles عندى اسئلة كثيرة.. ولكن الآن... لابد أن أذهب
    Lo siento Debo irme Open Subtitles أوه ، أنا .. أنا آسفة ، لابد أن أذهب
    Debo ir abajo y hablar con mi equipo táctico. Open Subtitles لابد أن أذهب إلى الطابق الأرضي وأتحدث إلى مخططي الفرق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus