"لابد أن تكون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • debe ser
        
    • Tiene que ser
        
    • Tiene que haber
        
    • tiene que estar
        
    • deben ser
        
    • debería ser
        
    • Tienes que ser
        
    • debe estar
        
    • Debes estar
        
    • Tienes que estar
        
    • deben estar
        
    • debería estar
        
    • Tienen que estar
        
    El sarcasmo debe ser una invención moderna porque cuando tú lo haces, simplemente suena mal. Open Subtitles السخرية لابد أن تكون أختراع حديث لأنك عندما تفعلها , تبدو بشكل خطأ
    Así debe ser. ¡Tiene más gas que un político! Open Subtitles لابد أن تكون كذلك فبها من الوقود ما يطلق صاروخا
    Tiene que ser enorme, porque en la tele filmas un hombre de tamaño normal y sale muy chico. Open Subtitles لابد أن تكون قطعة كبيرة أنت تري في التليفزيون الناس صغيرة وهي في الأساس كبيرة
    Todo el resentimiento contenido en este lugar, Tiene que ser malo para la digestión. Open Subtitles كل هذه الضغينة الطاغي على هذا المكان لابد أن تكون سيئة للهضم
    Tiene que haber un modo de usar el conocimiento que han adquirido para combatirlos. Open Subtitles لذا، لابد أن تكون هناك طريقة ما لإستخدام المعرفة التي اكتسبوها لهزمهم
    tiene que estar en alguna parte de la Nebulosa Andali. Open Subtitles لابد أن تكون فى مكان ما فى هذه البقعة.. بقعة أندالى
    Por lo que nuestra primera y más básica premisa es que todos estos datos deben ser conectados. TED لذلك الفرضية الأساسية والأولى لدينا هي أن جميع هذه البيانات لابد أن تكون مترابطة.
    Los ministros señalaron que, al estar inmersos en una recesión económica en la cual continuaban registrándose elevadas tasas de desempleo en todo el mundo, una característica fundamental de la economía verde debería ser la capacidad de generar empleo. UN وأشار وزراء إلى أنه لا بد، في خضم الكساد الاقتصادي الذي استمرت فيه البطالة في جميع أنحاء العالم، لابد أن تكون هناك سمة رئيسية للاقتصاد الأخضر وهي قدرته على توفير فرص العمل.
    Sí, pero para dejar a una mujer en ese estado, de algo Tienes que ser culpable. Open Subtitles قد يكن أجل لكن أن تترك إمرأة كما وجدناها ؟ لابد أن تكون مذنباً في أمر يا عزيزي
    debe ser vieja. No tiene elección. Open Subtitles لابد أن تكون كبيرة، فهي لا تملك أيّ خيار
    En unos cuantos días señor. ¿Está de acuerdo que este reporte debe ser lo más detallado y preciso posible? Open Subtitles أيام قليلة ياسيدي وافقت على أن التقارير لابد أن تكون مفصلة ومدققة ماأمكن
    Mucho gusto. Ella debe ser Casey. Open Subtitles لطيف مقابلتك هذه بالتأكيد لابد أن تكون كايسى
    Ahora tenemos una pista, Jinx. debe ser difusa. Open Subtitles حسناً ، لدينا الآن مفتاح يا جينكس لابد أن تكون ضبابية
    Todo el resentimiento contenido en este lugar, Tiene que ser malo para la digestión. Open Subtitles كل هذه الضغينة الطاغي على هذا المكان لابد أن تكون سيئة للهضم
    Tiene que ser inteligente... bella... con talento. Open Subtitles لتكون فتاة تيرنستايل لابد أن تكون ذكية وجميلة وموهوبة
    Incluso una máquina del tiempo Tiene que ser un precio razonable. Open Subtitles حتى آلة الزمن . لابد أن تكون بأسعار معقولة
    Tiene que haber alguna por aquí. Open Subtitles لابد أن تكون بمكانٍ ما، بمكانٍ ما هاهنا.
    Tu primera vez, tiene que estar bien, así que... podemos esperar lo que quieras. Open Subtitles المرة الأولى لك إنها لابد أن تكون بصورة صحيحة يمكننا أن ننتظر كما تريدين
    De aquí en adelante, los detalles deben ser exactos. Open Subtitles من الآن فصاعداً. الـفاصيل لابد أن تكون دقيقه.
    Si uno dice que la economía debería ser compasiva, dicen: "Ese no es nuestro trabajo". TED إذا ما قلت بأن الاقتصاديات لابد أن تكون رحيمة، سيقولون: "هذه ليست مهمتنا."
    Para hacer esto, Tienes que ser uno de lo espíritus más enojados. Open Subtitles أقصد، كيتصنعشيئاًكهذا ، لابد أن تكون روحاً غاضبة بشدة
    debe estar sediento luego de todo ese trabajo, verdad? Open Subtitles لابد أن تكون عطشاناً بعد كل ذلك العمل الشاق، ألست كذلك؟
    Debes estar jodidamente loco... para no estarlo. Open Subtitles كيف لا يمكن لأحد أن لا يكون؟ لابد أن تكون مجنون للغاية ألا تكون مكتئب
    Para tener poder blando Tienes que estar conectado. TED ليكون لديك قوة ناعمة لابد أن تكون متصلا.
    Las áreas con hospitales deben estar preparadas para un exceso de emergencias. Open Subtitles أجل، لابد أن تكون المستشفيات مستعده لفيض من الحالات الطارئه
    Esto es una locura. Usted debería estar en la cárcel y yo, en la cama. Open Subtitles هذا جنون , لابد أن تكون فى السجن وأكون انا فى السرير
    La velocidad con que las galaxias orbitan en el interior de cúmulos es demasiado grande; Tienen que estar inmersas en materia oscura. TED والسرعة التي تدور بها أيضا المجرات في داخل التجمعات هائلة جدا؛ لدرجة أنها لابد أن تكون أيضا محاطة بمادة مظلمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus