Este debe ser el que hizo que tus sismos trabajaran horas extra. Sí. | Open Subtitles | لابد أن هذا هو الولد الكبير الذي جعل مقياساتك تعمل لوقت كبير |
Mira, lo siento. Sé que Esto debe ser muy difícil para ti. | Open Subtitles | آسف، لابد أن هذا صعب جداِ لك أريدك فقط .. |
Eso debe ser lindo muy bien, aquí está pruébalo | Open Subtitles | لأنه في الأساس كل شيء كذلك. لابد أن هذا ممتع. حسناً، تذوقيه. |
Tiene que ser porque antes que empezara a golpearlo tampoco reaccionó. | Open Subtitles | لابد أن هذا ما حدث . لأنه قافد الحس . قبل حتى أن أبدأ فى تحطيم جمجمته |
Por suerte para él, murió antes de mis años revoltosos de adolescencia. Ese debe ser el abuelo con Stella. | Open Subtitles | من حظه أنه توفي قبل أن أصل عمر المراهقة المتمرد لابد أن هذا جدي مع ستيلا |
Eso debe haber sido una sorpresa, cuando se lo propusiste en una gasolinera. | Open Subtitles | لابد أن هذا كان مفاجئاً لها عندما سألتها في محطة الغاز |
Espera. Los poderes. Debe de ser eso lo que quieren de ti. | Open Subtitles | مهلاً قوى ، لابد أن . هذا ما يريدونه منك |
Entonces Este debe ser un doctor ¿haciendo que el señor que sangra se sienta mejor? | Open Subtitles | ..إذن. لابد أن هذا الرجل طبيب يعالج الرجل الدامي؟ |
Este debe ser un poco un bajón para Ud. | Open Subtitles | لابد أن هذا يعد تدني بالنسبة إليك |
Este debe ser un raíl de la Linea Kinuta... | Open Subtitles | . لابد أن هذا هو خط سكة كينوتو |
Esto debe ser algún tipo de experimento de magia... que funcionó mal. | Open Subtitles | لابد أن هذا بعض من التجارب السحرية الغير متزنة نفذت بشكل خاطئ جدا |
Esto debe ser tan perturbador para usted. | Open Subtitles | لابد أن هذا الأمر يزعجكِ كثيراً |
Esto debe ser bastante raro para ustedes dos, ¿verdad? Si. | Open Subtitles | إذن لابد أن هذا غريب بالنسبه لكم أليس كذلك ؟ |
Hombre francés. Eso debe ser por lo que siempre vuelvo a París. | Open Subtitles | أنتم أيها الرجال الفرنسيين، لابد أن هذا سبب عودتي الدائم لفرنسا. |
Eso debe ser muy agradable para usted. Pero dejemos las cosas en claro. | Open Subtitles | لابد أن هذا جيد لك، ولكن دعنا ندخل مباشرة في أمر ما، |
Eso debe ser malo para ti. | Open Subtitles | لابد أن هذا مضر لك |
Este Tiene que ser el más agradable ambiente natural en la Nación del Fuego. | Open Subtitles | لابد أن هذا أفضل منظر طبيعي في أمة النار |
- Tiene que ser él. - Espero que no sea tarde. | Open Subtitles | . لابد أن هذا هو . أتمنى أن لا نكون قد تأخرنا |
Tiene que ser algún tipo de señal... de que él está ahí en alguna parte. | Open Subtitles | لابد أن هذا نوع من اشارة أنه هناك بمكان ما |
Ese debe ser el famoso Balraj de Londres | Open Subtitles | أوه ، لابد أن هذا هو بالراج الشهير من بريطانيا |
- Eso debe haber sido muy desconcertante para los ministros. | Open Subtitles | لابد أن هذا كان مزعجًا للغاية بالنسبة للكهنة؟ |
Debe de ser un gran cambio. | Open Subtitles | لابد أن هذا يعتبر بمثابة تغير كبير بالنسبة اليك |
Eso tiene que doler. | Open Subtitles | لابد أن هذا مؤلم |
Le dije que Eso debió ser cómo caminar por el infierno. | Open Subtitles | فأخبرته "لابد أن هذا كان أشبه بالسير إلى الجحيم" |
Eso debió haber sido algo muy difícil de hacer. | Open Subtitles | لابد أن هذا كان شيئاً صعباً عليك فعله. |