"لابد وأنها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Debe haber
        
    • debe ser
        
    • Debe estar
        
    • Deben ser
        
    • debido
        
    • Tiene que
        
    • debió haber
        
    • Debe de haber
        
    Debe haber encontrado algún modo de actualizar su software. Open Subtitles لابد وأنها إكتشفت طريقة ما لتحديث نظامها.
    Debe haber sentido curiosidad por ir a la cama contigo. Open Subtitles لابد وأنها كانت مُستغربة من الذهاب معك إلى الفراش
    Ella traía 1000 libras en efectivo, debe ser una miembro de la pandilla. Open Subtitles لقد كان معها 1000 جنيه نقدا لابد وأنها من أفراد العصابة
    La batalla que se libra en su interior debe ser increíble. Open Subtitles المعركة التي تهتاج بداخله لابد وأنها مدهشة.
    Así que yo pensaba, esta estación que es odiada por tanta gente Debe estar haciendo algo bien. TED إذاً كنت أفكر، هذه القناة المكروهة من قبل العديد من الناس لابد وأنها تفعل شيئاً صحيحاً.
    Deben ser por lo menos las 18:00. Open Subtitles لابد وأنها على الأقل السادسة تماماً
    Debe haber encontrado un artefacto que le hace comportarse como una chica. Open Subtitles لابد وأنها وجدت مصنوعة تجعلها تتصرف كفتاة
    No sé lo que me hizo, pero Debe haber un cortocircuito en mi cerebro o algo así. Open Subtitles لا أعرف مالذي فعلته بي لابد وأنها عبثت برأسي أو شيئاً من هذا
    La policía de NY Debe haber congelado ya sus cuentas. Open Subtitles شرطة نيويورك لابد وأنها قامت بتجميد حساباتها
    El Debe haber bala lesionó el nódulo auriculoventricular. Open Subtitles الرصاصاة لابد وأنها قد أصابت العقدة الاذينية البطينية
    La factoría está cerrada. Así que esto debe ser una visita social. Open Subtitles المكتب التجاري مُغلق لابد وأنها زيارة إجتماعية
    debe ser una drogadicta. Las personas deberían tener licencia para tener hijos. Open Subtitles لابد وأنها مدمنة مخدرات، يجب أن يأخذ الناس تصاريح للحصول على أطفال
    Supongo que vivir en la casa donde uno asesinó a su esposo debe ser traumático para cualquiera, ¿no? Open Subtitles أعتقد أن الحياة في منزل قمتي فيه بقتل زوجكِ لابد وأنها صعبة على أي أحد ، أليس كذلك؟
    - debe ser la maldición Inca. - Maldición, mi trasero. Open Subtitles لابد وأنها لعنة بلاد الانكا فلتلعن مؤخرتى
    Ella se crió con comida casera, ella Debe estar hambrienta. Open Subtitles هي تُربّت على غذاءِ البيتِ، لابد وأنها جائعة الأن.
    Pero si tomaron la cápsula para ensamblar la bomba... Debe estar expuesta durante ese tiempo. Open Subtitles ولكن إذا أخذوا الكبسولة خارجاً لتجميع القنبلة لابد وأنها كانت مكشوفة خلال تلك الفترة
    Ella Debe estar abajo en el laboratorio. Open Subtitles لابد وأنها في المختبر، حالياً هذه الحفلة هبة، سمعتُ أنها تصبح أفضل، بعد ذلك
    Deben ser la tripulación del "Indestructible". Open Subtitles تلك التي خارج الكهف لابد وأنها جثث الطاقم
    He debido dejar mi cartera... encima de mi mesa de trabajo. Open Subtitles لابد وأنها موجودة في محفظتي على المنضدة
    Tú no. Tiene que haber un montón de solteros adecuados. Open Subtitles الغابة لابد وأنها مليئة بالعزاب المؤهلين
    Ella debió haber roto con el, y así es como él le pagó. Open Subtitles لابد وأنها إنفصلت عته وهذا كان رده عليها
    Debe de haber estado tomando drogas sólo por hacerlo durante la noche. Open Subtitles لابد وأنها كانت تتعاطي المخدرات لتتمكن من قضاء الليل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus