"لابُد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Debe
        
    • Debes
        
    • Deben
        
    • debió
        
    • Debo
        
    • debido
        
    Sí, pero lo que sea que haya negociado Debe haber sido bastante importante como para que lo maten. Open Subtitles حسناً، أيّ كانت البيانات التي كان يبيعها لابُد أنها كانت هامة كفايةً ليُقتل من أجلها
    Bueno, me imaginé que eso Debe significar que ella era la cuarta chica en el baño de esa noche, la que se llevó a los bebés. Open Subtitles حسناً ، لقد إكتشفت أن ذلك لابُد أن يعني أنها كانت الفتاة الرابعة ، في حوض الإستحمام بتلك الليلة التي أخذت الطفلان
    Ella Debe de haber tenido algún tipo de interacción con los Ahmadi o al menos haber sido expuesta a ese símbolo. Open Subtitles لابُد أنها حظيت بنوع من أنواع التعامل مع العائلة من قبل أو على الأقل كشفت عن ذلك الشعار
    Se supone que Debes tener ideas para robarle a tu primo. Open Subtitles لابُد أن لديك بعض الأفكار لسرقة ابن عمّك
    Te Deben confundir con la científica. Open Subtitles لابُد وأن الناس يَخْلِطوابينِكوبينإسم العالِمة.
    Bueno, debió ser otra Smadja la que le servía sus papas y huevos a Marty. Open Subtitles حسناً , لابُد أن هُناك سماجا أُخرى كانت تقدم لمارتي اللحم المفروم والبيض
    El descubrimiento de que estabas equivocado acerca de tu padre Debe de haber sido difícil. Open Subtitles إكتشاف أنك كُنت مُخطئًا بشأن والدك لابُد أنه كان أمراً شاقاً بالنسبة لك
    Debe haber llorado como la gente alguna vez. Open Subtitles لابُد وأنك بكيتِ بالدموع فى يومٍ من الأيام.
    Ya Debe de haber intuido que hay un asunto personal entre él y yo. Open Subtitles لابُد أنك لاحظت وجود أمر شخصي بيني وبينه
    De un modo u otro, Debe dividir a la Iglesia ahora y para siempre. Open Subtitles بطرِيقة أو بآخرى لابُد له من الخُروج على الكنِيسه الآن ولِلأبد
    Sabes, el cielo Debe haber dejado la puerta de perros abierta. Open Subtitles لابُد وأنّ السماء تركت هذه على بابك المفتوح
    - Sí. - No, Debe estar equivocado. - ¿Equivocado? Open Subtitles ـ لا,لابُد من أنك مُخطئ ـ أنا مُخطئ,قطعـاً لا
    Debe haberse quedado dormido al volante, o algo así. Open Subtitles لابُد أنه استغرق في النوم أثناء الدوران أو شيئاً من هذا القبيل
    Debe haber alguien bajo contrato, otro conductor, un reportero. Open Subtitles لابُد من وجود شخص أخر مُرتبك بعقد. صحفى محليى ، مُراسل سوف أجد شخصاً ما.
    Debes saber que no soy un esclavo. Open Subtitles لابُد أنكَ تعرف أنني لستُ عبّد.
    Realmente Debes querer ese coche, cariño. Open Subtitles لابُد إنّك تحب السيارة كثيراً، يا عزيزي.
    Debes sentir que todo tu mundo se hace trizas. Open Subtitles لابُد أنك تشعُر أن العالم ينهار مِن حولك
    El Sr. Reddington y la agente Keen no pueden estar en todos estos sitios, pero Deben estar en uno de ellos. Open Subtitles السيد ريدينجتون والعميلة كين لا يُمكنهم التواجد فى كل تلك الأماكن لكن لابُد أنهم فى أحد تلك الأماكن
    Bien, bueno, es el hospital estatal, así que, Deben haber discos duros de respaldo. Open Subtitles حسنًا، الدولة هي من تُدير المُستشفى، لذا لابُد بأن هُناك نُسخ إحتياطيّة.
    Solo significa que lo que sea que estaba planeando hasta las 4:00 am esa mañana debió ser peor. Open Subtitles هذا يعني فقط أن ما كُنتِ تتجهزين لفعله حتى الرابعة صباحاً لابُد أنه أسوأ بكثير
    Pero, ahora, en privado Debo reconocerle mi más profunda convicción, de que si Su Majestad se reconcilia con la Reina Catalina las divisiones y heridas de su Reino serían curados de una vez por todas. Open Subtitles ولكِن الآن، بِشكل سِري لابُد لي مِن الإعتراف لك كشَخص تمتَع بِثقَة وصداقَة فَخامتُك مع خآلص إعتِقادِي
    Ha tenido visita de su esposa. Le ha debido traer buenas noticias. Open Subtitles كان لديهِ زيارة من زوجتهِ في وقتٍ سابق لابُد أنها أحضرت لهُ بعض الأخبار الجيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus