También es la principal entidad encargada en forma provisional del funcionamiento del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo. | UN | كما أنه هو الكيان الرئيسي المؤكل إليه على أساس مؤقت تشغيل الآلية المالية لاتفاقية استكهولم. |
Propuesta de inclusión del alfa-hexaclorociclohexano en los anexos A, B y C del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes | UN | اقتراح بإدراج سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا في المرفقات ألف وباء وجيم لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة |
Propuesta de inclusión del beta-hexaclorociclohexano en los anexos A, B o C del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes | UN | اقتراح بإدراج سداسي كلورو حلقي الهكسان بيتا في المرفقات ألف وباء وجيم لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة |
Asumir un papel rector para lograr la pronta entrada en vigor del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. | UN | القيام بدور رائد في التنفيذ المبكر لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة. |
Directrices iniciales del Fondo para el Medio Ambiente Mundial relativas a actividades de apoyo para el Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes | UN | المبادئ التوجيهية الأولية لمرفق البيئة العالمية بشأن الأنشطة التمكينية لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة |
Ofrecimientos para acoger la secretaría permanente del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes | UN | عروض لاستضافة الأمانة الدائمة لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة |
Países elegibles para recibir financiación del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo al pasar a ser Partes en el Convenio | UN | البلدان المؤهلة للحصول على تمويل من الآلية المالية لاتفاقية استكهولم عندما تصبح أطرافاً في الاتفاقية |
Opción 5: Utilizar el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo. | UN | الخيار 5: استخدام الآلية المالية لاتفاقية استكهولم. |
El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación. | UN | والآلية المالية لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة هي آلية تمويلية. |
Registro de DDT conforme al párrafo 1 de la parte II del anexo B del Convenio de Estocolmo | UN | تي عملاً بالفقرة 1 من الجزء الثاني من المرفق باء لاتفاقية استكهولم |
Orientación provisional para elaborar planes nacionales de aplicación del Convenio de Estocolmo | UN | توجيه مؤقت لوضع خطط تنفيذ وطنية لاتفاقية استكهولم |
Registro provisional de DDT conforme al párrafo 1 de la parte II del Anexo B del Convenio de Estocolmo Parte | UN | تي عملاً بالفقرة 1 من الجزء الثاني من المرفق باء لاتفاقية استكهولم |
Formato para presentar, con arreglo al artículo 8 del Convenio de Estocolmo, la información que se señala en el anexo E del Convenio | UN | استمارة تقديم طبقاً للمادة 8 لاتفاقية استكهولم بالنسبة للمعلومات المحددة بالمرفق هاء من الاتفاقية |
Propuesta de inclusión del éter de pentabromodifenilo en el anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes | UN | اقتراح بإدراج اتير خماسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة |
Capacitación para la aplicación coordinada de las Directrices técnicas del Convenio de Basilea relacionadas con los COP y el proyecto de directrices sobre las MTD/MPA del Convenio de Estocolmo | UN | تدريب على التنفيذ المنسق للمبادئ التوجيهية التقنية لاتفاقية بازل ذات الصلة بالملوثات العضوية الثابتة ومشروع المبادئ التوجيهية لأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لاتفاقية استكهولم |
Instar a la Organización Mundial de la Salud a que examine su política sobre DDT y malaria, en la que se considera al DDT como herramienta central para la prevención de la malaria, a la luz del Convenio de Estocolmo. | UN | دي. تي والملاريا باعتبار أن مادة الدي. دي. تي أداة أساسية للوقاية من الملاريا وفقاً لاتفاقية استكهولم. |
Curso práctico del Convenio de Estocolmo sobre responsabilidad y reparación | UN | حلقة العمل التابعة لاتفاقية استكهولم والمعنية بالمسؤولية والجبر التعويضي |
UN PUNTO DE CONTACTO OFICIAL del Convenio de Estocolmo | UN | استمارة لتعيين مركز اتصال رسمى لاتفاقية استكهولم |
Orientación para elaborar planes nacionales de aplicación del Convenio de Estocolmo | UN | توجيه لوضع خطط تنفيذ وطنية لاتفاقية استكهولم |
Cabe señalar que ni los PCT ni los PBB están contemplados en el Convenio de Estocolmo. | UN | وينبغي ملاحظة أن ثلاثي الفينيل متعدد الكلور وثنائي الفينيل متعدد البروم ليسا خاضعين لاتفاقية استكهولم. |
El Comité había considerado también algunas notificaciones relacionadas con medidas adoptadas respecto de la endrina, sustancia sujeta al Convenio de Estocolmo. | UN | وكانت اللجنة قد بحثت كذلك إخطارات تتعلق بإجراءات خاصة بالأندرين وهي مادة خاضعة لاتفاقية استكهولم. |
Guidance document for developing national implementation plans of the Stockholm Convention on persistent organic pollutants | UN | وثيقة توجيهية لوضع خطط تنفيذ وطنية لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة |
Presupuesto operacional y gastos con cargo al Fondo Fiduciario General (SC), al 30 de noviembre de 2008 | UN | الميزانية التشغيلية والمصروفات في إطار الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية استكهولم حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 |
Hasta el 15 de diciembre de 2005, el FMAM había financiado planes nacionales de aplicación (PAN) en respuesta al Convenio de Estocolmo en 126 países. | UN | 16 - يقوم مرفق البيئة العالمية اعتباراً من 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 بتمويل خطط التنفيذ الوطنية لاتفاقية استكهولم في 126 بلداً. |
Suministrar equipo y capacitación a los centros de coordinación institucionales del Convenio de Estocolmo para que puedan intercambiar información. | UN | التزويد بالمعدات، وتدريب نقاط الاتصال المؤسسية التابعة لاتفاقية استكهولم وذلك لتمكينها من تبادل المعلومات. |