"لاتفاقية استكهولم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del Convenio de Estocolmo
        
    • el Convenio de Estocolmo
        
    • al Convenio de Estocolmo
        
    • of the Stockholm Convention
        
    • SC
        
    • Стокгольмской конвенции
        
    • Convenio de Estocolmo en
        
    • Convenio de Estocolmo para
        
    También es la principal entidad encargada en forma provisional del funcionamiento del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo. UN كما أنه هو الكيان الرئيسي المؤكل إليه على أساس مؤقت تشغيل الآلية المالية لاتفاقية استكهولم.
    Propuesta de inclusión del alfa-hexaclorociclohexano en los anexos A, B y C del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN اقتراح بإدراج سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا في المرفقات ألف وباء وجيم لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة
    Propuesta de inclusión del beta-hexaclorociclohexano en los anexos A, B o C del Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes UN اقتراح بإدراج سداسي كلورو حلقي الهكسان بيتا في المرفقات ألف وباء وجيم لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة
    Asumir un papel rector para lograr la pronta entrada en vigor del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN القيام بدور رائد في التنفيذ المبكر لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Directrices iniciales del Fondo para el Medio Ambiente Mundial relativas a actividades de apoyo para el Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes UN المبادئ التوجيهية الأولية لمرفق البيئة العالمية بشأن الأنشطة التمكينية لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة
    Ofrecimientos para acoger la secretaría permanente del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN عروض لاستضافة الأمانة الدائمة لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة
    Países elegibles para recibir financiación del mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo al pasar a ser Partes en el Convenio UN البلدان المؤهلة للحصول على تمويل من الآلية المالية لاتفاقية استكهولم عندما تصبح أطرافاً في الاتفاقية
    Opción 5: Utilizar el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo. UN الخيار 5: استخدام الآلية المالية لاتفاقية استكهولم.
    El mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes es un mecanismo de financiación. UN والآلية المالية لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة هي آلية تمويلية.
    Registro de DDT conforme al párrafo 1 de la parte II del anexo B del Convenio de Estocolmo UN تي عملاً بالفقرة 1 من الجزء الثاني من المرفق باء لاتفاقية استكهولم
    Orientación provisional para elaborar planes nacionales de aplicación del Convenio de Estocolmo UN توجيه مؤقت لوضع خطط تنفيذ وطنية لاتفاقية استكهولم
    Registro provisional de DDT conforme al párrafo 1 de la parte II del Anexo B del Convenio de Estocolmo Parte UN تي عملاً بالفقرة 1 من الجزء الثاني من المرفق باء لاتفاقية استكهولم
    Formato para presentar, con arreglo al artículo 8 del Convenio de Estocolmo, la información que se señala en el anexo E del Convenio UN استمارة تقديم طبقاً للمادة 8 لاتفاقية استكهولم بالنسبة للمعلومات المحددة بالمرفق هاء من الاتفاقية
    Propuesta de inclusión del éter de pentabromodifenilo en el anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN اقتراح بإدراج اتير خماسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة
    Capacitación para la aplicación coordinada de las Directrices técnicas del Convenio de Basilea relacionadas con los COP y el proyecto de directrices sobre las MTD/MPA del Convenio de Estocolmo UN تدريب على التنفيذ المنسق للمبادئ التوجيهية التقنية لاتفاقية بازل ذات الصلة بالملوثات العضوية الثابتة ومشروع المبادئ التوجيهية لأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لاتفاقية استكهولم
    Instar a la Organización Mundial de la Salud a que examine su política sobre DDT y malaria, en la que se considera al DDT como herramienta central para la prevención de la malaria, a la luz del Convenio de Estocolmo. UN دي. تي والملاريا باعتبار أن مادة الدي. دي. تي أداة أساسية للوقاية من الملاريا وفقاً لاتفاقية استكهولم.
    Curso práctico del Convenio de Estocolmo sobre responsabilidad y reparación UN حلقة العمل التابعة لاتفاقية استكهولم والمعنية بالمسؤولية والجبر التعويضي
    UN PUNTO DE CONTACTO OFICIAL del Convenio de Estocolmo UN استمارة لتعيين مركز اتصال رسمى لاتفاقية استكهولم
    Orientación para elaborar planes nacionales de aplicación del Convenio de Estocolmo UN توجيه لوضع خطط تنفيذ وطنية لاتفاقية استكهولم
    Cabe señalar que ni los PCT ni los PBB están contemplados en el Convenio de Estocolmo. UN وينبغي ملاحظة أن ثلاثي الفينيل متعدد الكلور وثنائي الفينيل متعدد البروم ليسا خاضعين لاتفاقية استكهولم.
    El Comité había considerado también algunas notificaciones relacionadas con medidas adoptadas respecto de la endrina, sustancia sujeta al Convenio de Estocolmo. UN وكانت اللجنة قد بحثت كذلك إخطارات تتعلق بإجراءات خاصة بالأندرين وهي مادة خاضعة لاتفاقية استكهولم.
    Guidance document for developing national implementation plans of the Stockholm Convention on persistent organic pollutants UN وثيقة توجيهية لوضع خطط تنفيذ وطنية لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة
    Presupuesto operacional y gastos con cargo al Fondo Fiduciario General (SC), al 30 de noviembre de 2008 UN الميزانية التشغيلية والمصروفات في إطار الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية استكهولم حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008
    Hasta el 15 de diciembre de 2005, el FMAM había financiado planes nacionales de aplicación (PAN) en respuesta al Convenio de Estocolmo en 126 países. UN 16 - يقوم مرفق البيئة العالمية اعتباراً من 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 بتمويل خطط التنفيذ الوطنية لاتفاقية استكهولم في 126 بلداً.
    Suministrar equipo y capacitación a los centros de coordinación institucionales del Convenio de Estocolmo para que puedan intercambiar información. UN التزويد بالمعدات، وتدريب نقاط الاتصال المؤسسية التابعة لاتفاقية استكهولم وذلك لتمكينها من تبادل المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus