"لاتفاقية فيينا وبروتوكول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Convenio de Viena y el Protocolo de
        
    • el Convenio de Viena y el Protocolo
        
    • del Convenio de Viena y el Protocolo
        
    • Convenio de Viena como al Protocolo de
        
    • Convenio de Viena y en común al
        
    • Convenio de Viena y al Protocolo
        
    • Convenio de Viena y su Protocolo
        
    • Convenio de Viena y del Protocolo de
        
    • al Convenio de Viena como al Protocolo
        
    C. Informes financieros y presupuestos de los fondos fiduciarios del Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal UN جيم التقريران الماليان والميزانيتان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال
    a) Informes financieros y presupuestos de los fondos fiduciarios para el Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal; UN التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال، وميزانيتا الصندوقين؛
    b) Prórroga de los fondos fiduciarios para el Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal; UN تمديد أجلي الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال؛
    a) Informes financieros y presupuestos de los fondos fiduciarios para el Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal; UN التقريران الماليان للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال، وميزانيتا الصندوقين؛
    b) Prórroga de los fondos fiduciarios para el Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal; UN تمديد أجلي الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال؛
    Promover la más amplia aceptación posible del Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal con sus ajustes y enmiendas, y prestar apoyo apropiado a los Estados partes en esos instrumentos y a sus mecanismos para facilitar su plena aplicación. UN الترويج ﻷوسع قبول ممكن لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال بصورته المعدلة والتغييرات التي أدخلت عليه، وتقديم الدعم الملائم إلى الدول اﻷطراف في هذه الصكوك وآلياتها تسهيلا لتنفيذها تنفيذا كاملا.
    Estado financiero y presupuestos para los fondos fiduciarios del Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal. UN 6 - البيانات والميزانيات المالية للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال.
    VVI. ESTADOS FINANCIEROS Y PRESUPUESTOS PARA LOS FONDOS FIDUCIARIOS DEL Convenio de Viena y el Protocolo de MONTREAL UN خامساً - البيانات والميزانيات المالية للصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال
    Examen de cuestiones relativas al Convenio de Viena y en común al Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal: informes financieros y presupuestos de los fondos fiduciarios para el Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal UN النظر في المسائل الخاصة باتفاقية فيينا والمسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال: التقريران الماليان والميزانيتان المعنيتان بالصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال
    Examen de cuestiones relativas al Convenio de Viena y en común al Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal: Informes financieros y presupuestos de los fondos fiduciarios para el Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal UN النظر في المسائل الخاصة باتفاقية فيينا والمسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال: التقريران الماليان والميزانيتان المعنيتان بالصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال
    Examen de cuestiones relativas al Convenio de Viena y en común al Convenio de Viena y el de Montreal: Informes financieros y presupuestos de los fondos fiduciarios para el Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal UN النظر في المسائل الخاصة باتفاقية فيينا والمسائل المشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال: التقريران الماليان والميزانيتان المعنيتان بالصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال
    1. Informes financieros y presupuestos de los fondos fiduciarios para el Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal UN 1 - التقريران الماليان وميزانيتا الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال
    1. Informes financieros y presupuestos de los fondos fiduciarios para el Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal UN 1 - التقريران الماليان وميزانيتا الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال
    La Secretaría del Ozono, que presta servicios tanto al Convenio de Viena como al Protocolo de Montreal, ha contado tradicionalmente con presupuestos separados para el Convenio y el Protocolo, que compartían algunas partidas presupuestarias. UN 8 - جرت التقاليد بأن يكون لأمانة الأوزون، التي تقدم الخدمات لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال كليهما، ميزانيتان منفصلتان، واحدة للاتفاقية والأخرى للبروتوكول، بينما توجد بعض البنود المشتركة في الميزانية.
    Entre ellas figuran cuestiones que atañen por igual al Convenio de Viena y al Protocolo de Montreal relativas a los informes financieros y los presupuestos de los fondos fiduciarios para el Convenio de Viena y el Protocolo de Montreal, así como el estado de la ratificación de la Enmienda de Beijing del Protocolo de Montreal. UN وتشمل تلك القضايا قضايا مشتركة بين اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال بشأن التقارير المالية وميزانيتي الصندوقين الاستئمانيين لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وحالة التصديق على اتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وتعديلات بروتوكول مونتريال.
    El capítulo III tiene por único fin facilitar la labor de la reunión y contiene proyectos de decisión recurrentes, en las que se reflejan básicamente decisiones habituales de carácter administrativo para el Convenio de Viena y su Protocolo de Montreal, que las Partes han adoptado sistemáticamente. UN أما الفصل الثالث والمقصود به حصراً العمل على تيسير عمل الاجتماع، فيحتوي على مشاريع مقررات موجزة والتي تعكس بصورة رئيسية المقررات الإدارية التقليدية لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال الخاص بها التي أقرتها الأطراف على مدى الزمن.
    Asimismo, encareció a las Partes que hiciesen efectivas lo antes posible y en su totalidad las contribuciones pendientes a los Fondos Fiduciarios del Convenio de Viena y del Protocolo de Montreal y al Fondo Multilateral. UN وناشد أيضاً الأطراف تسديد متأخراتها للصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال وإلى الصندوق متعدد الأطراف كاملة وفي أقرب وقت ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus