"لاتفعلي ذلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No lo hagas
        
    • no hagas eso
        
    • no hagas esto
        
    Kim, por favor, No lo hagas, ¿sí? Estoy en buena forma. Open Subtitles كيم رجاءا لاتفعلي ذلك إنني أملك رشاقة عاليه
    Bueno, No lo hagas y perderás dinero. Open Subtitles حسنٌ، لاتفعلي ذلك وستخسرين أموالك
    No lo hagas. Tus manos pueden lastimarse. Open Subtitles لاتفعلي ذلك ، قد تؤذين يديكِ
    No, no, por favor no hagas eso. Podemos arreglarlo. Por favor. Open Subtitles لا،لا، لاتفعلي ذلك يمكننا حل هذا، أرجوكِ كيف تجري الأمور معك ومع الجيلي؟
    - ¡No hagas eso! - Sí, la música se tiene que sentir. Open Subtitles لاتفعلي ذلك اجل الموسيقى بحاجه الى الشعور.
    Te lo estoy pidiendo, por su bienestar. no hagas esto. Open Subtitles أنا أطلبُ منكِ، من أجلها، لاتفعلي ذلك الأمر.
    No, No lo hagas. Open Subtitles لا , لاتفعلي ذلك
    Chrissy El Negro dijo: No lo hagas... Open Subtitles قال لي (كريسي) الأسود لاتفعلي ذلك..
    No, No lo hagas. Open Subtitles لا , لاتفعلي ذلك
    Por favor, No lo hagas. Open Subtitles لاتفعلي ذلك ارجوكِ توقفي..
    No, No lo hagas. Ahora estoy en Las Vegas. Open Subtitles لا، لاتفعلي ذلك (انا في الحقيقة في (فيجاس
    No lo hagas. -Callate Open Subtitles لاتفعلي ذلك ـ أسكت
    Arry, No lo hagas. Open Subtitles آري,لاتفعلي ذلك.
    Por favor No lo hagas. Open Subtitles ارجوك ان لاتفعلي ذلك
    No lo hagas, Korra. Open Subtitles لاتفعلي ذلك , كورا
    Y una chance desperdiciada no hagas eso uno, dos, tres... Open Subtitles وهذه تعتبر إهدار لفرصة. لاتفعلي ذلك. واحد، إثنان، ثلاثة..
    Así que atentos a la próxima vez que digan, "Cuidado, te vas a lastimar", o, "no hagas eso, es peligroso." TED لاحظوا في المرة القادمة عندما تقولون: "انتبهي، ستجرحين نفسك،" أو "لاتفعلي ذلك إنه خطير."
    - ...mientras cenamos. - No, no hagas eso. Open Subtitles سنتناول العشاء الليلة - لا,لاتفعلي ذلك -
    Por favor, no hagas eso. Open Subtitles النجدة لاتفعلي ذلك رجاء
    Te lo estoy pidiendo, por su bienestar. no hagas esto. Open Subtitles أنا أطلبُ منكِ، من أجلها، لاتفعلي ذلك الأمر.
    No me has pedido mi opinión, y no es asunto mío, pero... no hagas esto. Open Subtitles انتِ على حق لم تسأليني مارأيي ... وهذا ليس من شأني . لكن لاتفعلي ذلك
    Karen, cielo, por favor no hagas esto. Open Subtitles "كارين" عزيزتي , أرجوكِ لاتفعلي ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus