"لاتقل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • No digas
        
    • No diga
        
    • me digas
        
    • le digas
        
    • digas "
        
    - Demasiados... - ¡No digas que fue divertido! Open Subtitles كان هناك العديد منهم لاتقل أنه كان مسلياً
    No digas eso. Ni siquiera lo pienses! Open Subtitles لاتقل ذلك , لا اريد سماع هذا الكلام مره اخرى , لاتفكر به ابدا
    No digas mas, no tienes nada de que preocuparte yo siempre estare aqui para asegurarme que nadie los moleste. Open Subtitles لاتقل شيئا آخر لايجب ان تقلق على شئ سأكون هنا دائما لأتأكد أن لاأحد يزعجكما
    No digas su nombre en la misma oración que mamá. Open Subtitles لاتقل إسمها في نفس العبارة.. إنها والدتنا
    Pero No diga más de lo que se le ordene, o deseará no haber nacido. Open Subtitles ولكن ,لاتقل اكثر مما يقال لك, او كان افضل لك الا تولد.
    No digas eso. No digas eso, Charlie. Vamos. Open Subtitles لاتقل ذلك، لاتقل ذلك، تشارلي ابقَ بعيداً عن ذلك
    No digas que sí, voy a enseñarte a respetar la propiedad privada. Open Subtitles لاتقل أجل, سوف أعلمك كيف تحترم الملكيات الخاصة
    No digas algo que ambos sabemos que no es verdad. Open Subtitles لاتقل اي شئ نحن الاثنان نعلم انه من الصعب تحقيقه
    - Claro que no. No digas tonterías, cariño. Open Subtitles بالطبع انت لم ترى جريمة , لاتقل هذا الكلام الاحمق يا عزيزى
    ¡No digas eso! ¡Por favor, no me dejes! Open Subtitles مايكل,توقف,لاتقل ذلك ارجوك لا تتركني لوحدي
    No digas eso. Rocket es muy dulce. Open Subtitles لاتقل حقير عنه روكيت جداً لطيف
    Y por favor No digas rosas de papel plegadas. Open Subtitles وارجوك، لاتقل بأنك تقصد ورقة مطوية بشكل وردة
    No digas nada. Open Subtitles لاتقل شيئًا، سأكلم مروجك الذي أفصح عن اسمك
    No digas eso, ni de broma. Open Subtitles لاتقل هذا ولو على سبيل المزاح,
    Porque el destierro me aterra mucho más que la muerte. No digas... destierro. Open Subtitles فالنفي أكثر رعباً من الموت لاتقل منفي
    Me he cansado de la iglesia... ¡no digas eso! Open Subtitles أنا أنتهيت من الكنيسه لاتقل ذلك
    Chicos, no puedo dejar de vomitar por favor, No digas vomitar atrape un tufillo de sprat para el pelo y como Linda Blair al baño de las chicas. Open Subtitles يا رفاق, لا أستطيع الإمساك عن التقيؤ "أرجوك لاتقل "تقيؤ أخبرت أمي أنني مصاب بالإنفلونزا
    Por favor No digas nada de lo que viste. Open Subtitles فقط رجاءً فقط لاتقل أي شيء عما رأيته
    No, no hermano, No digas eso. Open Subtitles لا لا ، لاتقل ذلك
    No diga que queríamos su dinero, el poco que tenía. Open Subtitles لاتقل اننا كنا طامعين فى اموالها القليلة.
    No me digas que no lo habías pensado. Antes de hacerlo, quiero decir. Open Subtitles لاتقل لي أنك لم تكن تفكر به من قبل أن تفعلها
    ¡No le digas eso a tu padre! Open Subtitles ماستر كلب لاتقل مثل هذه الاشياء عن والدك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus