"لاتملك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no tienes
        
    • no tiene
        
    • no tienen
        
    • no tenga
        
    La cosa es que... ella se enoja cuando le digo que obviamente no tienes tiempo para una clase de cocina o cena en Lupa... Open Subtitles ولكن المغزى هو أنها تُجَنّ في كل مرة أخبرها بأنك بوضوح لاتملك وقتا لـ صف طبخ أو عشاء في لوبا
    Desafortunadamente, no tienes un plano del piso y solo tendrás tiempo suficiente para buscar en una sola planta antes de que se reactive el sistema de alarma. TED لسوء الحظ لاتملك خريطة للطابق، وسيكون وقتك كافي للبحث داخل طابق واحد فقط قبل أن تنطلق صافرة الإنذار.
    no tienes idea de cómo es esa chica. Open Subtitles أنت لاتملك أدنى فكرة عن شخصية تلك الفتاة
    Difícil, ya que no tiene cabeza. Open Subtitles لابد أن يكون ذلك صعبا حيث أنها لاتملك رأسا
    Realmente no tiene idea de lo importante que es ese anillo. Open Subtitles انت حقا لاتملك أي فكرة كم هو مهم ذلك الخاتم
    Pero algo aún más sorprendente aparece cuando se estudian parámetros socioeconómicos, datos que no tienen ninguna analogía en biología, que han evolucionado desde que se empezaron a formar comunidades 8 000 a 10 000 años atrás. TED ولكن مايثير الدهشة أنه إذا نظرت إلى الكميات الإقتصادية الاجتماعية الكميات التي لاتملك أي تناظرية في علم الأحياء والتي تطورت عندما بدأنا بتشكيل المجتمعات من ثمانية إلى عشرة الاف سنة ماضية
    Oh querido debiste haber soñado. Tu no tienes gato. Open Subtitles عزيزي لابد وأنك كنت تحلم فأنت لاتملك قطاً
    no tienes que contestar esa pregunta ellos la tienen que contestar. Open Subtitles انت لاتجب على ذلك الان تذكر ياجاكوب.. انت لاتملك الاجابة على هذا السؤال
    No, lamento decírtelo, pero aquí el problema es... que tú no tienes su físico ni su aspecto. Open Subtitles أكره أن أخيّب أملك لكن المشكلة هنا أنك لاتملك البُنية لفعل ذلك هؤلاء الرجال ضخام للغاية
    Ya sea porque no tienes el valor de seguir adelante con ella... Open Subtitles سواء كنت لاتملك الشجاعة الكافية لجعل العلاقة تنجح
    Tal vez... o tal vez, debería decirles que no tienes el Ojo... y que pueden vencerte si atacan ahora. Open Subtitles ربما , ربما سأخبرهم بأنك لاتملك العين وإنهم يمكن أنيحصلوا عليك إذا ضربوك الأن
    Si crees que no tienes poder, no lo tienes. Open Subtitles أن كنت تعتقد أنك لاتملك شيئآ ، فأنت لاتملك
    Si crees que no tienes poder, no lo tienes. Open Subtitles أن كنت تظن أنك لاتملك شيئاً فأنت لاتملك شيئاً
    Y en cuanto a sus derechos civiles, no tiene ninguno, no cuando su vinculación terrorista es altamente probable. Open Subtitles اما بخصوص حقوقك المدنيه؟ ؟ فأنت لاتملك أيا منها
    Y no importa lo que diga Michelle, no tiene ni idea de lo que es enfrentar a la muerte. Open Subtitles .. ومهما قالته ميشيل لاتملك أدنى فكرة كيف الشعور عند مواجهة الموت
    ¿Qué clase de médico no tiene dinero? Open Subtitles ما هذه الطبيبة التي لاتملك المال؟
    ¿Por qué un hospital no tiene sangre? Open Subtitles وكيف لمستشفى ان لاتملك الدم الكافي
    Nuestro hospital no tiene suficiente sangre para todos los pacientes. Open Subtitles مستشفنا لاتملك مايكفي من اكياس الدم لجميع المصابين
    Y antes de que lo haga, hay un problema grave que necesitan solucionar ¡Diablos! ¡No tiene parabrisas! Open Subtitles وقبل ذلك يجب عليهم الاهتمام بأمر واحد انها لاتملك جهاز امامي
    ¡No tienen más que basura por aquí! Open Subtitles لاتملك شيئاً، سوى بعض الفظلات انظر إلى هذا
    Oficialmente la causa de la muerte fue un fallo renal pero extraoficialmente las autoridades rusas no tienen ni una pista de lo que lo mató. Open Subtitles رسميا ، سبب الوفاة كان الفشل الكلوي ولكن بشكل غير رسمي , السلطات الروسية لاتملك فكره عن السبب المؤدي لقتله
    Le diré la verdad y espero que esté cansada por el embarazo y no tenga fuerza para patearme el trasero. Open Subtitles سأخبرها الحقيقة وآمل أن تكون متعبة جداً بسبب كونها حاملاً بحيث لاتملك القوة على ركل مؤخرتي لأكثر من بضع ساعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus