"لاجئ أفغاني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • refugiados afganos
        
    • refugiado afgano
        
    • millón de afganos
        
    Aproximadamente 1,7 millones de refugiados afganos continúan residiendo en la República Islámica del Irán, unos 450.000 de ellos en la provincia de Khorasan. UN وما زال يقيم نحو ١,٧ مليون لاجئ أفغاني في جمهورية ايران اﻹسلامية، منهم نحو ٠٠٠ ٤٥٠ لاجئ في مقاطعة خراسان.
    En Asia centromeridional, la República Islámica del Irán y el Pakistán brindaban asilo en 1990 a 5,7 millones de refugiados afganos. UN وفي جنوب آسيا الوسطى، وفرت جمهورية إيران اﻹسلامية وباكستان اللجوء لـ ٥,٧ مليون لاجئ أفغاني في عام ١٩٩٠.
    El Afganistán ha elegido popularmente un gobierno interino, y más de 1,5 millones de refugiados afganos han regresado a sus hogares este año. UN وتتمتع أفغانستان اليوم بحكومة انتقالية اختارها الشعب، كما التحق ما يزيد على 1.5 مليون لاجئ أفغاني بوطنه الأم هذه السنة.
    Visité dos de los países que han sido más generosos en la concesión de asilo, que en conjunto acogieron a más de 6 millones de refugiados afganos durante más de 10 años. UN لقد زرت بلدين من أكرم البلدان تجاه اللاجئين أقدما معا على استضافة أكثر من ٦ ملايين لاجئ أفغاني على مدى عشر سنوات.
    Visité dos de los países que han sido más generosos en la concesión de asilo, que en conjunto acogieron a más de 6 millones de refugiados afganos durante más de 10 años. UN لقد زرت بلدين من أكرم البلدان تجاه اللاجئين أقدما معا على استضافة أكثر من ٦ ملايين لاجئ أفغاني على مدى عشر سنوات.
    Se estima que residen aún en el Pakistán más de un millón de refugiados afganos. UN ويقدر أن أكثر من مليون لاجئ أفغاني لا يزالون يقيمون في باكستا.
    Hay más de 1 millón de refugiados afganos en el Pakistán y alrededor de 1,8 millones en la República Islámica del Irán. UN فهناك أكثر من مليون لاجئ أفغاني في باكستان، وحوالي ١,٨ مليون لاجئ أفغاني في جمهورية ايران الاسلامية.
    Aún hay 1.700.000 refugiados afganos en el Irán. UN ولا يزال في إيران ١,٧ مليون لاجئ أفغاني.
    Más de un millón de refugiados afganos permanecen en el Pakistán, desamparados, sin poder regresar a su patria debido a la amenaza que plantean las minas. UN ولا يزال أكثر من مليون لاجئ أفغاني مشتتين في باكستان، غير قادرين على العودة إلى أوطانهم بسبب الخطر الذي تفرضه هذه اﻷلغام.
    En 1992, no obstante, más de medio millón de refugiados afganos decidió regresar a su patria. UN ومع ذلك فقد اختار ما يزيد على نصف مليون لاجئ أفغاني العودة في عام ١٩٩٢.
    En 1992, no obstante, más de medio millón de refugiados afganos decidió regresar a su patria. UN ومع ذلك فقد اختار ما يزيد على نصف مليون لاجئ أفغاني العودة في عام ١٩٩٢.
    Deseamos el pronto retorno a la normalidad en el Afganistán para que 1,5 millones de refugiados afganos actualmente en nuestro suelo retornen a su país con seguridad y con honor. UN ونود أن نرى عودة الحالة الطبيعية الى أفغانستان سريعا لكي يتمكن ١,٥ مليون لاجئ أفغاني موجودين حاليا على أرضنا من العودة الى ديارهم بسلام وكرامة.
    El Programa Mundial de Alimentos sigue proporcionando alimentación a 260.000 refugiados afganos. UN ولا يزال برنامج اﻷغذية العالمي يقدم اﻷغذية لحوالي ٠٠٠ ٠٦٢ لاجئ أفغاني.
    54. Todavía quedan alrededor de 1,2 millones de refugiados afganos en el Pakistán y 1,7 millones en la República Islámica del Irán. UN ٥٤- وما زال يوجد نحو ١,٢ مليون لاجئ أفغاني في باكستان، و١,٧ مليون لاجئ أفغاني في جمهورية ايران اﻹسلامية.
    Se informó al Relator Especial de que había unos 27.500 refugiados afganos que vivían en seis campamentos situados en todo el país. UN وأبلغ بأن قرابة ٥٠٠ ٢٧ لاجئ أفغاني تعيش في ستة مخيمات بالبلد.
    En 1996 se repatriaron del Pakistán unos 120.000 refugiados afganos, mientras que de la República Islámica del Irán regresaron menos de 10.000. UN وفي عام ٦٩٩١، عاد إلى الوطن نحو ٠٠٠ ٠٢١ لاجئ أفغاني من باكستان بينما عاد أقل من ٠٠٠ ٠١ لاجئ من جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Según las cifras comunicadas por el Gobierno, aún permanecen en el país alrededor de 1,4 millones de refugiados afganos y 500.000 iraquíes. UN فوفقا ﻷرقام الحكومة، لا يزال يوجد في البلد قرابة ٤,١ مليون لاجئ أفغاني و٠٠٠ ٠٠٥ لاجئ عراقي.
    En julio de 1997, 1,4 millones de refugiados afganos permanecían en la República Islámica del Irán y 1,2 millones en el Pakistán. UN واعتبارا من تموز/يوليه ١٩٩٧ بقي في جمهورية إيران اﻹسلامية ١,٤ مليون لاجئ أفغاني، وفي باكستان ١,٢ مليون لاجئ أفغاني.
    En 1996 se repatriaron del Pakistán unos 120.000 refugiados afganos, mientras que de la República Islámica del Irán regresaron menos de 10.000. UN وفي عام ٦٩٩١، عاد إلى الوطن نحو ٠٠٠ ٠٢١ لاجئ أفغاني من باكستان بينما عاد أقل من ٠٠٠ ٠١ لاجئ من جمهورية إيران اﻹسلامية.
    En dichas estaciones cada refugiado afgano que regresa a su país recibe del ACNUR 25 dólares de los EE.UU. y 50 kg de trigo. UN وفي هذه المحطات، يتلقى كل لاجئ أفغاني يعود إلى بلده ٥٢ دولارا أمريكيا و٠٥ كيلوغراما من القمح مقدمة من مفوضية اللاجئين.
    La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados ha ayudado a más de 1 millón de afganos a regresar a sus hogares desde el Pakistán y a más de 83.000 desde la República Islámica del Irán. UN وقد ساعدت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أكثر من مليون لاجئ أفغاني في العودة من باكستان إلى أفغانستان، وأكثر من000 83 لاجئ من جمهورية إيران الإسلامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus